Айрис - [11]
– Посмотри – может, ты, наконец, что-то поймешь! – с горечью проговорил юноша.
Испепеляющая жара уже уничтожила первые весенние цветы, оставив лишь жалкие шкурки и пожелтевшие, покоробленные листья. От зноя было даже трудно дышать.
– Мужчинам, которые ездят по этой суровой и жестокой земле, нужен такой же суровый и жесткий хозяин.
– Да ты совсем спятил, – возмутилась девушка, решительно освобождаясь из его рук. – Кто дал тебе право говорить, что мне делать, незаслуженно оскорблять меня, пытаться уничтожить мою собственность…
– Ты не должна находиться здесь – перегон скота не твое дело. Ты ничего не понимаешь, не умеешь руководить мужчинами. Ты ведь даже не разбираешься в коровах.
– Ты самый грубый и тупоголовый человек из всех, кого я знаю, – закричала Айрис. – Меня никогда так не оскорбляли. Я имею полное право находиться там, где хочу. И не обязана спрашивать твоего разрешения. Это мое стадо и мои работники. Благодарю тебя за то, что ты приехал и узнал, что у меня нет никаких проблем!
– Их и не может пока быть. Ведь еще не прошло и двух недель от начала пути. Но уверяю: впереди нас всех поджидает море неприятностей и волнений. Сейчас тебе еще не поздно вернуться домой.
– Я уже, кажется, говорила, – ответила Айрис, чувствуя, как унизительное предложение Монти вызывает в ней волну ярости, – что мой отец потерял ранчо. Сегодня банк лишает меня права владения.
– Тогда позволь своему управляющему самому гнать стадо.
– Нет.
– Ты можешь остаться до следующего лета в Сан-Антонио или Остине. Может, ты найдешь подходящего мужа. Тебе нужен человек, который мог бы помочь и присмотреть за тобой.
– Я не собираюсь искать мужа, – ответила Айрис. Глаза девушки блестели от ярости. – И я не нуждаюсь ни в чьем присмотре. Я не ребенок и не позволю обращаться со мной как с маленькой девочкой.
– Со мной у тебя твой номер не прошел – я не клюнул на твои уловки. – Монти от души рассмеялся, что вызвало у Айрис бешеное желание ударить его. – Хотя я бы не отказался взять тебя к себе на день или два, а то и на парочку ночей, – добавил он и лукаво подмигнул. – Но, увы! – я не собираюсь подставлять свою шею под хомут.
– Да я бы ни за что на свете не согласилась выйти за тебя замуж. Даже останься ты последним мужчиной на всей Земле, – пренебрежительно заявила девушка, стараясь обойти намек Монти. – Ты простой ковбой и ничего особенного из себя не представляешь.
На самом деле Айрис, конечно, думала по-другому. Монти казался девушке самым привлекательным мужчиной в мире. К тому же самым недоступным, что всегда привлекает.
Монти слабо засмеялся.
– Рано или поздно ты все равно выйдешь за кого-нибудь. Мне не очень хотелось говорить, ты и так слишком много о себе воображаешь. Но не могу не признать – ты дьявольски красивая женщина. И у тебя изумительная фигура. Клянусь, мужчины падают перед тобой на колени и стараются во всем угодить.
Она действительно была прекрасна. Конечно, выбор платья был не совсем удачен для прерии, но оно поразительно подчеркивало ее женственность. Айрис всецело завладела вниманием Монти подобно коршуну, вцепившемуся в свою добычу. Если цель девушки была сбить парня с толку, то это вполне удалось. Как он мог убедить ее вернуться домой, когда его глаза говорили совсем обратное? Монти считал себя довольно устойчивым к женским чарам. Но не мог устоять перед Айрис. И сейчас крайне необходимо было подавить порыв приблизиться к ней и прикоснуться к ее телу. Он почти ощущал девушку в своих объятиях. И это чувство становилось все более очевидным, находя упругое материальное воплощение под брюками молодого человека. Боже милостивый, дай сил переключить внимание на что-нибудь другое, в противном случае едва ли удастся совладать с собой!
– Ну, не то чтобы ползают, – скромно призналась Айрис, – но действительно пытаются угодить.
– Готов поспорить, что так оно и есть, – усмехнулся Монти. – Ты выберешь какого-нибудь бедолагу и через год доведешь его до полного безрассудства. До того, что он не будет знать, тебе перерезать горло или себе.
Некоторую иронию в настроении Айрис как ветром сдуло.
– Ты самый несносный и грубый человек во всем Техасе!
Монти не хотел сердить девушку – он просто нечаянно высказал пришедшую на ум мысль. Красивая женщина всегда сводит мужчин с ума, скорее всего, только для того, чтобы доказать, что способна на это.
– Можешь называть меня как хочешь, – пытаясь отвлечься от ярких и призывных губ Айрис, сказал юноша, пока не уберешь стадо с дороги. Я пришлю своих людей помочь развернуть скот в обратную сторону.
– Я направляюсь в Вайоминг, – сквозь зубы прошипела Айрис. – И меня ничто не остановит.
Монти и не надеялся, что она откажется от своей абсурдной затеи. Как бы сложившаяся ситуация и упрямое поведение девушки не выводили его из себя, он не мог бросить дочь Хелен на произвол судьбы. Нравилось ему или нет, хотелось или нет, но нельзя было отойти в сторону, так как он испытывал к Айрис нежные чувства.
Глядя на эту женщину, юноша никак не мог забыть маленькую девочку, готовую следовать за ним куда угодно и готовую решиться на что угодно, лишь бы находиться рядом. Когда-то она бесстрашно прыгнула в каньон верхом на маленьком пони, только потому что он прыгнул, объезжая дикого жеребца. Монти до сих пор помнил детский смех и видел лошадку, отчаянно пытавшуюся удержаться и не скатиться в пропасть глубиной около двадцати футов.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
Слыханное ли дело! Неисправимый игрок и пройдоха проиграл свою красавицу сестру в карты молодому богатому ловеласу.Золотоволосая Кейт Вариен, прекрасная, как солнечный луч, неожиданно оказалась в полной власти Бретта Уэстбрука.Кем же теперь станет для нее Бретт — спасителем или роковым соблазнителем? Он слишком благороден, чтобы воспользоваться невинностью Кейт, и слишком влюблен, чтобы выпустить из рук такой выигрыш. Выигрыш очаровательный и прекрасный, обещающий рай на земле и страстную любовь!
Усталый и разочарованный, потерявший руку в гражданской войне, бывший офицер армии конфедератов находит успокоение в работе, но мечтает только об одном — найти себе в спутницы жизни достойную уроженку Юга. Но встреча с надменной учительницей-северянкой переворачивает всю его жизнь. Джефферсон Рандольф погружается в водоворот страстей, о существовании которых он даже и не подозревал.
Дикий Запад…Здесь жизнь стоит столько же, сколько выпущенная из «кольта» пуля. Здесь выживают сильнейшие. Здесь правит жестокий закон – убей или умри!Как же юной Танзи, «невесте по переписке», жить с опаснейшим из мужчин Колорадо, которого она опрометчиво избрала себе в мужья?Танзи ничего не знает о Россе Тибболте и панически боится этого человека. Но Росс, с первого взгляда полюбивший испуганную красавицу, твердо намерен доказать ей, что семейная жизнь даже в таких условиях станет для нее источником не тревоги и страха, а счастья, нежности и пламенной страсти…
Роман современной американской писательницы написан в духе любовно-авантюрного романа. В центре повествования — любовь главной героини Розы Торнтон и Джорджа Рэндолфа на фоне увлекательных приключений в Техасе середины прошлого века.
В романе современной американской писательницы Лей Гринвуд рассказывается о любви богатого адвоката к простой девушке из Канзаса. Действие романа происходит на Западе США в конце XIX века. Любовная интрига сочетается с детективным сюжетом и элементами вестерна.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…