Балкон для Джульетты - [30]
Р а и с а. Служебное?
Д ж у л ь е т т а. От моей мамы.
Р а и с а. Опять рекламация, опять претензии по поводу дачи?
Д ж у л ь е т т а. Дача? У нас нет никакой дачи. Просто меня мама просила передать этот пакет товарищу Сорокину: она сегодня уезжает на Север, уезжает надолго.
Раиса хочет вскрыть.
Нет, пожалуйста, не надо, мама просила не вскрывать! Я и сама не знаю содержания.
Р а и с а. Что-то личное? Ах, старый ловелас, ах, сатир…
Д ж у л ь е т т а. Что вы сказали?
Р а и с а. Так, мысли по поводу… Положите письмо в ящик, вот сюда.
Распахивается дверь, на пороге С о р о к и н.
С о р о к и н. Раиса Витальевна, захватите финансовый отчет и зайдите с ним к Адаму Адамовичу!
Р а и с а. Иду. (Захватив папку, уходит.)
Сорокин, не замечая Джульетту, проходит к столу, роется в бумагах.
С о р о к и н. Черт знает что, нужный материал не найдешь…
Д ж у л ь е т т а. Здравствуйте.
С о р о к и н. Вы к кому?
Д ж у л ь е т т а. К товарищу Сорокину.
С о р о к и н. Ну я Сорокин. Только покороче. Мне некогда.
Д ж у л ь е т т а. Я принесла вам пакет, он в левом верхнем ящике.
С о р о к и н. У вас все? Тогда вы свободны. (Находит, что искал.) Вот она, красная папка. (Задвигает ящик и только теперь обращает внимание на Джульетту.) О, откуда вы, милое создание? Молодость, красота и застенчивость… Чем вы так смущены? Как вас зовут?
Д ж у л ь е т т а. Джульетта.
С о р о к и н. Как-как?
Д ж у л ь е т т а. Джульетта.
С о р о к и н. Боже мой, какая поэзия! А меня Аркадий Павлович. Будем знакомы. Что вы делаете сегодня вечером?
Д ж у л ь е т т а (растерянно). Я? Ничего.
С о р о к и н. Вот и превосходно. А у меня сегодня нечто вроде дня рождения, вот мы и отпразднуем его вместе. Только, пожалуйста, никаких отговорок! Куда мне заехать за вами?
Д ж у л ь е т т а. Так все сразу? Но я же вас совсем не знаю.
С о р о к и н. Девочка моя, мы живем в век бешеного ритма, на реверансы не остается времени. Назовите место нашей встречи, и быстренько.
Д ж у л ь е т т а. А если я этого не хочу?
С о р о к и н. Пожалеете, горько пожалеете, моя Джульетта. Я тоже имею право на свое место под солнцем, я всегда требую его и всегда получаю. К чему строптивость характера при таком-то ангельском облике.
Д ж у л ь е т т а. Да вы просто… сумасшедший!
С о р о к и н. Глядя на вас, лишился рассудка.
Стук в дверь.
Видите, Джульетта, я всем нужен. И вам буду необходим, необходим как воздух, абсолютно в этом уверен.
Вновь стук в стену, уже настойчивее.
Джульетта, вот моя визитная карточка. Позвоните сегодня. Только непременно. Завтра все уже может быть поздно!
Утро. Кабинет полковника Новикова. Здесь с е р ж а н т милиции, он раскладывает на столе принесенные им пакеты с документами. Гудит зуммер. Сержант нажимает на клавиш.
С е р ж а н т. Сержант Васильев слушает!
Г о л о с. Георгий Петрович у себя?
С е р ж а н т. Товарищ полковник прибудет с минуты на минуту.
Г о л о с. У него сегодня приемный день?
С е р ж а н т. Так точно!
Г о л о с. Тогда я зайду к нему.
Щелчок зуммера. В кабинет входит Н о в и к о в.
Н о в и к о в. Здравствуй, Сергей.
С е р ж а н т. Здравия желаю, товарищ полковник. Георгий Петрович, по вам можно часы проверять.
Н о в и к о в. Сегодня приемный день. Посетителей много?
С е р ж а н т. Как всегда. И Яйценосова здесь…
Н о в и к о в. Что, опять эта дама?
С е р ж а н т. Первая в очереди.
Н о в и к о в. Она что, здесь днюет и ночует?
С е р ж а н т. С восьми утра. Сидит. Пришла, достала спицы, моток шерсти и вяжет.
Н о в и к о в (машинально). Что вяжет?
С е р ж а н т. А черт ее знает. Простите, товарищ полковник… Говорят, вязание нервы успокаивает.
Н о в и к о в. Начался денек! (Снимает фуражку, кладет ее на сейф, садится за стол.) Проси.
С е р ж а н т. Слушаюсь, товарищ полковник! (Уходит.)
Стук в дверь. Входит Я й ц е н о с о в а — женщина неопределенного возраста, держится с восхитительным достоинством.
Я й ц е н о с о в а. Здравствуйте, товарищ полковник!
Н о в и к о в. Здравствуйте, прошу садиться.
Я й ц е н о с о в а. Георгий Петрович, вы меня не узнали?
Н о в и к о в. Узнал, товарищ Яйценосова, узнал.
Я й ц е н о с о в а. Очень приятно, для меня это большая честь.
Н о в и к о в. Слушаю вас. С чем пожаловали?
Я й ц е н о с о в а. Вы знаете, я всю свою сознательную жизнь просидела в проходной на парфюмерной фабрике, и там у меня все были на виду. Вот и теперь, хотя я и на заслуженной пенсии, а бдительности своей не теряю.
Н о в и к о в. Ближе к делу можно?
Я й ц е н о с о в а. Вчера обокрали мою соседку. И обокрали так аккуратненько…
Н о в и к о в. Простите, а что украли?
Я й ц е н о с о в а. Вам даже в голову не придет… Сиамскую кошку с тремя котятами! И представляете, никаких следов, никаких улик, все спокойно, если не считать истерики моей соседки.
Н о в и к о в. Заявили о пропаже участковому инспектору?
Я й ц е н о с о в а. Боже упаси, мы не собираемся возбуждать уголовное дело. Жулики ведь все равно честнее не станут, да и не надо этого. По моему глубокому убеждению, их надо в известной степени даже стимулировать. Зачем? Чтобы наказать материально, и все будут в выгоде: и потерпевший, и государство!
Сборник пьес драматурга Льва Митрофанова содержит произведения, отражающие жизнь наших современников. В пьесе «Где нас любят…» рассказывается о береговой службе полярного мореходства, о трудностях, с которыми нередко встречаются в Арктике советские моряки и преодоление которых требует решительности и мужества. «Суд матери» — пьеса о молодом солдате, поначалу не признающем воинской дисциплины, не желающем понимать важности военной службы, но в действительности представляющем собой человека необыкновенно чистого, душевно богатого, с сердцем, полным добра и сочувствия к людям, готового на самопожертвование ради спасения чужой жизни. В основу пьесы «С повинной…» положена проблема воспитания личности в нашем обществе.