Но Сунь Хуй ловко уклонялся, делая невообразимые кульбиты и постепенно приближался к Серёге. В какой-то момент он отпрыгнул в сторону и начал парадировать сурдопереводчика. На неприличном, видимо финальном, жесте он прокричал:
— Ладонь Рассекающая Го…
Но, Серёга был мужик не промах, к тому-же стаи одичавших собак на районе научили его метко швырять палки. Да и картинка с летающей цепью накрепко въелась в память, активизируя внутренние резервы. Как итог — на звуке «О» Сунь Хуй получил конец шеста прямо в глотку. Техника была прервана, а культиватор, толкаемый автослесарем был выбит за границы поля боя — в болотную жижу.
Притопив, слегка, извращенца, Серёга кабанчиком метнутся к валяющейся цепи и, ловко смотав её на локоть, вернулся к краю кочки. Кучей скинул цепь на голову, начавшего выбираться, трансвестита со словами:
— Цепь Тысячи Оков, бля! — и показал средний палец.
К их общему, с трансвеститом, изумлению — цепь опутала последнего и тот, булькнув на последок что-то оскорбительное, канул в бездну вместе с прекрасным шестом, который отказался плавать.
Слесарю захотелось выпить и он с досадой посмотрел на мыльный пузырь, вместе с его обитателем и задумчиво взвесил на руке ключ.
То ли почуяв неладное, то ли просто время подошло, но мыльная сфера лопнула, со звуком разбитой бабушкиной хрустальной вазы, и перед Сергеем предстал…
— Я Фэнхуан! Повелитель воздуха, чья тень скрывает землю, несущий…
— Павлин! — Серёга восхищенно смотрел на цветастую птицу с шестью лапами и габаритами автобуса. Таких он видел только по телевизору, но те были мелкие и крикливые, а этот говорящий!
— Как вам будет угодно, Великий Мастер! Я Павлин! Повелитель…
— А чего у тебя ног шесть? Давно хотел спросить…
— Ну, это… Великий Мастер, я не знаю…
— А петь ты умеешь? — не унимался автослесарь.
— Как прикажете! — Павлин, присел, подогнув четыре лапы.
Цветок души, что растёт среди гор
К тебе мой означен путь
Снаряжу караван…
— Муть какая… — разочаровался Сергей.
— Простите Великий Мастер, я исполню другую песню! — покорно склонился павлин.
— Не, не… Нафиг твои песни. Полетели на какое-нибудь чистое озеро, подальше отсюда, пока опергруппа не подъехала, я тут, вроде как, человека утопил… — Серёга отметил, что почему-то не испытывает угрызений совести.
— Я наблюдал за вашим боем Великий Мастер. Ваши техники великолепны!
— Да какие, в жопу, техники… И перестань называть меня великим мастером — Серёга всорабкался на спину павлина по заботливо оставленному крылу. Устроившись поудобнее, на жёстких перьях, он с грустью отметил, что запах мертвых голубей никуда не делся, а стал только сильнее, обогатившись нотками ацетона.
— И как же мне к вам обращаться, О Сильнейший?
— Серёга или Серый, мы ведь теперь подельники… — слесарь, сидя на шее павлина, осторожно ухватился руками за мягкий хохолок на голове птицы.
— Эта недостойная птица не может обращаться к вам как к равному, будет ли мне дозволено называть вас Хозяин?
— Валяй… А теперь нам нужно срочно помыться и тебе это нужно срочнее — воняешь неимоверно! — Серёга махнул рукой. Он слишком устал за этот день, который и не думал заканчиваться.
— Слушаюсь Хозяин!
Гордая, мифическая вонючка плавно поднялась в воздух и полетела в сторону заката, унося на своей спине Великого Мастера — Слесаря Шестого Разряда Автосервиса «Болт» Сергея Аристарховича Лаптева.
Глава 4, просветительская
Поздним вечером на береу озера — голый слесарь сидел возле кучи дров и остервенело ширкал зажигалкой.
Проклятое изделие китайских пироманов подвело в очередной раз и, выплюнув магниевый стерженёк куда-то в темноту, скрипело колесиком по пружинке.
— Да твою! — Серёга, стуча зубами от холода, зашвырнул предавший его кусок пластмассы в даль.
Абсолютно сухой Фэнхуан, не смотря на то, что он только закончил плавать, возлежал неподалёку и с интересом наблюдал за своим Хозяином. Он изо всех сил старался определить уровень его культивации, но, не видел ничего, кроме духовной энергии обычного смертного, даже аура другого мира рассеялась — это было поразительно!
Не в силах больше сдерживать любопытство, он вытянул шею и заглянул через плечо Серёги:
— Хозяин, объясните недостойному, что вы делаете?
— Костёр хочу запалить, а зажигалка сдохла…
— А зачем вам костёр Хозяин?
— Затем, что люди мёрзнут, когда они голые!
Фэнхуан задумался над этими словами и, внезапно, до него дошёл скрытый смысл сказанного!
— Достигнув очередной ступени культивации, нужно обратить свой разум к истокам и взглянуть на свой путь с позиции прошлого себя, убеждаясь в верности избранного пути и дабы не терять хладнокровния, получив новую силу… — потрясенный мудростью хозяина, Фэнхуан крепко задумался, вспоминая свою прошлую жизнь.
— Что ты там бормочешь? — Серёга обернулся к птице и его посетила гениальная мысль.
Он подошёл к павлину и приподнял его крыло, попутно принюхиваясь. Вонять птица перестала, а из под крыла тянуло приятным теплом как, впрочем и от всей пернатой туши.
— Я буду спать здесь! — безапелляционно заявил Серега, ткнув пальцем под бок павлина и раскладывая постиранную одежду на теплые и сухие перья. Носки заняли почетное место на шее и довольный Серёжа уютно устроился под крылом, где оказались более мягкие перья.