Айрис - [51]
Но затем на его пути появилась Айрис. И пришлось принимать такие решения, которые противоречили его дальновидности, решения, которые мешали его успеху. Даже Хен и Солти, недоумевая, начали задавать вопросы.
И вот сейчас снова глупая ситуация! Монти ничего не имел против Карлоса, но и не хотел работать с ним. Карлос был ненадежным, ленивым и слабохарактерным. Последние пять лет он провел за пределами Техаса, находясь в бегах и то и дело попадая в какие-либо переделки. Возможно, он устал от бродяжничества и хотел осесть, но при чем тут Монти?! Он не хотел расплачиваться за ошибки Карлоса.
Однако взглянув на Айрис, он увидел, что она чувствует себя так, будто нашла доброго, давно потерянного друга. Ее глаза, если бы могли говорить, умоляли бы о снисхождении. Сейчас, при лунном свете, они казались особенно яркими и какими-то беззащитными. Монти не мог сказать «нет».
Он никогда не думал, что такая блестящая девушка может чувствовать себя одинокой. Но, должно быть, одиночество – жуткая штука. Да, Монти частенько думал, что не стоит иметь так много братьев, постоянно сующих нос в его дела. Но, имея их, он тем не менее никогда не задумывался, что подсознательно всегда рассчитывает на их поддержку, которую принимает как нечто само сабой разумеющееся.
У Айрис же не было никого, кроме Карлоса.
– Хорошо, – согласился Монти, подавляя неосознанное чувство надвигающейся беды. – Но как только мы доберемся до реки, то сразу же разделим скот и пойдем дальше каждый своей дорогой.
– Тебе не стоит так волноваться, чтобы поскорей избавиться от меня.
– С того времени, как мы встретились в пути, в твоем лагере произошло два случая паники среди скота и одна попытка угона стада. Ты предполагаешь, что твой управляющий и половина людей связаны с бандитами. Затем прямо в прерии нанимаешь еще двух человек. А мы еще даже не покинули пределы Техаса.
– Ты считаешь меня легкомысленной, да?
Он действительно считал ее поведение не очень разумным, но не мог сказать ей это вслух.
– Ты тут не при чем. Моя забота – это стадо. Не могу объяснить, но поверь, что этот перегон – самое важное из того, что я когда-либо делал. Я уже потерял два дня и потеряю еще один, когда мы будем разделять скот.
– Другими словами, я создаю тебе слишком много проблем.
Монти захотелось проглотить собственный язык.
– Стадо принадлежит всей семье, – наконец выговорил он. – Я не могу позволить себе делать то, что хочется.
– Ты должен добиться успеха… – сказала Айрис. – Именно это так важно, не правда ли?
– Да!
– Но почему?
– Ты не поймешь.
– А ты постарайся объяснить.
На долю секунды он поддался соблазну. Он хотел, чтобы она поняла. Поняла, что он не такой холодный, каким казался. Но потом Монти сказал, что навряд ли сумеет объяснить. Кроме того, через несколько дней они разойдутся в разные стороны и, может быть, больше никогда не встретятся. Какой смысл бередить душу?
– Для этого тебе нужно понять Джорджа, семью и много других вещей.
– Я постараюсь.
– А я в свою очередь постараюсь понять, почему ты так стремишься удержать Карлоса. Хотя это ничего не изменит. Послушай, сейчас я отправлюсь проведать заблудившийся скот и заодно посмотреть на Риардона. Вернусь через полчаса. Постарайся, чтобы за это время с тобой ничего не приключилось.
Последняя фраза была шуткой: с Карлосом девушка находилась даже в большей безопасности, чем с ним.
Айрис была в замешательстве. Но не шутливое замечание привело ее в это состояние, нет. Она никак не подозревала, что успех в жизни мог играть такое большое значение для Монти. Ей казалось, что он и так всегда побеждает. Да и все думали так же. Она чувствовала, что за этим что-то скрывалось, что-то, что заставило Монти покинуть Техас, семью. Какая-то страшная необходимость, из-за которой юноша готов был смести все, что стояло на его пути.
Девушка привыкла думать о Монти как о красивом, сильном, жизнерадостным мужчине, свободном от предрассудков, который уверит в свою счастливую звезду и богатство. Но теперь он предстал перед ней совершенно другим человеком, человеком, еще не вкусившим пьянящей сладости успеха.
– Похоже, что это все потерявшиеся, – сказал Монти по возвращении. – Так что утром можем трогаться в обратную дорогу.
Айрис и Карлос сидели у костра. Девушка пыталась насладиться прелестью семейной близости. Не очень-то у нее это получалось, но ее не покидала уверенность, что скоро все наладится. Да, было непривычно и странно находиться рядом с братом, но она знала, что через некоторое время непременно почувствует тепло семейных уз.
Карлос приготовил свежий кофе. Айрис подала Монти чашечку.
– Ты встретился с мистером Риардоном?
– Да. Мне не понравился твой друг, Карлос. Я ему не доверяю.
– Джо хороший и надежный парень, – возразил Карлос, защищая компаньона.
– Смотря с какой стороны на это посмотреть. На мой взгляд, он опасен. Тебе лучше вернуться поскорее, а то он решит прибрать к рукам эти две сотни голов.
На миг Карлос, казалось, готов был вступить с Монти в спор. Но подавил свой порыв, перехватив умоляющий взгляд Айрис.
– А почему бы и тебе не поехать со мной? – предложил Карлос. – Мой лагерь расположен более удобно, к тому же нам втроем лечге будет присматривать за скотом.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
Усталый и разочарованный, потерявший руку в гражданской войне, бывший офицер армии конфедератов находит успокоение в работе, но мечтает только об одном — найти себе в спутницы жизни достойную уроженку Юга. Но встреча с надменной учительницей-северянкой переворачивает всю его жизнь. Джефферсон Рандольф погружается в водоворот страстей, о существовании которых он даже и не подозревал.
Слыханное ли дело! Неисправимый игрок и пройдоха проиграл свою красавицу сестру в карты молодому богатому ловеласу.Золотоволосая Кейт Вариен, прекрасная, как солнечный луч, неожиданно оказалась в полной власти Бретта Уэстбрука.Кем же теперь станет для нее Бретт — спасителем или роковым соблазнителем? Он слишком благороден, чтобы воспользоваться невинностью Кейт, и слишком влюблен, чтобы выпустить из рук такой выигрыш. Выигрыш очаровательный и прекрасный, обещающий рай на земле и страстную любовь!
Дикий Запад…Здесь жизнь стоит столько же, сколько выпущенная из «кольта» пуля. Здесь выживают сильнейшие. Здесь правит жестокий закон – убей или умри!Как же юной Танзи, «невесте по переписке», жить с опаснейшим из мужчин Колорадо, которого она опрометчиво избрала себе в мужья?Танзи ничего не знает о Россе Тибболте и панически боится этого человека. Но Росс, с первого взгляда полюбивший испуганную красавицу, твердо намерен доказать ей, что семейная жизнь даже в таких условиях станет для нее источником не тревоги и страха, а счастья, нежности и пламенной страсти…
Роман современной американской писательницы написан в духе любовно-авантюрного романа. В центре повествования — любовь главной героини Розы Торнтон и Джорджа Рэндолфа на фоне увлекательных приключений в Техасе середины прошлого века.
В романе современной американской писательницы Лей Гринвуд рассказывается о любви богатого адвоката к простой девушке из Канзаса. Действие романа происходит на Западе США в конце XIX века. Любовная интрига сочетается с детективным сюжетом и элементами вестерна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».