Бабушка! — кричит Фридер - [7]
Он бросается к шнуру от пылесоса и выдергивает его из розетки.
— Да что ж это такое, — ругается бабушка около замолчавшего пылесоса. — А ну живо воткни вилку обратно в розетку, а то я не знаю, что сделаю! Ты меня понял?
— Бээ, бэээ, бэээ, — дразнится Фридер и крутит пылесосный шнур.
Он и не подумает воткнуть вилку в розетку, во всяком случае, сейчас он этого делать не собирается.
Бабушка пытается схватить шнур, но ничего не получается. Фридер слишком проворен.
— Старая бабуська, — смеется он, — ну поймай меня!
— Ну, погоди, — пыхтит бабушка, отставляет пылесос и тянет за шнур. Фридер крепко держит другой конец в руках, прыгает и кричит:
— Старая бабка, старая бабка, ну поймай, поймай меня!
— Все, хватит! — кричит бабушка в ярости. — Давай сюда шнур!
И тянет изо всех сил. Фридер держит крепко-прекрепко.
— Я сильнее, бэээ, бэээ! — ликует он на самой высокой ноте. — Старая бабка, слабая бабка, я сильнее!
— Да ты просто сумасшедший! — кричит бабушка. — Что на тебя нашло, сорванец? Сейчас же отпусти шнур, а не то я сейчас возьмусь за тебя как следует!
— Ну и возьмись, — горланит Фридер и крутит концом шнура перед бабушкиным носом.
Но на мгновение он отвлекается. А бабушка, одним прыжком добравшись до Фридера, вырывает шнур у него из рук, снова вставляет вилку в розетку, и пылесос опять жужжит — зурр, зурр. Бабушка вновь принимается пылесосить пол, мрачно приговаривая:
— Хорошо смеется тот, кто смеется последним, чтоб ты знал!
Фридер на мгновение теряется, а потом опять быстро вытаскивает шнур из розетки. Пылесос в последний раз устало говорит «зурр» и замолкает.
— Вот тебе, — говорит Фридер и показывает бабушке язык.
— Ну и ну! — Бабушка озадачена. Она пристально смотрит на Фридера и на его высунутый язык. — Что это на тебя нашло? Почему ты сегодня так себя ведешь?
— Я же сказал, — кривляется Фридер, — я сегодня хочу плохо себя вести, бэээ!
И высовывает язык три раза подряд.
— Какая муха тебя укусила? — удивляется бабушка и от изумления садится на пылесос, — Может, у тебя температура?
Она боязливо протягивает к Фридеру руку, чтобы пощупать лоб.
Фридер увертывается от бабушкиной руки и радостно кричит:
— Нет у меня никакой температуры, просто я сегодня плохой.
Потом становится перед бабушкой в позу и говорит громко и отчетливо:
— Бабушка дура!
— Ха! — восклицает она и хочет броситься на Фридера, но все-таки не делает этого, а устраивается на пылесосе поудобнее и говорит — тоже громко и отчетливо:
— Сопляк!
— Бабушка глупая! — ухмыляется Фридер и садится перед бабушкой на пол.
— Только попробуй сказать это еще раз! — восклицает возмущенная бабушка.
Но потом она тоже ухмыляется, немножко думает и говорит:
— А ты грязнуля!
— Бабушка жиртрест! — кричит Фридер воодушевленно и ерзает по полу туда-сюда.
— А ты подглядыватель! В замочную скважину! — говорит бабушка.
— Бабушка — старая перечница! — говорит Фридер.
— Внук — бездельник и шалопай! — говорит бабушка.
— Бабушка — очковая змея! — говорит Фридер.
— Внук — выскочка, внук — дурачок, внук — мучитель бабушки! — быстро-быстро выпаливает бабушка и переводит дух.
— А из бабушки… песок сыплется, — кричит Фридер и даже подпрыгивает от восторга. — Из бабушки песок сыплется, песок сыплется!
Бабушка молчит. И довольно долго.
Потом достает из кармана фартука носовой платок, промокает им глаза и шепчет:
— Ты сказал, что из меня… песок сыплется?
Фридер озадачен.
— А ты мне сказала «мучитель бабушки»! — возражает он, но не очень уверенно.
— «Сыплется песок» хуже, — говорит бабушка и по-настоящему немножко всхлипывает.
— Ой, бабушка, — Фридер встает и вдруг прыгает бабушке на колени, так что пылесос даже зашатался.
— Ой, бабушка… — повторяет Фридер еще раз. А потом говорит:
— Не плачь, ба! Я же просто так, для смеха…
И громко чмокает ее в щеку.
Бабушка глубоко вздыхает.
— Это уж слишком, — говорит она и сгоняет Фридера с колен. Потом снова вставляет вилку в розетку, и пылесос начинает жужжать.
— Ты нахал, — заявляет она, толкая пылесос по комнате.
— Что?! — кричит возмущенный Фридер, — А ты — болтушка, бабушка!
— Мой любимый гном, — смеется бабушка под шум пылесоса.
— Бабушка ловкая, как белочка, — восклицает Фридер и прыгает вокруг нее.
— Мальчик-поцелуйчик, — отвечает бабушка и, сделав изящный разворот, подкатывает пылесос прямо к ногам Фридера.
— Любимая бабулечка! — кричит он и отпрыгивает в сторону.
— Родной мой мальчик! — поет бабушка. — Мой котеночек!
Фридер улыбается и хватается за пылесос с другой стороны. Внук и бабушка вместе пылесосят пол. И вместе придумывают замечательнейшие слова любви:
«Бабушка-шоколадушка»… «Фридерчик — мой сладкий марципанчик»… «Бабулечка самая любимая»… «Фридер — утешение моего сердца»… «Бабуленька расчудесная»… «Фридер самый послушный»… и так до тех пор, пока пол не заблестел.
Фридер чувствует, что проголодался, и вместе с бабушкой марширует на кухню. Рука об руку. Чтобы пообедать.
— «Фридерчик — сладкий марципанчик» мне понравился больше всего, — говорит Фридер, усаживаясь за стол.
— А мне — «любимая бабулечка»! — говорит бабушка и садится рядом с Фридером.
Говорим по-иностранному
— Бабушка! — кричит Фридер и дергает бабушку за юбку. — Бабушка, а давай будем говорить по-иностранному. Прямо сейчас!
Новые истории от Гудрун Мёбс про озорника Фридера и его терпеливую бабушку. Что бы ни задумал непоседа Фридер — обмазать стены своей комнаты малиновым вареньем, уничтожить урожай на любимых бабушкиных грядках или вылепить из груды мусора «снежную бабу», он знает, что бабушка, пусть и пожурит его, но всегда поймет. Ведь бабушка и Фридер — друзья навек!
Моя мама – самая лучшая! В этом уверен любой ребёнок, в том числе и восьмилетняя девочка, круглая сирота, живущая в интернате и мечтающая о «воскресной маме». Но Улла, которая появляется в жизни девочки, оказывается совершенно не похожей на эти мечты. Удастся ли воскресному ребёнку и воскресной маме привыкнуть друг к другу, разглядеть друг друга – настоящих, не придуманных?Они видятся только по воскресеньям. Но возможно, из этого получится что‑то большее…Книга получила Немецкую премию по детской литературе за 1984 год.
Продолжение историй про маленького озорника Фридера и его неутомимую бабушку.На этот раз Фридер собирается в школу. Но с утра все идет не так: за завтраком он испачкал свою праздничную одежду, по дороге в школу они с бабушкой постоянно ссорятся, да к тому же и приходят на час раньше. Конечно, Фридер волнуется в свой первый школьный день, но бабушка всегда оказывается рядом и с ней он ничего не боится. Ведь бабушка и Фридер — самые лучшие друзья.
Перед вами продолжение книги «Бабушка! — кричит Фридер». В этом сборнике историй вы вновь встретитесь с полюбившимися героями — пятилетним Фридером и его мудрой бабушкой, которые не дают скучать друг другу и всё время что-нибудь да придумывают.Срывает ли Фридер все цветы с бабушкиной клумбы, мечтая её порадовать, не спит ли, когда пятилетним мальчикам следует спать, придумывает ли себе несуществующего друга, бежит ли босиком из магазина домой, отвергая не понравившиеся ему новые сапоги, — бабушка реагирует с невозмутимостью и со всем терпением и любовью к своему негоднику.
«Сара мечтала попасть в цирк. Вот бы стать укротительницей львов! Или гимнасткой и раскачиваться на трапеции. Или метателем кинжалов. А может, стать клоуном и всех смешить?„У меня всё отлично получится! – думала Сара. – Это же проще простого! Надо только дождаться, когда приедет цирк.“Она всё ждала и ждала…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лариса Румарчук — поэт и прозаик, журналист и автор песен, руководитель литературного клуба и член приемной комиссии Союза писателей. Истории из этой книжки описывают далекое от нас детство военного времени: вначале в эвакуации, в Башкирии, потом в Подмосковье. Они рассказывают о жизни, которая мало знакома нынешним школьникам, и тем особенно интересны. Свободная манера повествования, внимание к детали, доверительная интонация — все делает эту книгу не только уникальным свидетельством времени, но и художественно совершенным произведением.
Повесть «Федоскины каникулы» рассказывает о белорусской деревне, о труде лесовода, о подростках, приобщающихся к работе взрослых.
Рассказы о нелегкой жизни детей в годы Великой Отечественной войны, об их помощи нашим воинам.Содержание:«Однофамильцы»«Вовка с ничейной полосы»«Федька хочет быть летчиком»«Фабричная труба».
Герои «Вафельного сердца» Лена и Трилле из бухты Щепки-Матильды подросли – им уже по двенадцать лет, а в этом возрасте все непросто. Дед Трилле стареет, неподалеку поселяется девочка-иностранка, а новый тренер футбольной команды изводит Лену придирками и держит на скамейке запасных. Друзья по-прежнему пускаются в невероятные авантюры, ссорятся и мирятся, ведут разговоры о пустяках и о важном. Год им предстоит нелегкий, он принесет любовь и ревность, страх смерти и отчаяние, мужество в трудную минуту и стойкость на пути к цели. Остроумная и трогательная повесть, как и предыдущие книжки Марии Парр, читается на одном дыхании: вместе с героями мы смеемся и плачем – и верим каждому слову. Для младшего и среднего школьного возраста.
Перед вами – долгожданная вторая книга о полюбившихся жителях Приречной страны. Повседневная жизнь всех шестерых – наивного Простодурсена, надёжного Ковригсена, неугомонной Октавы, непутёвого Сдобсена, вредного Пронырсена и Утёнка, умеющего отыскивать необычные вещи со смыслом, – неспешна и подробна. В этом завораживающем мире то ли сказки, то ли притчи времена года сменяют друг друга, герои ссорятся и мирятся, маются от одиночества и радуются праздникам, мечтают о неведомой загранице и воплощают мечту о золотой рыбке…
Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии.
«Вафельное сердце» (2005) — дебют молодой норвежской писательницы Марии Парр, которую критики дружно называют новой Астрид Линдгрен. Книга уже вышла в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах, где она получила премию «Серебряный грифель».В год из жизни двух маленьких жителей бухты Щепки-Матильды — девятилетнего Трилле, от лица которого ведется повествование, и его соседки и одноклассницы Лены — вмещается немыслимо много событий и приключений — забавных, трогательных, опасных… Идиллическое житье-бытье на норвежском хуторе нарушается — но не разрушается — драматическими обстоятельствами.