Авитель: восьмая гильдия - [7]

Шрифт
Интервал

— Я думаю, что именно ты истинная избранная. То, что ты единственная укрылась от Артема — перст судьбы. Но Рино и Лин верят в Меллафарию.

— Меллафария? Кто это?

— В Элограде ты о ней непременно услышишь. Она эльфийка, как и ты пришедшая из другого мира.

— Та, другая, до которой не добрался Артем?

— Да. Но, в отличие от тебя, он о ней знает. Ее очень сильно охраняют. Лин сделал ставку на ее победу. Я не уверен, стоит ли тебе ехать в Элоград.

— И поэтому мы избегали встреч с другими эльфами?

— Да.

— Но мне нужно найти моих друзей. Я не знаю, что мне делать одной. Не знаю, с чего начать.

— В Элограде ты найдешь разве что Арнеллу. Правда, она будет на твоей стороне.

— Это какая-то загадка? Рино и Лин против меня, а Арнелла — за?

— Именно так. От нее ты узнаешь, почему именно.

— Хорошо. Тогда мне все же есть ради чего идти туда. Чтоб встретиться с ней.

— Что ж, возможно это твоя судьба. Но я хочу, чтоб ты помнила, в Адалиэ у тебя теперь есть друзья. Я буду рад тебя видеть там и готов показать тебе наш лес.

— Уж ты! Я обязательно приеду. Как только найду всех… ну, ты понимаешь. И немного сориентируюсь.

— Не так уж у тебя много времени на ориентиры. Я по дороге думал, чем бы я мог тебе помочь. Есть одна вещь, это касается магии. Я не знаю, сработает она или нет.

— Магия со мной не работает. — Заверила его Лида.

— Это — эльфийская магия. Просто смотри, слушай и постарайся понять.

Глераилан встал и подошел к небольшой яблоне, растущей на окраине поляны. На ней висело несколько мелких, зеленых яблок, на вид совершенно непригодных в пищу. Эльф легонько прикоснулся к стволу дерева и запел. Сначала тихо, осторожно, потом громче. Лида изо всех сил вслушивалась, пытаясь понять, о чем он поет, но у нее ничего не получалось. Тогда она стала запоминать сочетание звуков. Голос Глераилана то забирался высоко, то падал вниз. Под звуки этой странной песни, яблоки буквально на глазах стали набираться соком, расти. Их бока сначала пожелтели, а потом окрасились в нежный розовый цвет.

— Протяни руку. — Прервавшись на секунду, подсказал Лиде Глераилан.

Она протянула открытую ладонь к дереву, и спелое яблоко упало к ней в руку.

— Попробуй. — Сказал Глераилан. — А я еще спою. Дереву надо восстановить силы.

Он запел вновь. Никаких видимых изменений с деревом больше не происходило. Лида попробовала яблоко — оно было очень вкусным, нежным, сочным и сладким, но не приторным, удивительно легким. Даже в «Веселом яблоке» Лида не пробовала таких вкусных яблок. И вдруг она поняла все, о чем поет Глераилан. Непонятные звуки сложились в отчетливо слышимые слова.

— Ну, как? — Спросил он у Лиды.

— Я поняла! — Удивленно воскликнула она. — Сначала не понимала, а потом вдруг поняла!

— Так и должно было быть. — Кивнул эльф. — Доедай яблоко и нам пора в путь.

К вечеру они были в Элограде.

Глава 3. История Арнеллы

Лида уже бывала в Элограде и даже прожила в нем несколько месяцев. Но вид этого города вновь поразил ее. Яркие камни в ажурных словно кружево, белых стенах домов. Немыслимые сады и фонтаны. Сама гармония жила на этих улицах. Не было ни одной детали, которая показалась бы лишней.

— Пришло время расстаться. — Сказал Глераилан, когда они вышли к площади с фонтаном, находящейся перед входом в дворцовый сад.

— Да, конечно. — Согласилась Лида. До этого момента она была полна решимости приехать сюда, но вдруг почувствовала себя неуверенно. — Скажи, мы ведь еще встретимся?

— Обязательно. — Кивнул Глераилан. — В Адалиэ. Так что ничего не бойся.

— Хорошо. Спасибо тебе. До свидания. — Лида направила коня по дорожке, ведущей к белой башне.

Она вдруг поняла, что прекрасно помнит все эти садовые дорожки. Сколько здесь было суеты, надежд и переживания. Все это казалось ей теперь детским и глупым. Неужели она заразилась от Агеда пренебрежением к чувствам, к любви? Ведь здесь она любила. Произнеся мысленно эту фразу, она тут же представила презрительно презрительную ухмылку Агеда.

Агед никого не любил. Лида не знала точно, сколько времени он жил в этом мире, но точно во много раз больше, чем отпущено человеку. Всю свою жизнь он посвятил изучению устройства мира и магии. Из его рассказов выходило, что какое-то время он жил среди эльфов, потом в Джиллалабаде и, наконец, построил себе собственную башню в горах. Появление кого-либо в своей башне он не жаловал. Конечно, ему нужна была прислуга и рядом с башней была небольшая деревенька, в которой жили люди, посвятившие свою жизнь служению Агеду. Для них это был неплохой шанс устроиться самим и помочь детям подняться на одну — две ступеньки вверх по общественной лестнице. Агед щедро платил. Вот только в жизнь свою их не допускал, на верхние этажи башни они никогда не поднимались и разговаривать в башне им было запрещено. Уборкой библиотеки и лабораторий занимались големы. Уродливые, бесформенные существа, созданные из глины и камней, в которых Агед вдохнул подобие жизни. Они слепо исполняли волю своего создателя. Лида их побаивалась.

Никогда раньше Агед не брал себе учеников. Обычные маги всегда держат при себе парочку, а то и больше учеников. За обучение берут хорошие деньги, да и ученики не только книжки читают, но и работу всякую выполняют. Такой подход Агеда смешил. Он не считал себя настолько бедным. И вдруг он решил взять сразу двоих. Не самых талантливых. Он стал не только учить их магии, но и всячески помогать.


Еще от автора Алина Сергеевна Чертилина
Авитель: путь к Камню

Приключение Лиды и ее друзей в Авителе.


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.