Автостопом по восьмидесятым. Яшины рассказы 13 - [3]
Полковник сказал:
– А мне пришлось для моей супруги новую постель за рубль у проводницы брать.
Наверное, он намекал на то, чтобы Серега ему рубль отдал. Но Серега никогда по пустякам рубль не дает. Он спросил:
– А что, я Джуманияза в постель сделал, что вы ее менять вздумали, товарищ полковник?
Полковник сказал:
– Нет, не сделали вы Джуманияза, молодой человек.
Серега сказал:
– Может быть, я тогда, товарищ полковник, в эту постель пфиу сделал?
Полковник сказал:
– Нет, молодой человек. И пфиу вы не сделали.
Серега сказал:
– Страшно подумать, товарищ полковник! Неужели я в эту самую постель абпруа сделал?
Полковник сказал:
– Нет, и абпруа вы туда не сделали, молодой человек.
Серега сказал:
– Так почему же тогда постель надо было менять, товарищ полковник?
Ничего не ответил ему полковник: не станет же он говорить, что не пожелал в Серегину постель свою супругу класть, потому что Серегой побрезговал. Ведь Серега, когда в постель его супруги переместился, не побрезговал ею, а спокойно продолжал в ее постели слип забивать. Поэтому и не дал Серега рубля полковнику.
Собрал он свои вещи и пошел к нам, в третий вагон, а в это время я уже проснулся и навстречу Сереге, в пятнадцатый вагон шел. С этих пор инициатива этого Яшиного рассказа обычно ко мне переходит.
Вот, идет Серега и видит: все на него как-то странно смотрят. Мужики набычившись смотрят, исподлобья, а ченчины – кто отворачивается, а кто загадочно, как Джоконда, улыбается. Это и понятно: ведь Серега вчера три раза вдоль этого поезда прошел туда-сюда и, по всей вероятности, весь этот длинный поезд на уши поставил.
Вот, встретились мы с Серегой в вагон-ресторане, естественно, и принялись пивом разминаться. Произвели разбор полетов и по кусочкам, словно некую хитрую мозаику, восстановили вчерашний день.
В одном тамбуре, южнее вагон-ресторана, Серега обнаружил какой-то Джуманияз и понял, что это был его собственный Джуманияз. А севернее вагон-ресторана, уже ближе к нашему вагону, Серега обнаружил на стене надпись Хуй и вспомнил, что вчера уже был в этом тамбуре и какой-то ченчине Запорожье делал, перед тем, как ее в абпруальню утащить, на жаворонки. Так оно и было: она ему Запорожье в тамбуре делает, что еще тамбурет называется, а Серега стоит и на Хуй на стене смотрит.
Надо сказать, что в то далекое смутное время ни Джуманияза, ни Запорожья еще не было, не было даже абпруа, а было только пфиу, стюб и тамбурет. Джуманияз на следующий год произошел, когда Еня с офицерами в Харькове на Салтовке поселился, а Нина с жаворонками еще позже произошла. А вот абпруа как раз в Евпатории произошло, куда мы на этом поезде стремились.
Но, тем не менее, рассказывая этот рассказ, мы все равно говорим все наши слова, потому что иначе никакой изюминки в этом рассказе нет.
Вероятно, разговор Сереги с полковником происходил на другом, простом и грубом человеческом языке.
Серега сказал:
– А что я, товарищ полковник, наблевал в эту постель, что вы ее менять вздумали?
Полковник сказал:
– Нет, не наблевал.
Серега сказал:
– Может быть, я тогда в эту постель нассал?
Полковник сказал:
– Нет. И не нассал.
Серега сказал:
– Подумать страшно! Неужели я в эту самую постель насрал?
Полковник сказал:
– Нет, и не насрал.
Серега сказал:
– Так почему же ты тогда эту постель поменял, да еще рубль с меня требуешь, гнида?
Вот какие нехорошие слова был вынужден сказать Серега полковнику, поскольку еще не знал тогда других, хороших слов.
Итак, мы встретились с Серегой в вагон-ресторане Евпаторийского поезда, который тогда уже по косе ехал, слева и справа бледно светился гнилой Сиваш, а где-то вдали, на востоке, туманной нитью голубела Арабатская стрелка. И я изложил Сереге свой грустный рассказ.
Дело в том, что ночью, когда Серега исчез неизвестно куда, мы так разбухались в пятнадцатом вагоне, что проводница, угрожая ссадить нас всех с поезда, отобрала у нас последний батл водки. Проблема была в следующем. Батл-то мы, конечно, вернем, но вот что с ним дальше делать, было совершенно не ясно.
Серега сказал:
– Этот батл надо будет по-честному на всех офицеров разделить. Чтобы и Ене Алини, и другим офицерам поровну досталось.
Я сказал:
– Это справедливо. Но вот в чем беда. Если этот батл на всех поровну делить, то каждому из нас, включая офицеров, всего по сто граммов достанется.
Серега сказал:
– С другой стороны, если проводница батл отобрала, то, Еня и офицеры думают, что она его уже выжрала. Поэтому батла как будто бы и не существует.
Я сказал:
– А что если она его и вправду выжрала?
Осознав эту опасность, мы с Серегой бросились в пятнадцатый вагон, чтобы опередить коварную проводницу. Надо сказать, что успели мы вовремя, потому что проводница уже изрядно пригубила из нашего батла и вернула его нам с большим скрипом, только после того, когда узнала, что мы с Серегой будем с этого поезда в Джанкое сходить, и только с тем условием, что мы освоим батл вдвоем, а друзьям-офицерам, которым еще до Евпатории ехать, ничего не дадим.
Когда мы оказались в тамбуре с батлом в руках, Серега сказал:
– Очень жаль, что придется этот батл без Ени Алини и других офицеров освоить.
Глубокой зимней ночью на улице обнаружен труп бомжа, в то же время в городе пропал приезжий бизнесмен. Оба события как-то связаны, поскольку и убитый, и пропавший были одеты совершенно одинаково. Следователь Пилипенко в недоумении, а его друг, независимый журналист Жаров, просто потрясен: видеокамера ночного магазина зафиксировала таинственную фигуру, которую можно считать призраком убитого, если, конечно верить в то, что призраки на самом деле существуют. Только вот в чем нелепость: «призрак» появился в городе за несколько часов до того, как сам человек был убит…
На многолюдном пляже произошло странное событие: к берегу подошла неуправляемая яхта. Похоже, что экипаж спешно покинул судно, спасаясь от чего-то ужасного: об этом говорит и отсутствие надувной шлюпки, и загадочная запись в бортовом журнале, и совсем уж немыслимое – кофейник, кипящий на плите… Журналист Жаров вспоминает трагедию знаменитой бригантины «Мария Целеста», тайна которой так и осталась неразгаданной, но вскоре на одной из городских квартир находят труп хозяина яхты и к делу подключается следователь Пилипенко.
В курортном поселке работает аттракцион – лабиринт с пластиковыми стенами. Территория незначительная – с волейбольную площадку. Тем более странно, что в этом скоромном лабиринте один за другим исчезают люди. Журналист Жаров откликается на просьбу своего друга, хозяина аттракциона, и лично обыскивает каждый закоулок лабиринта. Пропавшие посетители не найдены, зато обнаружен труп… Теперь дело попадает в руки следователю Пилипенко: за этими загадочными исчезновениями, которые журналист уже готов объяснить теорией разрыва пространства-времени, сыщик обнаруживает конкретную историю, кровавую и страшную, вполне в духе времени, связанную с действием определенных сил.
По городу ползут странные слухи: в сумерках на окраине появляется устрашающая фигура, чей вид приводит в трепет запоздалых прохожих. Что это – экзотическое животное, сбежавшее из зверинца, переодетый человек или не известное науке существо? Независимый журналист Жаров решает выследить монстра. Когда на пустыре находят истерзанный труп, за дело берется следователь Пилипенко. Он не верит в таинственного «Пустырника» и расследует преступление, совершенное реальными людьми, по самой традиционной причине. Невероятным кажется ему лишь способ, которым было совершено убийство: пожилая женщина приручила целую стаю котов и уверяет, что может управлять своим «войском» при помощи древней магии…
Берлин, 1945 год. Сонная Европа, уставшая от долгих мирных лет. Адольф Гитлер стал известным художником-антифашистом. Он пишет картину «Mi Lucha», что в переводе с испанского означает «Моя борьба» – название книги мексиканского диктатора. Содержание картины напоминает нам «Гернику» Пикассо.Какие-то люди похищают живописца прямо из его мастерской, тайно везут в Мексику, где к власти пришли лучисты во главе с Троцким и первым идеологом лучизма, таинственным товарищем Лучо. Они основали в Латинской Америке тоталитарную империю, которая развязала вторую мировую войну на Американском континенте, напала на США.
На окраине города обнаружено древнее захоронение. Это настоящая археологическая сенсация: в запечатанном склепе покоятся останки самого Овидия – великого античного поэта. Сотрудников экспедиции ожидает триумф, но события оборачиваются трагедией: археологи погибают один за другим. Независимый журналист Жаров предполагает, что столкнулся с настоящим проклятием, наложенным на гробницу, но его старый друг, следователь Пилипенко, уверен, что имеет дело с серией хорошо продуманных убийств. И все же: какова природа таинственных явлений в древнем могильнике? Что видел на дне ямы сторож – настолько ужасное, что его разум не выдержал этого зрелища?
Эйприл Мэй подрабатывает дизайнером, чтобы оплатить учебу в художественной школе Нью-Йорка. Однажды ночью, возвращаясь домой, она натыкается на огромную странную статую, похожую на робота в самурайских доспехах. Раньше ее здесь не было, и Эйприл решает разместить в сети видеоролик со статуей, которую в шутку назвала Карлом. А уже на следующий день девушка оказывается в центре внимания: миллионы просмотров, лайков и сообщений в социальных сетях. В одночасье Эйприл становится популярной и богатой, теперь ей не надо сводить концы с концами.
Американка Селин поступает в Гарвард. Ее жизнь круто меняется – и все вокруг требует от нее повзрослеть. Селин робко нащупывает дорогу в незнакомое. Ее ждут новые дисциплины, высокомерные преподаватели, пугающе умные студенты – и бесчисленное множество смыслов, которые она искренне не понимает, словно простодушный герой Достоевского. Главным испытанием для Селин становится любовь – нелепая любовь к таинственному венгру Ивану… Элиф Батуман – славист, специалист по русской литературе. Роман «Идиот» основан на реальных событиях: в нем описывается неповторимый юношеский опыт писательницы.
Сказки, сказки, в них и радость, и добро, которое побеждает зло, и вера в светлое завтра, которое наступит, если в него очень сильно верить. Добрая сказка, как лучик солнца, освещает нам мир своим неповторимым светом. Откройте окно, впустите его в свой дом.
Мы приходим в этот мир ниоткуда и уходим в никуда. Командировка. В промежутке пытаемся выполнить командировочное задание: понять мир и поделиться знанием с другими. Познавая мир, люди смогут сделать его лучше. О таких людях книги Д. Меренкова, их жизни в разных странах, природе и особенностях этих стран. Ироничность повествования делает книги нескучными, а обилие приключений — увлекательными. Автор описывает реальные события, переживая их заново. Этими переживаниями делится с читателем.
Сказка была и будет являться добрым уроком для молодцев. Она легко читается, надолго запоминается и хранится в уголках нашей памяти всю жизнь. Вот только уроки эти, какими бы добрыми или горькими они не были, не всегда хорошо усваиваются.
Я набираю полное лукошко звезд. До самого рассвета я любуюсь ими, поминутно трогая руками, упиваясь их теплом и красотою комнаты, полностью освещаемой моим сиюминутным урожаем. На рассвете они исчезают. Так я засыпаю, не успев ни с кем поделиться тем, что для меня дороже и милее всего на свете.
К великому нашему сожалению, количество слов начинающихся на «не» изрядно увеличивается, ибо Яша и Серега переживают не самые лучшие времена своей бурной жизни.Новый рассказ об Арабатской стрелке говорит о том, что повествование переходит к следующему этапу, где будет еще больше буха, стопа и стюпа, к которым, как мы видим, примешивается самый настоящий буп.
Впервые звучит тема Арабатской стрелки – один из ненавязчивых лейтмотивов повествования. Яша и Серега анализируют возможность выступить в комбинезонах и касках, рассказчик вспоминает свой первый опыт автостопа, затем неутомимые студенты отправляются в Гурзуф факом – способом, довольно распространенным в народе, но весьма нетрадиционным для наших героев.Яшины рассказы постепенно выстраивают внутренний язык – «внуяз». Яша последовательно вводит неологизмы, затем свободно оперирует ими. Так, например, читателю уже знакомы понятия «нина», «запорожье», «джуманияз» и др.
Серега окучивает крымского гусика, после чего наши неутомимые друзья живут в Севастополе, неподалеку от памятника Нахимову, время от времени оказываясь и в других непредсказуемых частях этого славного города-героя. Закончив свою севастопольскую жизнь, Яша и Серега, наконец, достигают Евпатории и разбухиваются с лолитами.Несмотря на жестокий идиотизм советского времени, Яшины рассказы в целом мажорны: мы видим довольно широкую прослойку людей, которые были свободны, делали то, что хотели, не заморачиваясь переустройством мира, в котором и без того им жилось легко и приятно.
Имея одни джинсы на двоих, Яша и Серега отправляются в Краснодар, где манипулируют местным партийным боссом и его шофером. Затем, устав от дальних странствий, выбирают местом своего следующего приключения подмосковный Загорск, где и бушуют, на радость многочисленным паломникам Троице-Сергиевой лавры.Несмотря на простоту языка, Яшины рассказы имеют второй, скрытый слой, наполненный символами и тайными знаками.