Багдадский Вор - [65]

Шрифт
Интервал

Жители Варанги казались непривередливыми и дружелюбными и искренне верили в языческую легенду, гласившую, что дух покойного эмира Мухаммеда Белло вселился в компанию Ди-Ди и до тех пор, пока зловещий амулет покоился в хижине и регулярно получал анонимные жертвоприношения – благодаря агентам Ди-Ди, казуистически закрывавшим на это глаза, – их краали и скот оставались в безопасности.

– И они так и остались в безопасности! – грустно добавил Джеймс Донаки.

Причиной смерти Ван Плаатена наверняка стал несчастный случай или, скорее, его собственный промах.

У большого, волосатого бура, сильного, надежного и проницательного человека, был лишь один недостаток: как только он возвращался из пустыни и добирался до первых признаков цивилизации и Большой земли, он с внушительным размахом отдавался скандалам и кутежам в течение трех недель, не больше и не меньше.

Однажды, вернувшись из Варанги и привезя с собой синевато-стального цвета алмаз высокой пробы весом в восемьдесят пять карат, который он не пожелал доверить местным посыльным, – алмаз, который впоследствии прославился среди торговцев и во всем мире как Пик Ди-Ди и который после множества романтических приключений, полных кровопролитий и превратностей судьбы, повествование о коих – это уже другая, еще не написанная история, засиял в диадеме миссис Джексон Оберхубер, вдовы известного чикагского экспортера, – Ван Плаатен продолжил свой обычный кутеж и умер, перебрав местного допа и виски, после того как его угасающее воображение заполнило заднюю комнату отеля Леопольда Де Суза изысканной коллекцией желтовато-зеленых слонов и крокодилов изысканного оттенка маренго.

Вместо него был послан Макдональд, затем Альвенслебен, затем Мустафа Эль-Туати. Три человека разных национальностей и нравов: ирландец из Ольстера, датчанин и араб, – но все трое африканцы до мозга костей, хорошо знакомые со страной, обычаями, предубеждениями и суевериями и многообразием странных языков, и все трое – надежные служащие компании Ди-Ди, которые преуспели на многих важных пересыльных пунктах до того, как их послали в Варангу.

И один за другим, менее чем за неделю, они повстречали одинаково жестокую, непостижимую, в некоторой степени издевательскую смерть. Им выкололи глаза, отрезали языки и уши – последние были прикреплены к груди при помощи утыканных шипами веток акации, – словно, по словам Махмуда Али Дауда, таинственный убийца или отряд убийц желали оставить некое зловещее послание или предупреждение посредством подобного убийства.

Сам факт подобного убийства, факт того, что три тела были изуродованы таким образом, немедленно снимал подозрения с варангов. Потому как Сигизмондо Меркадо, наполовину португалец, умелый и надежный сыщик, которого компания Ди-Ди наняла для совершенно секретного расследования, отметил следующее: варанги не уродуют тела, даже тела самых заклятых врагов, считая такое преступление чудовищным богохульством.

Меркадо тщательно изучил места преступлений, однако не нашел следов убийц. Местные жители были шокированы и глубоко опечалены, как и члены компании Ди-Ди, и жаждали получить ответы на все вопросы.

В случае первого убийства, убийства Ангуса Макдональда, его слуги, от хижины которого было рукой подать до здания компании, вспомнили, что слышали в ночь убийства голоса – голос Макдоналда и голос неизвестного. Они видели, как Макдоналд покинул здание, с кем-то оживленно беседуя.

– Они говорили по-английски? – спросил Меркадо.

И ответ был положительным, это был английский или другой европейский язык – для жителей Варанги нет разницы, но они уверены, что это не один из африканских диалектов соседней деревни. Они не смогли ни опознать незнакомца – стояла темная, безлунная ночь, – ни увидеть, был ли он одет в одежду белого человека или в национальную одежду. На следующее утро в миле от месторасположения компании, в подлеске джунглей, они нашли изувеченное тело, а привел их туда лай шакалов.

С помощью особого барабанного кода информация была передана в Ди-Ди. Компания знала о зависти независимых торговцев и Чартерной компании и о том, что последняя могла использовать сведения об убийстве в качестве тонкого острия ножа, при помощи которого она могла бы посеять волнение среди негров и организовать проникновение на рынок Варанги, а потому Ди-Ди постаралась соблюсти секретность и послала Альвенслебена в глубь континента.

Вскоре, во время охоты на бородавочника, смерть настигла и его; и Мустафа Эль-Туати, предостережением которому стала судьба двух предшественников, не смог избежать печальной участи. Дни и ночи напролет он находился под защитой вооруженных негров. И все же однажды в глубине джунглей ассагай пронзил его сердце, а двумя днями позднее, глубокой ночью, могилу раскопали, а тело изувечили так же, как тела остальных жертв.

И, наконец, настала очередь Дюплесси, «Африкандера» Дюплесси, другого такого во всей Африке не сыщешь: специалиста по джунглям и лесам, человека яростного темперамента, похожего на темперамент Махмуда Али Дауда. Дюплесси ушел с улыбкой на губах, со словами утешения, которые нашли отражение в непоколебимой вере в собственные силы.


Еще от автора Ахмед Абдулла
Тайна говорящих идолов

К большому бассейну Л’Попо было направлено три экспедиции, но все они исчезли, и поползли слухи о магических заклинаниях и загадочном предводителе-колдуне… Невероятная команда Джеральда Донаки и Махмуда Али Дауда решила выяснить, какую тайну хранили «говорящие идолы»…


Рекомендуем почитать
Академия отступников

И надо же так вляпаться! Ладно, глупо повелась на спор, но что из этого получилось?! Как можно случайно помешать завоеванию родной страны? А потом попасть в закрытую магическую академию отступников?! Да еще перейти дорогу главной ведьме Ашхема?! Ну уж нет, это слишком для любого мага! Особенно, если ты — одна из самых слабых гел во всем Крусе! Хорошо хоть, что любимый дракон остался рядом. Может, хоть он поможет выжить?…


Звезда Севера

После трагической гибели всей королевской семьи последний оставшийся в живых, обращённый в вампира, принц Аргус делает заботу о народе своей страны единственным смыслом своего существования. Но судьба приготовила ему нежданный подарок. Он встретил любовь… Это история не о принцах и принцессах, не о вампирах и рыцарях, а о любви и достоинстве, о красоте и неведомых путях судьбы.


Созвездия тел

Селесте Мортон очень хочется повзрослеть. Как и все девочки, она родилась со множеством родинок, веснушек и родимых пятен, способных определить будущее: ее и близких ей людей, – а с наступлением зрелости появятся новые предсказания и укрепят пророчество. Но вместе с ожиданием приходит и страх – в период «превращения» девочки становятся неотразимы для мужчин. Брат Селесты, Майлс – талантливый чтец будущего, что несвойственно мужчинам, – собирается тренироваться на сестре, чтобы прочитать свою судьбу. Когда Селеста меняется, раскрывается секрет, способный разрушить Майлса, разрушить семью, разрушить все… На что они пойдут, чтобы создать по-настоящему свое будущее?«Созвездия тел» – это смелое, тревожное и трогательное произведение о судьбе женщин в мире, так сильно похожем на наш, но в романе Лоры Мэйлин Уолтер каждая девочка обладает уникальными чертами: по узорам их родимых пятен можно читать будущее.


Вскрыть себя

Поиск себя – тяжелый путь. Но он необходим тому, кто хочет, чтобы его голос был услышан. Игорь Михайлович ищет себя. Преодолев чудовищные испытания, ему это удается. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации. Содержит нецензурную брань.


Сказочница

Мрачная и пронзительная история запретной любви и тысячелетнего искупления. Для ценителей произведений Танит Ли.


Похищенные души

После предательства Бастиана Тремблэя и похищения части души Эбигейл едва ли способна противостоять новым опасностям. Девушке предстоит открыть в себе невероятные силы и научиться ими управлять, прежде чем доверие к окружающим будет окончательно подорвано, а ее жизнь окажется на волоске. Когда прошлое неожиданно настигает ее и братьев Тремблэй, Эбигейл должна сделать непростой выбор, и на этот раз права на ошибку у нее не будет, она должна помнить: никому нельзя доверять.


Повесть о Роскошной и Манящей Равнине

Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.


Разделенный человек

Последний роман великого фантаста и футуролога Олафа Стэплдона, наиболее известного по первой в мировой литературе масштабной «истории будущего». Роман, в котором отражены последние поиски гения; роман, который стал его творческим завещанием… История раздвоения личности, место и время действия – Англия между мировыми войнами. Люди перестают узнавать Виктора Смита, которого считали пустым снобом и щеголем. Внезапно он становится своей полной противоположностью: любознательным и приятным юношей, который спешит дышать полной грудью, познать вкус борьбы и настоящую любовь.