Авантюристы и аферисты - [3]
Посмотрев с сарказмом на эту «блатомань на колесах», Арсэн выдал фразу:
— Жизнь блатная не легка штука. Да, братан?.. Едем в отель.
После такой фразы, с таксистом начали происходить какие-то странные метаморфозы. «Конек-горбунок» стал на глазах превращаться в восточного дракона. Рожа у него стала красной, позвоночник выпрямился и баранку он уже стал держал двумя пальцами, растопырив остальные в разные стороны. А «масть» на руке таксиста, как показалось Арсэну, стала приобретать облик то церкви с куполами, то профили Ленина и Сталина.
»Во его, убогого, колбасит — не по-детски!» — Подумал Арсэн.
Когда мутация завершилась, водила стартанул с места с пробуксовкой. Арсэн знал, что будет дальше. А дальше было то, что, охарактеризовав для себя этого пассажира не иначе как — «залетная братва», таксист решил блеснуть всей информацией о теневой жизни города. А так же, дурануть клиента и срубить побольше деньжат, везя Арсэна к гостинице окольными путями, петляя по всем улицам города.
Цель была достигнута — экскурсия по городу, да еще и с гидом. Причем, самое смешное было то, что этот гид пытался, как ему казалось, говорить на языке клиента. В народе это называлось — «мурчать».
Арсэн наслаждался видом утреннего города, его старыми скверами, домами и местными красавицами, проплывающими за окном такси. И время от времени, он прислушивался, как «шарманка за рулем» продолжала «мурчать» о городских «движениях». Улыбаясь, Арсэн снова погружался в свои воспоминания, связанные с его жизнью в этом городе.
Накатав по городу гривен на пятьдесят, они подъехали к отелю под громким названием «Украина». Нашего героя всегда поражало одна вещь — практически во всех областных центрах Родины, были отели под названием «Украина» и каждый из них своим внешним видом отображала свое представление об экономическом состоянии страны. Отель «Украина» в этом городе, как бы говорил своим видом, что мы уже давно на пути к буржуям, и они уже рядом с нами даже живут, но все равно, спать мы ложимся и встаем все в том же Совке.
Поселившись в одноместный «совдеповский» номер и заплатив за него по европейским расценкам, Арсэн решил сначала поспать, потом где-нибудь покушать, а вечером пройтись по пешеходной части старого центра города. Как спланировал, так и сделал.
Перезвонив вечером по нескольким телефонам и вернувшись в номер, он заснул довольным и счастливым, в ожидании завтрашнего дня с его приключениями. В этот раз он не был сторонником китайской мудрости, которая гласила: «Прежде чем о чем-то мечтать — подумай, а вдруг это сбудется». Последняя мысль, которая его посетила перед глубоким сном, была: «Пусть мои планы принесут мне деньги и удовольствие. Аминь!»
Глава 2
Собака прадедушки — Циклоп и обезьянка — Экстримал районных маршрутов — «Потерявшийся в терновнике»
Проснувшись в десять утра, Арсэн решил побаловать себя хорошим кофе. Для этого он отправился в любимое кафе, где в свое время любил часто сиживать с друзьями. Кафе располагалось практически в центре города и имело свой оригинальный внутренний дизайн, сочетавший деревянные конструкции и стены, отделанные коричневым кирпичом. Но самое главное заключалось в том, что на небольшой относительно площади, свободно размещалось до тридцати человек, которые могли наслаждаться всевозможными сортами кофе привезенными с разных мест земного шара. Кофе здесь действительно был настоящий, а атмосфера — домашней.
Зайдя в кафе, или как говорят на Западной Украине, «в кавярню», Арсэна окутала приятная смесь запахов дорогого кофе, сигарет и тонкий аромат всевозможных женских и мужских духов. Кинув быстрый взгляд по залу, он вдруг заметил в дальнем углу своего вчерашнего попутчика по вагону, который, сидя за столом и попивая мелкими глотками кофе, рассматривал какие-то записи. Подойдя вплотную к Якову Леонидовичу, Арсэн нагнувшись над его ухом, тихо спросил:
— Шифровки, банковские счета в Цюрихе или агентурная сеть Моссада?
Не дрогнув ни одним мускулом и не поворачивая головы, Яков Леонидович укоризненно изрек:
— Вы должны были, по моим предположениям, быть здесь еще вчера, Арсэн. — И только после этого, поднял свое улыбающиеся лицо на молодого человека. — Заказывайте кофе… Бекицер… Есть серьезный разговор.
— Леонидович, я весь в вашем распоряжение. Излагайте.
История, которую услышал Арсэн, была как из приключенческого романа. Прапрадед Якова Леонидовича служил ювелиром при дворе польского короля, и от него по наследству, из поколения в поколение, передавалась мраморная статуэтка, изображающая охотничью собаку. Она была не только дорога, как память о предке, но и с каждым столетием это произведение становилось все дороже и дороже как антиквариат. Мало того, точно такая же статуэтка этой собаки непонятной породы, была в каталоге аукциона «Кристи», где стояла стартовая цена в сто тысяч долларов! Но беда заключалась в том, что родители Леонидовича, убегая от немецкой оккупации, оставили ее на хранение своим знакомым в этом городе. Он долго искал концы пропавшего антиквариата и подошел уже практически в плотную, но человек, у которого возможно находится статуэтка, принял сан священника и теперь не живет под мирским именем. А церковники, как объяснил Леонидович, напрочь отказываются давать какие либо сведения о нем. И теперь он в депрессии, у него опускаются руки, а главное что понял Леонидович, так это то, что ему нужен надежный компаньон. И этим компаньоном он предлагает стать Арсэну, из расчета пятьдесят на пятьдесят. Вот такие вот дела.
Ох уж эти незваные гости! Да еще совершенно незнакомые. Обеспечиваешь им теплый прием, а в качестве благодарности оказываешься втянутой в замысловатую цепочку преступлений, отягощенных убийствами. И некому предъявить претензии! Мало того что гости уже на момент своего первого визита являлись покойниками, так их еще и украли! Ясно только одно: жизнь после смерти возможна. И с риском для собственной жизни нашим героиням приходится носиться по всей Москве и окрестностям в поисках справедливости…
Александра «Барни» Барнаби, впервые представленная по сведениям газеты «Нью-Йорк Таймс» автором номер один в бестселлере «Городская девчонка», возвращается в следующей дикой и сумасшедшей гонке.
Аномальное лето, аномальная жара и дым, посланник лесных пожаров, рождают желание отыскать заветное место, где можно вдоволь надышаться чистым воздухом. Хоть на короткое время – на недельку, а главное, без особых затрат. Однако бегство от дыма родного Отечества обернулось для героев романа форменным триллером. За три дня «отдыха» путешественники оказались в самой гуще событий, связанных с убийством нищего богача, совмещенным с чужой свадьбой, и пропажей огромной суммы денег. Мало того, их невольное участие в упомянутых событиях зафиксировано видеокамерой, а немедленный отъезд из проблемного коттеджа невозможен: кем-то умышленно повреждена машина… Чем же закончится этот автопробег за чистым воздухом?..
Мастер остроумного и элегантного детектива, американец Лоуренс Блок на этот раз обращается к классике кинематографа. Берни Роденбарру, букинисту-интеллектуалу и одновременно вору-джентльмену, поступает заказ — похитить портфель с неизвестным содержимым. Но Берни не везет: мало того, что портфель успели похитить до него, мало того, что он забывает собственный кейс неизвестно где, — сам заказчик тоже бесследно пропадает, в его квартире лежит труп… а рядом обнаруживается кейс Берни с непонятной надписью, выведенной кровью… Затем появляется прекрасная незнакомка-иностранка, страстная поклонница Богарта.
Гавайский островок…Тропический рай, где усталые от жизни голливудские шишки наслаждаются дивной природой, бронебойным кокосовым ромом, пышными смуглянками и фантастической местной кухней.И вот такое-то изумительное местечко до сих пор не прибрали под свое ласковое крыло мафиози?!Непорядок, однако…«Крестный отец» одной из криминальных группировок Крутой Джек Люси решает исправить ситуацию — и отправляет на остров двух своих лучших «братков». Миролюбивые аборигены в ужасе примут любые его условия?Мечтать не вредно!..
Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.