Бабушка! — снова кричит Фридер - [2]
Некоторое время бабушка и Фридер стоят и не могут налюбоваться бочкой с цветами. А потом Фридеру становится скучно.
— Бабушка, — говорит он и теребит её за юбку, — послушай, бабушка, я больше никогда не буду делать тебе радости, ладно? Я пойду поиграю и буду послушным.
— Будем надеяться, — говорит бабушка, усмехаясь.
И чмокает Фридера в щёку. А потом шлёпает его по попе.
Дождь
— Бабушка! — кричит Фридер и дёргает бабушку за юбку. — Когда же мы пойдём домой, ба? Я хочу смотреть телевизор!
— Да отстань ты от меня ради бога, шпингалет! — ворчит бабушка, сгребая опавшую листву в высокую кучу. — Ты же видишь, я работаю! И вообще, в саду на свежем воздухе гораздо лучше, чем дома, и к тому же полезнее, если хочешь знать!
— Смотреть телевизор тоже неплохо, — бурчит Фридер и пинает кучу листвы. Которую бабушка только что так старательно сгребла.
— Ты что делаешь, негодник! — кричит бабушка. — Перестань сейчас же!
И грозит Фридеру граблями.
Фридер оставляет листву в покое и снова канючит:
— Бабушка, ну скоро мы пойдём? Уже вечер!
— До вечера ещё далеко, — говорит бабушка. — Мы пойдём, когда начнётся дождь, — и точка.
И она заносит грабли над опавшими листьями, подгребает их и собирает в кучу возле яблони. И снова сгребает листву — в общем, она очень занята.
Фридер тяжело вздыхает. Потом смотрит на небо. Оно всё серое, от края до края. Но дождь не идёт. Ни одной капельки. А по телевизору как раз сейчас начнётся детская передача. Та самая, которую ему так хочется посмотреть.
Но бабушка не собирается идти домой, он это уже понял. Ей больше нравится возиться в саду со всякой ерундой. Фридеру в саду тоже нравится. Но ведь передача вот-вот начнётся… Фридер опять вздыхает.
Если б только начался дождь! Тогда бабушка пошла бы с ним домой. Ещё и торопилась бы! Потому что вымокнуть под дождём — это очень вредно для здоровья.
Фридер вздыхает в третий раз. Он стоит под яблоней у бочки с дождевой водой, вздыхает и размышляет. Хорошо бы пошёл дождь. Прямо сейчас. Дождь…
И тут его осеняет идея! Раз дождь не хочет идти, то тогда его сделает Фридер. Сам! И он уже знает как!
Фридер смотрит в сторону бабушки. Она подгребает листья с дорожки к яблоне. Даже головы не поднимает.
Фридер быстро бежит за своим игрушечным ведёрком. Он уже давно с ним не играет, такое ведёрко — только для малышей. Но для его замысла оно очень может пригодиться.
Фридер опускает ведёрко в бочку, пока оно не наполняется до краёв, а потом задирает голову и смотрит на яблоню. Ему ведь нужно на неё взобраться. С полным ведёрком воды. Но это нетрудно. Он уже не раз влезал на эту яблоню. Она невысокая. Он залезет — даже с полным ведёрком.
Фридер ставит ногу на толстый нарост на стволе, подтягивается, ухватившись одной рукой за сук, перехватывает руку, переставляет ноги, забирается всё выше и выше — и из ведёрка почти ничего не выплёскивается! Фридер доволен. И вот он уже наверху! Усаживается на своём любимом суку, высоко над бабушкой, которая сгребает листья там, внизу. Ведёрко с водой он крепко прижимает к животу. Одна рука Фридера ныряет в него и брызгает водой на бабушку, она как раз подходит к яблоне с охапкой листвы. Попал! Бабушка стряхивает капли, вытирает волосы, что-то бормочет и снова уходит. Вверх, на Фридера, она не посмотрела.
Значит, это был слишком маленький дождик. Понятно. Надо, чтоб он пошёл сильнее, а то бабушка ничего не заметит. Зажав ведёрко между колен, Фридер опять брызгает водой, на этот раз обеими руками.
Бабушка опять стряхивает капли, вытирает волосы, что-то бормочет и снова уходит… Она не смотрит вверх, она продолжает работать.
«Надо, чтобы дождь пошёл как следует, — думает Фридер. — Чтобы был настоящий ливень». Фридер хихикает и ждёт, когда бабушка встанет точно под ним, потом опрокидывает ведёрко, и вся вода с плеском выливается на бабушку.
— Э-э-э! — взвизгивает она, роняет грабли и смотрит вверх. Фридер не может удержаться от смеха.
По бабушкиному лицу и по груди текут ручьи, а фартук промок насквозь!
— Бабушка, я — дождь! — весело кричит Фридер, размахивая пустым ведёрком.
Бабушка вскрикивает:
— Да ты с ума сошёл, что ли? Какая муха тебя укусила? Облил бабушку, она теперь вся мокрая! Ну погоди ж ты у меня!
Бабушка хватается за ветку, ставит ногу на нарост на стволе яблони и, кряхтя, подтягивается. Тут Фридеру становится страшновато. Бабушка хочет добраться до него. И лезет за ним. А когда доберётся — уж тогда она ему задаст, это ясно.
Фридер быстро подвигается вперёд, туда, где ветка становится всё тоньше и тоньше, он ползёт всё дальше. И вдруг — хрусть! — ветка ломается, и Фридер летит вниз. В бочку, полную дождевой воды. В самую середину!
— Ох! — вскрикивает бабушка, выпускает из рук сломанную ветку, одним прыжком оказывается у бочки и вытаскивает оттуда промокшего до нитки Фридера. Он отплёвывается, с него течёт вода.
— Мальчик мой! — дрожащим голосом спрашивает бабушка. — Ты не ушибся? С тобой ничего не случилось?
— Не-е-ет, бабушка, — прерывисто дыша, отвечает Фридер, вытирает волосы, трёт глаза, выплёвывает воду. В ушах у него всё ещё булькает. Фридер цел и невредим, но насквозь промок, гораздо сильнее, чем бабушка. И ему холодно, он дрожит и стучит зубами. — Бабушка, я только хотел сделать дождь…
Лукавые и остроумные истории о неугомонном пятилетием мальчике Фридере и его неутомимой бабушке. Сколько всего они переживают вместе! Иногда смеются, иногда ссорятся и частенько испытывают друг друга на прочность, выясняя, например, что будет, если поменяться ролями: бабушке отправиться в детскую строить домики, а Фридеру на кухню — варить рисовую кашу. А мы, разновозрастные читатели, от внуков до бабушек-дедушек, подглядывая за ними в замочную скважину, получаем урок душевной чуткости и умения слушать и слышать друг друга.Издание этой книги осуществлено при финансовой поддержке Немецкого культурного центра им.
Новые истории от Гудрун Мёбс про озорника Фридера и его терпеливую бабушку. Что бы ни задумал непоседа Фридер — обмазать стены своей комнаты малиновым вареньем, уничтожить урожай на любимых бабушкиных грядках или вылепить из груды мусора «снежную бабу», он знает, что бабушка, пусть и пожурит его, но всегда поймет. Ведь бабушка и Фридер — друзья навек!
Продолжение историй про маленького озорника Фридера и его неутомимую бабушку.На этот раз Фридер собирается в школу. Но с утра все идет не так: за завтраком он испачкал свою праздничную одежду, по дороге в школу они с бабушкой постоянно ссорятся, да к тому же и приходят на час раньше. Конечно, Фридер волнуется в свой первый школьный день, но бабушка всегда оказывается рядом и с ней он ничего не боится. Ведь бабушка и Фридер — самые лучшие друзья.
Моя мама – самая лучшая! В этом уверен любой ребёнок, в том числе и восьмилетняя девочка, круглая сирота, живущая в интернате и мечтающая о «воскресной маме». Но Улла, которая появляется в жизни девочки, оказывается совершенно не похожей на эти мечты. Удастся ли воскресному ребёнку и воскресной маме привыкнуть друг к другу, разглядеть друг друга – настоящих, не придуманных?Они видятся только по воскресеньям. Но возможно, из этого получится что‑то большее…Книга получила Немецкую премию по детской литературе за 1984 год.
«Сара мечтала попасть в цирк. Вот бы стать укротительницей львов! Или гимнасткой и раскачиваться на трапеции. Или метателем кинжалов. А может, стать клоуном и всех смешить?„У меня всё отлично получится! – думала Сара. – Это же проще простого! Надо только дождаться, когда приедет цирк.“Она всё ждала и ждала…».
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Повесть известного шведского писателя Ульфа Старка «Пусть танцуют белые медведи» рассказывает об обычном подростке Лассе: он не блещет в учебе, ходит в потертых брюках, слушает Элвиса Пресли и хулиганит на улицах.Но однажды жизнь Лассе круто меняется. Он вдруг обнаруживает, что вынужден делать выбор между новым образом примерного мальчика с блестящими перспективами и прежним Лассе, похожим на своего «непутевого» и угрюмого, как медведь, отца. И он пытается примирить два противоречивых мира, найти свое место в жизни и — главное — доказать самому себе, что может сделать невозможное…
Перед вами – долгожданная вторая книга о полюбившихся жителях Приречной страны. Повседневная жизнь всех шестерых – наивного Простодурсена, надёжного Ковригсена, неугомонной Октавы, непутёвого Сдобсена, вредного Пронырсена и Утёнка, умеющего отыскивать необычные вещи со смыслом, – неспешна и подробна. В этом завораживающем мире то ли сказки, то ли притчи времена года сменяют друг друга, герои ссорятся и мирятся, маются от одиночества и радуются праздникам, мечтают о неведомой загранице и воплощают мечту о золотой рыбке…
Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии.
«Вафельное сердце» (2005) — дебют молодой норвежской писательницы Марии Парр, которую критики дружно называют новой Астрид Линдгрен. Книга уже вышла в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах, где она получила премию «Серебряный грифель».В год из жизни двух маленьких жителей бухты Щепки-Матильды — девятилетнего Трилле, от лица которого ведется повествование, и его соседки и одноклассницы Лены — вмещается немыслимо много событий и приключений — забавных, трогательных, опасных… Идиллическое житье-бытье на норвежском хуторе нарушается — но не разрушается — драматическими обстоятельствами.