Айла и счастливый финал - [26]
На наших лицах сияют улыбки, а в воздухе вновь искрится напряжение, пока мы быстрым шагом преодолеваем четыре квартала. Я сворачиваю налево на rue[20]Chapon и направляюсь к зданию с облупившейся белой краской и красными деревянными ставнями. У панели с кнопками я останавливаюсь. Джош выглядит удивленным, скорее, даже шокированным.
– Только не говори, что у тебя есть квартира, – изумленно говорит он.
Я вбиваю код и дожидаюсь, когда дверь с жужжанием откроется.
– Заходи, – говорю я, загадочно улыбаясь.
– Я думал, мы пойдем в какой-нибудь бар или клуб. Я правда заинтригован, Мартин, – усмехается Джошуа.
Я морщу нос. Джош копирует мою гримасу.
– Да, – подкалывает он меня. – Твоя фамилия больше походит на имя.
Я поднимаюсь по лестнице, улыбаясь про себя, а Джош тихо следует за мной. Мне очевидно, что с каждым пролетом Джошуа все сильнее и сильнее терзает любопытство.
– Нам на самый верх, – предупреждаю я.
Мы преодолеваем пролет за пролетом, пока не доходим до верхней площадки. Джош выжидающе… нет, скорее нервно смотрит на фиолетовую дверь и коврик с леопардовым принтом.
– Не угадал. – Я веду его ко второй двери, чуть меньше размером, которая спряталась в темном углу. – Нам сюда.
Джош дергает за ручку и понимает, что дверь заперта. Я достаю из сумочки тяжелый железный ключ.
– Знаешь, – говорит он, – если бы ты не была такой хрупкой и милой, я бы сейчас бежал отсюда сломя голову. Все это напоминает начало какого-то триллера или фильма ужасов.
– Никогда не доверяй милым, хрупким девушкам, – хищно ухмыляюсь я.
Я вставляю ключ в замочную скважину. Сердце у меня колотится где-то в горле – он назвал меня милой! Затем я проворачиваю ключ, дожидаюсь тихого щелчка, и со скрипом распахиваю дверь.
Джош щурится, пытаясь рассмотреть хоть что-то в темноте.
– А…-а. Снова ступеньки. Ну конечно… – бормочет он.
– Это последний пролет. Обещаю, – пытаюсь я подбодрить любимого.
Джош следует за мной внутрь, и я жестом прошу его закрыть дверь.
Мы оказываемся в полнейшей темноте.
– Подожди здесь, – шепчу я. – Ты взял топор?
– Только наручники, – также шепотом отвечает мне Джош.
– Очуметь, – хмыкаю я. – Ну, что есть, то есть.
Я смеюсь, преодолевая последние ступеньки. Они узкие, неровные и крутые, поэтому я наступаю на них с осторожностью. Затем поднимаю руку и дотягиваюсь до люка. Еще один поворот ключа, сильный толчок, и путь свободен. Теперь на лестнице не так темно. Я смотрю вниз, а Джош изумленно смотрит на меня, пораженный льющимся в проход светом звезд.
Джош выходит на огороженный участок крыши, на его лице восторженное выражение. Я закрываю люк, и перед нами открывается сверкающая и мерцающая огнями панорама города.
– Весь Париж как на ладони, – шепчет он.
Я впервые слышу в голосе Джошуа благоговение. Извилистая река, древние соборы, величественные дворцы – да, отсюда видно все. Вид отсюда даже лучше, чем из Центра Помпиду. Море огней пульсирует, жизнь под нашими ногами бьет ключом – празднование Белой ночи в самом разгаре.
– Добро пожаловать в «Домик на дереве». – Я свечусь от гордости. – У меня никогда не было настоящего домика на дереве, и я посчитала это место хорошей заменой. Единственное, что требуется, – это представить, что мы сидим на дереве.
– Поверить не могу… – Джош еле подбирает слова от восторга. – Это место твое?
– Моей тети. Tante Жюльетта живет в квартире с фиолетовой дверью. Я играла тут в детстве, а когда начала учиться в Париже, она отдала мне ключ. Нам с Куртом иногда хочется… сбежать от действительности.
Джош осматривается, задерживаясь взглядом то на одном предмете, то на другом. Крошечная площадка на крыше выглядит уютной, хоть и забита множеством старых вещей: здесь нашлось место деревянной лестнице, двум разномастным плетеным креслам, покрытому мхом глиняному горшку с воткнутой в него искусственной розой, сложенным в кучу круглым камням, треснутому зеркалу в позолоченной раме, коллекции светло-зеленых бутылок из-под лимонада, чемодану со сломанным замком и голове белой лошади с детской карусели. А внизу, прямо за низким бетонным бордюром, расстилается один из самых прекрасных городов на свете.
– Все эти предметы мы с тетей нашли на улице, – объясняю я. – У нас существует правило, что décor[21], – я произношу это слово отчасти шутливо, отчасти серьезно, – мы не покупаем.
Джош приседает на корточки и осторожно касается лошадиной гривы:
– И люди оставляют такие вещи на улице?
– У своих домов. Они выставляют их для мусорщиков, – объясняю я.
– А это? – Он показывает на расколотую фарфоровую миску, заполненную до краев свежей водой.
– Это для Жака, бездомного кота, который иногда заходит к нам в гости.
Джош трясет головой:
– Мда… Это невероятно. Ты должна приводить сюда всех своих возлюбленных.
Это шутка, но, когда Джош выпрямляется, я понимаю, что он ждет от меня ответа.
– Я встречалась лишь с одним парнем. И он никогда не был здесь. – Я наклоняюсь, чтобы достать из чемодана плотный вязаный плед. – Только что поняла, что соврала тебе.
– Ты приводила его сюда? – прищуривается Джошуа.
– Нет, – смеюсь я, поднимая плед. – Его я купила, а не нашла на улице.
Лола живет припеваючи: ей нравится работать дизайнером одежды, родители ее любят и понимают, а ее бойфренд – настоящая рок-звезда. Но скоро душевному покою придет конец: Лоле напомнит о себе старая школьная любовь, сопротивляться которой очень трудно.
Макани Янг думала, что переезд с изумрудно-бирюзовых Гавайев в маленький городок Осборн, затерянный посреди серо-желтых кукурузных полей Небраски, навсегда похоронит неприглядные тайны ее прошлого. Девушка начинает жизнь с чистого листа: заводит друзей и даже влюбляется в странного одноклассника Оливера Ларссона, жизнь которого – череда загадочных слухов и пересудов. Но когда одного за другим с особой жестокостью убивают учеников старшей школы Осборна, одноклассников Макани, девушке начинает казаться, что призраки прошлого решили напомнить о себе.
Анна с нетерпением ждет последнего года учебы в Атланте, где у нее есть замечательная работа, верная лучшая подруга и романтические отношения, обещающие перерасти в нечто большее. Однако отец переводит ее в школу-интернат в Париже. Жизнь на новом месте кажется Анне адом – она не привыкла к самостоятельности, плохо знает французский и с трудом сходится с новыми людьми. Однако все меняется в тот момент, как она встречает Этьена Сент-Клера, парня своей мечты. Единственная проблема в том, что он не свободен и Анна, по-видимому, тоже, если говорить о ее почти серьезных отношениях в Атланте.Решится ли Анна выйти из скорлупы и бороться за свою любовь? Станет ли год в Париже незабываемым приключением?
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.
Жених Кэрри Браунхилл удрал буквально из-под венца — и женился на другой. Однако Кэрри не собирается проливать слезы. Она твердо намерена последовать совету подруги — купить фургончик и отправиться в увлекательную поездку.И все бы хорошо, но в фургончике Кэрри оказывается не одна. В результате нелепой случайности ее попутчиком становится… лучший друг неверного жениха Мэтт Ландор!Кошмар? Не то слово.По крайней мере так поначалу считает Кэрри.А вскоре ее начинают терзать сомнения: может, стоило изначально влюбиться в Мэтта?И не поздно ли еще закрутить новый роман?
Первая любовь закончилась для Джанет Андерсон катастрофой. Джанет полагала, что как себя знает мужчину, которого любит, но он оказался совсем не таким, каким она по простоте душевной его представляла. И Джанет бежит от несчастной любви, наивно полагая, что начнет жизнь с чистого листа. Но разве можно убежать от себя? От своих мыслей? От сомнений? Можно ли безоглядно отдаться новому чувству и не бояться, что снова совершаешь непоправимую ошибку?
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
После тяжелого развода Лера не верит в любовь. Похоронив себя заживо в четырех стенах, она оплакивает прошлую счастливую жизнь. Поддавшись на уловку лучшей подруги, Лера оказывается в элитном ночном клубе, где случайная встреча с Марком Громовым меняет всю ее жизнь. Но может ли Лера поверить богатому и успешному парню и принять его помощь, когда Марк хранит от нее тайны и не признается в чувствах? Марк Громов не обделен женским вниманием, но не верит в отношения. У него есть все, о чем только можно мечтать – успешный бизнес, миллионы на счетах.