Аварские народные сказки - [27]
— Угости-ка меня мясом!
— Как бы не так! — ответил Медвежье Ухо.
Вырвал коротышка из бороды волос и кинулся на Медвежье Ухо, но тот схватил коротышку и привязал за бороду к большой чинаре.
Когда товарищи вернулись домой, Медвежье Ухо хотел показать им пленника. Да куда там! Бородач вырвал чинару с корнем и убежал.
— В погоню! — закричал Медвежье Ухо, и все трое бросились догонять коротышку.
Долго блуждали они по лесным чащам и наконец дошли до глубокой ямы.
— Он в яме. Посмотрите, рядом валяется та самая чинара! — воскликнул Медвежье Ухо и попросил принести веревки. Товарищи обвязали его веревками и начали спускать в яму. Яма была очень глубокой. Сначала из ямы повеяло смертельным холодом, а затем полыхнуло жаром, но Медвежье Ухо выдержал и то, и другое.
На дне оказался огромный дворец из золота и серебра, а в одной из комнат Медвежье Ухо увидел невиданной красоты девушку. Она излучала такой яркий свет, что в комнате было светло, как днем. Тут же спал коротышка.
— Кто ты такой? Беги скорее, пока мой муж не проснулся и не убил тебя! — закричала девушка.
— Жизнью и смертью ведает один Бечед! — воскликнул Медвежье Ухо и схватил коротышку за бороду.
Проснулся бородач и с громким воплем кинулся на пришельца. Медвежье Ухо оторвал коротышке бороду, а самого стукнул об стенку и убил.
— Расскажи, красавица, кто ты и как попала в это подземелье, — обратился он к девушке.
— Я дочь могущественного падишаха. А этот колдун похитил меня и насильно сделал своей женой, — ответила красавица. — Мой отец щедро наградит тебя за мое освобождение.
— Что мне сокровища твоего отца? Всем им я предпочел бы твое внимание, — ответил Медвежье Ухо.
— О мужественный юноша! Мое внимание не совсем достойная награда твоей храбрости. Не будет в моем сердце никого, кроме тебя. Веди меня, куда хочешь.
Собрали они сокровища бородача в огромный мешок и привязали к веревке.
— Тяните, друзья! — крикнул Медвежье Ухо. И друзья вытащили мешок из ямы.
— А теперь твоя очередь, — сказал Медвежье Ухо девушке.
— Нет, лучше сперва поднимайся ты, — попросила она. — Я предчувствую недоброе.
Долго они спорили, наконец девушка согласилась подняться первой.
— В случае чего, знай, — предупредила она. — Во дворец придут два барана, черный и белый. Белый вынесет тебя наверх, а черный утащит в подземное царство. И не забудь захватить шашку колдуна.
Красавица обвязалась веревками, и ее подняли наверх.
— Осталось еще что-нибудь? — крикнули сверху товарищи.
— Только я! — закричал Медвежье Ухо. — Тяните дружнее.
Но веревка медленно сползала на дно, и он понял, что его предали. Заметался в гневе Медвежье Ухо, но ничего не мог поделать. Вскоре он прилег и заснул.
Под утро в комнату вошли два больших барана. Медвежье Ухо обрадовался и вскочил на одного, да в спешке вместо белого сел на черного. С грохотом провалился Медвежье Ухо в подземное царство и упал на крышу дома бедной старухи. Долго лежал он на крыше, наконец встал и увидел огромный красивый город.
— Эй, добрая женщина! Дай немного воды, — попросил он хозяйку.
— Ты что, с земли свалился? — ответила она. — Как тебе не стыдно обижать старуху? Какая речь может быть о воде!
— Разве в подземном царстве не бывает воды? — удивился Медвежье Ухо.
— Воды-то у нас сколько угодно. Но вот у источника поселился огромный девятиглавый аждаха и только раз в год допускает нас к воде. За это каждый раз ему отдают самую красивую девушку.
— А ну дай мне, мать, два больших кувшина, — попросил Медвежье Ухо. — Я добуду тебе воды.
— Опомнись, сынок, не ходи на верную смерть. Ведь многие, которых убил аждаха, ничуть не уступали тебе в силе.
— Ну что ж, если суждено, то погибну, а если нет, останусь в живых, — сказал Медвежье Ухо, взял кувшины и направился к водоему.
У воды лежало страшное чудовище.
Медвежье Ухо подошел и стал наполнять кувшины; Не сказал аждаха ни слова, только в упор посмотрел на храброго юношу. На следующий день Медвежье Ухо опять ходил за водой и аждаха опять промолчал.
Тем временем слух о смельчаке дошел до хана подземного царства. Позвал он во дворец Медвежье Ухо и попросил его освободить подземное царство от чудовища.
— Только на тебя надежда. В награду получишь все, что пожелаешь, — сказал хан.
— Хорошо! — ответил Медвежье Ухо. — Я готов сражаться с аждахой, только сделайте мне войлочные уши.
Наутро Медвежье Ухо опоясался саблей бородача, прицепил войлочные уши, взял кувшины и пошел к источнику. На этот раз аждаха сказал:
— О сын человеческий! Первый раз я пропустил тебя как гостя. Второй раз — как друга. Но ты бесстыдно явился сюда и в третий раз. Неужели тебе не жалко своей жизни?
— Да сочтутся твои дни, проклятый аждаха! Это у тебя нет стыда: ты лишил людей воды, которую им дал Бечед, ты заживо глотаешь девушек! Берегись, тварь!
Аждаха ударил первым, но у храбреца лишь слетели войлочные уши. Взмахнул Медвежье Ухо саблей колдуна, и все девять голов аждахи скатились на землю. Взял он головы чудовища и отнес к хану.
Началось в подземном царстве неслыханное торжество. Одни плакали, другие — смеялись, третьи — пустились в пляс. А потом все бросились к воде и жадно стали пить.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подготовленная профессором Марией Сергеевной Полинской широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения островов Фиджи, расположенных в Южной части Тихого океана, включает этнологические мифы, рассказы о духах, исторические предания, волшебные и бытовые сказки, а также и сказки о животных, загадки и пословицы. Издание снабжено вступительной статьей, глоссарием, указателями имен и географических названий, типологическим указателем сюжетов.
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора бушменов — аборигенов Южной Африки. Сопровождается предисловием и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.