Авемпарта - [17]
— В чем дело? Ты кричишь, как умалишенная.
— Сейчас я объясню тебе, в чем дело. Я не позволю тебе так поступить со мной! Ты не можешь отправить меня в Альбурн или Уоррик как какой-то товар!
— Я не собираюсь посылать тебя в Уоррик или Альбурн. Мы уже решили, что ты едешь в Данмор.
— Данмор? — Принцесса вздрогнула как от удара хлыстом. — Ты шутишь. Скажи, что ты шутишь!
— Я собирался сообщить тебе об этом сегодня вечером. Честно говоря, я думал, что ты положительно воспримешь эту новость. Мне казалось, тебе понравится.
— Понравится? Понравится! Да, мне очень по душе мысль о том, что я всего лишь пешка в твоих политических играх. Что ты получишь взамен? Вот что ты там делаешь! Устраиваешь аукцион! — Она привстала на цыпочки, пытаясь разглядеть через плечо брата, кого он прячет в тронной зале. — Что, они ставки делают, как будто я призовая корова?
— Призовая корова? О чем ты? — Алрик смущенно оглянулся и закрыл двери. Взмахом руки он отогнал Джулиана и Джейкобса и добавил тише: — Это прибавит тебе уважения. У тебя будет реальная власть. Ты больше не будешь просто принцессой, и тебе будет чем заняться. Разве ты сама не говорила, что хочешь выбраться из башни и приносить пользу королевству?
— Неужели ты сам додумался до этого? — сдавленным голосом, хотя ей хотелось кричать, сказала Ариста. — Не поступай так со мной, Алрик, умоляю. Я знаю, я тебя опозорила. Знаю, что про меня говорят. Думаешь, я не слышу, как меня за глаза называют ведьмой? Думаешь, я не знаю, что говорили на суде?
— Ариста, этих людей принудили, ты же знаешь. — Алрик покосился на Хилфреда, который держал в руках ее потерянную туфельку.
— Я просто хочу сказать, что все знаю. Уверена, они тебе постоянно жалуются. — Она указала на закрытые двери. Она точно не знала, что имела в виду, говоря о них, и надеялась, что брат не станет уточнять. — Но я ничего не могу с этим поделать. Если хочешь, я стану чаще участвовать в церемониях. Буду присутствовать на королевских пирах, например. Я займусь вышивкой. Вышью тебе какой-нибудь чертов коврик. Что-нибудь милое и невинное. Как насчет охоты на оленя? Понятия не имею, как это делается, но Бернис наверняка знает. Она отлично разбирается в подобной чепухе.
— Ты вышьешь мне коврик?
— Если потребуется. Я буду себя вести, как подобает принцессе, клянусь. В моей новой башне на двери даже нет замка. Я ничего предосудительного не делала с тех пор, как тебя короновали. Пожалуйста, не отдавай меня в рабство. Я не против того, чтобы просто быть принцессой, честное слово.
Он озадаченно посмотрел на нее.
— Я говорю серьезно, Алрик. Пожалуйста, не делай этого.
Он вздохнул и грустно посмотрел на сестру.
— Ариста, что мне с тобой делать? Я не хочу, чтобы ты всю жизнь прожила отшельницей в своей башне. Я правда думаю, что так будет лучше. Тебе это пойдет на пользу. Может, сейчас ты этого не понимаешь, но… Не смотри на меня так! Я король, и ты сделаешь, как я скажу. Мне нужно, чтобы ты сделала это для меня. Это требуется королевству.
Ариста не верила своим ушам. Она чувствовала, как на глаза у нее наворачиваются слезы. Стиснув зубы, она сдерживалась изо всех сил, чтобы не заплакать. Ее бросило в жар, и у нее немного кружилась голова.
— Полагаю, ты хочешь немедленно отослать меня. Поэтому во дворе стоят эти экипажи?
— Да, — твердо сказал Алрик. — Я надеялся, что ты отправишься в дорогу уже утром.
— Как, уже завтра?
У Аристы задрожали колени, она начала задыхаться от нехватки воздуха.
— Ох, во имя Марибора, Ариста! Ты ведешь себя так, словно я собираюсь выдать тебя замуж за какого-нибудь старикашку.
— Ах, ну спасибо! Я так рада, что ты печешься о моем будущем, — огрызнулась она. — А за кого тогда? За одного из племянников короля Розворта? Великий Марибор, Алрик! Почему Данмор? С Рудольфом было бы ужасно, но я хотя бы могу понять желание заключить союз с Альбурном. Но Данмор? Это просто жестоко! Неужели ты настолько меня ненавидишь? Неужели я тебе так противна, что ты хочешь выдать меня замуж за какого-нибудь ничтожного герцога из захудалого королевства? Даже отец не поступил бы со мной так… Почему… Почему ты смеешься? Прекрати смеяться, бесчувственный гоблин!
— Да я не выдаю тебя замуж, Ариста, — выдавил Алрик.
Она опешила и посмотрела на брата с видом полного недоумения.
— Что ты сказал? Ты не выдаешь меня замуж?
— Господи, нет! Так вот что ты подумала! Я бы не стал так поступать. Я знаю, с кем ты водишь знакомство. Меньше всего мне хочется, чтобы твои дружки еще раз сплавили меня вниз по течению Галевира.
— Тогда в чем дело? Джулиан сказал, вы решали мое будущее.
— Я назначил тебя официальным послом Меленгара.
Какое-то время Ариста изумленно смотрела на него, будучи не в силах вымолвить ни слова. Потом, не поворачивая головы, отвела глаза, выхватила туфельку из рук Хилфреда и, опершись о его плечо, надела ее.
— Но Бернис сказала, что Саули доставил список потенциальных женихов, — недоверчиво сказала она.
— О да, он принес какой-то список, — ответил Алрик с усмешкой. — Мы здорово над этим посмеялись.
— Кто это мы, позволь узнать, если это уже не государственная тайна?
Это случилось за многие, многие века до того, как в мире Элан заговорили о легендарной «Рийрии». Случилось в те далекие времена, когда мир этот был еще молод… Эланом правил тогда могущественный народ фрэев – чернокнижников и магов, считавших «рхунов» (так они называли людей) почти животными, недостойными жизни за границами бесплодных земель дикого Рхулина, а невежественные рхуны почитали своих жестоких владык за бессмертных богов. Но все изменилось, когда чаша терпения людей переполнилась, и человек совершил невозможное – убил фрэя! Рабы восстали под предводительством бесстрашной Персефоны.
ЭЛАН. Мир «меча и магии».Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах империи, тысячелетия назад созданной таинственным полубогом Новроном, возникли десятки новых королевств, плетущих друг против друга бесконечные политические интриги.Не пора ли прекратить вражду и возродить единую империю? — этот призыв слышен в Элане все чаще и громче. Однако право на объединение народов есть лишь у прямого потомка Новрона. А тот, кому ведомо имя наследника, — великий маг Эсрахаддон — вот уже девять веков томится в темнице, куда нет хода простым смертным.И все же находятся двое верных друзей, способных пройти сквозь любые двери.
ОНИ УБИЛИ КОРОЛЯ. ОНИ ВОЗЛОЖИЛИ ВИНУ НА ДВУХ ЧЕЛОВЕК. ОНИ СДЕЛАЛИ НЕПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР.Умелый вор Ройс Мельборн и его партнёр, наёмник Адриан Блэкуотер, спокойно повышали свое благосостояние, выполняя опасные поручения дворян-интриганов, пока их не наняли украсть прославленный меч. Дело, которое поначалу казалось простым и обычным, привело к тому, что их обвинили в убийстве короля и вовлекли в заговор несколько большего масштаба, чем заурядная смена власти в крошечном королевстве.Смогут ли вор, работающий лишь на себя, и мечник-идеалист прожить достаточно долго, чтобы разгадать первую часть древней тайны, из-за которой свергались короли и истреблялись империи?Так начинается рассказ о предательстве и авантюрах, сражениях на мечах и магии, мифах и легендах.
Смерть леди Далгат: Кто предотвратит преступление лучше, чем другой преступник, постигший все тонкости профессии? Исходя из этой посылки, виконт Альберт Уинслоу нанимает Рийрию для защиты юной графини Нисы Далгат из прекрасной долины Брекен. Однако простое, на первый взгляд, задание принимает вдруг весьма неожиданный оборот… Исчезновение дочери Уинтера: Герцог Габриэль Уинтер готов озолотить любого, кто найдет и привезет домой его бесследно пропавшую дочь – или отыщет ее тело и жестоко покарает убийцу.
Изрядно поиздержавшиеся Ройс и Адриан приезжают в Медфорд в поисках работы и немедленно впутываются в таинственную историю о бесследном исчезновении хорошенькой «ночной бабочки»…
Романы «Эра войны» и «Эра легенд» продолжают цикл «Легенды Первой империи» – историю эпического противостояния, героических деяний, любви и утрат. Приближается главная битва, в которой решится наконец, кому отныне править миром Элан – богоподобным чернокнижникам фрэям или их бывшим рабам – людям в союзе с мятежными ренегатами из стана фрэев. Будут трагические ошибки с ужасными последствиями. Будут заговоры и предательства, и восхождение новых героев, и возрождение радужных надежд… Грядет эра войны и оживших преданий.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Анджей Сапковский – один из тех редких авторов, чьи произведения не про сто обрели в нашей стране культовый статус, но стали частью РОССИЙСКОЙ фантастики. Более того, Сапковский – писатель, обладающий талантом создавать АБСОЛЮТНО ОРИГИНАЛЬНЫЕ произведения в жанре фэнтези, полностью свободные от влияния извне, однако связанные с классической мифологи ческой традицией.Книги Сапковского не просто блистательны по литературности формы и глубине содержания. Они являют собой картину мира – мира «меча и магии», мира искрометного юмора, не только захватывающего внимание читателя, но и трогающего его душу.Сага о Цири и Геральте – одна из легендарнейших саг в жанре фэнтези!
Двое мужчин, полные противоположности друг другу по характеру и склонностям – беспечный бездельник Куни Гару и суровый воин Мата Цзинду, сын свергнутого правителя, объединились в восстании против тирана-императора. Они быстро стали лучшими друзьями в сражениях с гигантскими имперскими армиями, драпированными шелками боевыми дирижаблями и коварными тысячелетними божествами. Но когда императорская власть падет, друзья обнаружат, что члены фракций, стоящие за каждым из них, придерживаются разных взглядов на то, как построить мир в обескровленном войной государстве.
Анджей Сапковский – один из тех редких авторов, чьи произведения не просто обрели в нашей стране культовый статус, но стали частью РОССИЙСКОЙ фантастики. Более того, Сапковский – писатель, обладающий талантом творить АБСОЛЮТНО ОРИГИНАЛЬНЫЕ произведения в жанре фэнтези, полностью свободные от влияния извне, однако связанные с классической мифологической традицией.Книги Сапковского не просто блистательны по литературности формы и глубине содержания. Они являют собой картину мира – мира «меча и магии», мира искрометного юмора, не только захватывающего внимание читателя, но и трогающего его душу.Сага о Цири и Геральте – одна из легендарнейших саг в жанре фэнтези!
Еще сто лет – до смертоносного противостояния Старков, Баратеонов и Ланнистеров.Еще правит Вестеросом династия Таргариенов от крови драконов.Еще свежа память о битве за Железный трон Дейемона и Дейерона Таргариенов, еще стоят у городских стен эшафоты, на которых окончили жизнь проигравшие.А по вестеросским землям странствует молодой рыцарь Дункан со своим оруженосцем – десятилетним Эгом, – он жаждет славы, чести и приключений, и он получит их. И не только на ристалищах чести, но и в череде жестоких заговоров и опасных политических интриг, по-прежнему зреющих за замковыми стенами Семи Королевств…