Айрис - [5]
– Даже и не буду пытаться. Обещаю.
Айрис почувствовала себя загнанной в угол. Она все еще не могла поверить, что Монти действительно отказался сопровождать ее в Вайоминг. Насколько она помнила, за всю жизнь ей говорили «нет» не более полудюжины раз. А пять из них можно смело не принимать в расчет.
– Это самая важная вещь, которую я когда-либо просила тебя сделать для меня. Мне необходимо добраться до цели.
– Но зачем?
«Должно быть, существует другая, более веская причина, чем расхищение здесь скота», – подумал юноша. Если бы девушка была озабочена только грабежами, она сумела бы уговорить Хена, который скор на расправу, помочь ей.
– Скажи правду. Всю.
– Ну что ж. Ты, наверно, прав. Нет смысла скрывать – рано или поздно все узнают, – печально произнесла Айрис. Горечь, прозвучавшая в ее голосе, и грусть в милых чертах лица разогнали последнее кокетство. – Ранчо перейдет через два месяца во владение банка. Мне не на что и негде будет жить.
ГЛАВА II
Монти не знал истинного положения дел, но новость не удивила его. Все в округе знали, что Хелен Ричмонд была слишком расточительной и не умела считать деньги.
– Ты можешь пожить у нас, пока не придумаешь что-нибудь, – предложил юноша. – Места у нас достаточно, хватит на всех.
– Мне не нужна благотворительность, и я не нуждаюсь в сочувствии. Я просто прошу тебя помочь мне добраться до Вайоминга.
Враждебность Монти отступала. Всю свою недолгую жизнь Айрис была любимицей глупого папаши и эгоистичной матери. Чего же ждать? Интересно, она когда-нибудь раньше задумывалась о том, откуда берутся деньги на подарки, которые сыпались на нее как из рога изобилия. И вот теперь девушка оказалась один на один с жизнью. И неоткуда ждать помощи. Монти не мог просто отмахнуться от Айрис и оставить ее на произвол судьбы. Будет не так уж трудно подобрать ей порядочного и внушающего доверие гуртовщика.
– Мы с Хеном знаем по меньшей мере дюжину опытных ребят, которые с радостью помогут тебе перегнать стадо, – постарался подбодрить девушку Монти. – Дай мне неделю, и я обещаю найти человека, на которого можно будет положиться без опаски.
– Я не отдам свое стадо в руки чужака. Это единственное, что у меня осталось. Если со скотом что-либо случится, я буду такой же бедной, как любой из наемных работников. И пойду по миру.
Монти хорошо понимал состояние Айрис и ее чувство отчаяния. Он чувствовал то же. Совершенно по другой причине, конечно, что, однако, ничуть не мешало сути его переживаний. Он обязательно найдет надежного человека, даже если ему придется заплатить из собственного кармана.
– Ты не будешь зависеть от прихотей чужака. Я найду человека, который сможет работать с твоими людьми. Не будет никаких проблем.
– Я хочу, чтобы меня сопровождал только ты.
– Я уже сказал, что не могу.
– Да, ты сказал, но не обмолвился ни единым словом о причине отказа.
– Да нет же, я объяснил. Просто ты не очень внимательно слушала.
Айрис снова напомнила ему Хелен. Та никогда не могла смириться с тем, что не получала желаемого. В любом случае Монти не собирался открывать девушке остальные причины своего отказа. Они сугубо личные, и он не позволит никому совать нос в свои дела. Они никого не касаются.
– Мое предложение найти для тебя гуртовщика остается в силе. А теперь позволь помочь тебе забраться в фургон. Лучше поторопиться, а то обед остынет.
– Я могу справиться в этим и сама, – резко ответила Айрис, приподнимая край юбки, чтобы видеть узкие металлические ступеньки, на которые осторожно ставила ноги.
Вид стройной, затянутой высоким ботинком женской ножки чуть не заставил Монти позабыть о том, что если в одном случае он сказал девушке «нет», то и в другом он вряд ли сможет сказать «да».
– Но ты можешь отвязать мою лошадь, – сказала Айрис, усаживаясь на сидении. Она перехватила из его рук поводья. – И еще запомни, Монти Рандольф. Я твердо решила добраться до Вайоминга, и никто другой, кроме тебя, не будет меня сопровождать.
В этими словами она повернула лошадь в сторону дороги и, взмахнув хлыстом, подогнала животное. Лошадь перешла на бег рысцой. Айрис восседала с достоинством непобежденной.
Монти не отрывал глаз от удаляющейся девушки, чувствуя, как маска холодного равнодушия сползает с лица. В нем бушевала буря эмоций, разрывая душу на части. Монти испытывал некоторое облегчение от того, что выдержал неприятный разговор и дал понять Айрис, что только нежелание брать в трудную дорогу женщину и невозможность управлять огромным сдвоенным стадом послужили причиной решительного отказа в сопровождении. Юноша не мог позволить этой девчонке заметить его волнение и обеспокоенность ее судьбой. И чувство сожаления, что очаровательный и непосредственный ребенок вырос и превратился в точную копию матери. И одновременное чувство досады на себя за то, что не может выбросить Айрис из головы, забыть о ней…
Стараясь хоть как-то успокоиться, Монти решительно направился к дому, который выстроил для Розы Джордж после того, как Мак-Клендоны сожгли старый. Высокое здание располагалось на берегу реки. Его крыша была на одном уровне с макушками орехов-великанов, которые окаймляли устье. Дом был двухэтажный. Огромная кухня, еще большая столовая, три гостиных и несколько кладовых занимали первый этаж. На втором располагались восемь спальных комнат. Роза неоднократно говорила Джорджу, что не возражает против того, чтобы вся семья жила в одном доме, но необходимо много места, чтобы каждый мог уединиться, когда это потребуется.

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.

Слыханное ли дело! Неисправимый игрок и пройдоха проиграл свою красавицу сестру в карты молодому богатому ловеласу.Золотоволосая Кейт Вариен, прекрасная, как солнечный луч, неожиданно оказалась в полной власти Бретта Уэстбрука.Кем же теперь станет для нее Бретт — спасителем или роковым соблазнителем? Он слишком благороден, чтобы воспользоваться невинностью Кейт, и слишком влюблен, чтобы выпустить из рук такой выигрыш. Выигрыш очаровательный и прекрасный, обещающий рай на земле и страстную любовь!

Усталый и разочарованный, потерявший руку в гражданской войне, бывший офицер армии конфедератов находит успокоение в работе, но мечтает только об одном — найти себе в спутницы жизни достойную уроженку Юга. Но встреча с надменной учительницей-северянкой переворачивает всю его жизнь. Джефферсон Рандольф погружается в водоворот страстей, о существовании которых он даже и не подозревал.

Дикий Запад…Здесь жизнь стоит столько же, сколько выпущенная из «кольта» пуля. Здесь выживают сильнейшие. Здесь правит жестокий закон – убей или умри!Как же юной Танзи, «невесте по переписке», жить с опаснейшим из мужчин Колорадо, которого она опрометчиво избрала себе в мужья?Танзи ничего не знает о Россе Тибболте и панически боится этого человека. Но Росс, с первого взгляда полюбивший испуганную красавицу, твердо намерен доказать ей, что семейная жизнь даже в таких условиях станет для нее источником не тревоги и страха, а счастья, нежности и пламенной страсти…

Роман современной американской писательницы написан в духе любовно-авантюрного романа. В центре повествования — любовь главной героини Розы Торнтон и Джорджа Рэндолфа на фоне увлекательных приключений в Техасе середины прошлого века.

В романе современной американской писательницы Лей Гринвуд рассказывается о любви богатого адвоката к простой девушке из Канзаса. Действие романа происходит на Западе США в конце XIX века. Любовная интрига сочетается с детективным сюжетом и элементами вестерна.

Многообещающая молодая танцовщица Кортни Аскуит тайком от своего отца лорда Аскуита пускается в опасное странствие – на поиски обидчика своей сестры, виновника ее гибели. Испытав захватывающие приключения, Кортни встречает того, кто принесет ей много горя и много радости. Вовлеченная в запутанную игру страстей, она сумеет сохранить любовь человека, ставшего ее судьбой.

Мошенник-антрепренер решил заработать на гастролях Анны Роуз Конолли довольно необычным способом – пустил слух, что молоденькая певица… слепа. И хитрый план сработал. Лишь сероглазый красавец Филип Бришар не поверил ложному слуху, и этот обман его только рассмешил. Но неожиданно Анна Роуз оказывается в смертельной опасности и молит его о спасении. Какой же джентльмен не рискнет жизнью ради беззащитной дамы! Особенно – если дама эта покорила его сердце и зажгла в нем пламя страстной, неодолимой любви…

Действие романа «Охота на лис» переносит читателя в Англию начала XIX века. Наполеон окончательно повержен и заточен на острове Святой Елены. Но его ярые сторонники не теряют надежды вновь вернуть на трон своего императора. В приключенческий сюжет вплетена история непростой любви двух молодых людей, Жюстины и Дамиана, которые проходят долгий тернистый путь осмысления истинных своих чувств друг к другу.

Впервые переведены на русский язык новеллы известного австрийского прозаика второй половины XIX в. Леопольда фон Захер-Мазоха. В них отражены нравы Русского двора времен Екатерины II. Роскошь, расточительство, придворные интриги, необузданные страсти окружения и самой императрицы – красивой, жестокой и сладострастной женщины – представлены автором подчас в гротескной манере.

Казалось, любовь красавицы Блисс и Кристофера де Уилда обречена с самого начала. Она – богатая наследница, просватанная за знатного джентльмена, он – обнищавший барон, сын предателя, добывающий разбоем деньги для своих людей. Все против них – и козни родни, и деспотизм опекуна девушки, и интерес короля к юной красавице. Судьба едва не разлучила их навсегда…

Кровью и слезами полита дорога к трону, не бывает любви в браках венценосных особ... Вес это знала прекрасная польская паненка Марина Мнишек, но ничто не могло остановить ее в желании стать великой русской царицей. Влюбленный в нее без памяти безродный авантюрист, который выдает себя за царевича Димитрия и пытается захватить русский престол, готов бросить все к ногам Марины. Но гордая красавица требует лишь одного – стань царем, и тогда я твоя...