Авантюристы и аферисты - [3]

Шрифт
Интервал

Посмотрев с сарказмом на эту «блатомань на колесах», Арсэн выдал фразу:

— Жизнь блатная не легка штука. Да, братан?.. Едем в отель.

После такой фразы, с таксистом начали происходить какие-то странные метаморфозы. «Конек-горбунок» стал на глазах превращаться в восточного дракона. Рожа у него стала красной, позвоночник выпрямился и баранку он уже стал держал двумя пальцами, растопырив остальные в разные стороны. А «масть» на руке таксиста, как показалось Арсэну, стала приобретать облик то церкви с куполами, то профили Ленина и Сталина.

»Во его, убогого, колбасит — не по-детски!» — Подумал Арсэн.

Когда мутация завершилась, водила стартанул с места с пробуксовкой. Арсэн знал, что будет дальше. А дальше было то, что, охарактеризовав для себя этого пассажира не иначе как — «залетная братва», таксист решил блеснуть всей информацией о теневой жизни города. А так же, дурануть клиента и срубить побольше деньжат, везя Арсэна к гостинице окольными путями, петляя по всем улицам города.

Цель была достигнута — экскурсия по городу, да еще и с гидом. Причем, самое смешное было то, что этот гид пытался, как ему казалось, говорить на языке клиента. В народе это называлось — «мурчать».

Арсэн наслаждался видом утреннего города, его старыми скверами, домами и местными красавицами, проплывающими за окном такси. И время от времени, он прислушивался, как «шарманка за рулем» продолжала «мурчать» о городских «движениях». Улыбаясь, Арсэн снова погружался в свои воспоминания, связанные с его жизнью в этом городе.

Накатав по городу гривен на пятьдесят, они подъехали к отелю под громким названием «Украина». Нашего героя всегда поражало одна вещь — практически во всех областных центрах Родины, были отели под названием «Украина» и каждый из них своим внешним видом отображала свое представление об экономическом состоянии страны. Отель «Украина» в этом городе, как бы говорил своим видом, что мы уже давно на пути к буржуям, и они уже рядом с нами даже живут, но все равно, спать мы ложимся и встаем все в том же Совке.

Поселившись в одноместный «совдеповский» номер и заплатив за него по европейским расценкам, Арсэн решил сначала поспать, потом где-нибудь покушать, а вечером пройтись по пешеходной части старого центра города. Как спланировал, так и сделал.

Перезвонив вечером по нескольким телефонам и вернувшись в номер, он заснул довольным и счастливым, в ожидании завтрашнего дня с его приключениями. В этот раз он не был сторонником китайской мудрости, которая гласила: «Прежде чем о чем-то мечтать — подумай, а вдруг это сбудется». Последняя мысль, которая его посетила перед глубоким сном, была: «Пусть мои планы принесут мне деньги и удовольствие. Аминь!»

Глава 2

Собака прадедушки — Циклоп и обезьянка — Экстримал районных маршрутов — «Потерявшийся в терновнике»

Проснувшись в десять утра, Арсэн решил побаловать себя хорошим кофе. Для этого он отправился в любимое кафе, где в свое время любил часто сиживать с друзьями. Кафе располагалось практически в центре города и имело свой оригинальный внутренний дизайн, сочетавший деревянные конструкции и стены, отделанные коричневым кирпичом. Но самое главное заключалось в том, что на небольшой относительно площади, свободно размещалось до тридцати человек, которые могли наслаждаться всевозможными сортами кофе привезенными с разных мест земного шара. Кофе здесь действительно был настоящий, а атмосфера — домашней.

Зайдя в кафе, или как говорят на Западной Украине, «в кавярню», Арсэна окутала приятная смесь запахов дорогого кофе, сигарет и тонкий аромат всевозможных женских и мужских духов. Кинув быстрый взгляд по залу, он вдруг заметил в дальнем углу своего вчерашнего попутчика по вагону, который, сидя за столом и попивая мелкими глотками кофе, рассматривал какие-то записи. Подойдя вплотную к Якову Леонидовичу, Арсэн нагнувшись над его ухом, тихо спросил:

— Шифровки, банковские счета в Цюрихе или агентурная сеть Моссада?

Не дрогнув ни одним мускулом и не поворачивая головы, Яков Леонидович укоризненно изрек:

— Вы должны были, по моим предположениям, быть здесь еще вчера, Арсэн. — И только после этого, поднял свое улыбающиеся лицо на молодого человека. — Заказывайте кофе… Бекицер… Есть серьезный разговор.

— Леонидович, я весь в вашем распоряжение. Излагайте.

История, которую услышал Арсэн, была как из приключенческого романа. Прапрадед Якова Леонидовича служил ювелиром при дворе польского короля, и от него по наследству, из поколения в поколение, передавалась мраморная статуэтка, изображающая охотничью собаку. Она была не только дорога, как память о предке, но и с каждым столетием это произведение становилось все дороже и дороже как антиквариат. Мало того, точно такая же статуэтка этой собаки непонятной породы, была в каталоге аукциона «Кристи», где стояла стартовая цена в сто тысяч долларов! Но беда заключалась в том, что родители Леонидовича, убегая от немецкой оккупации, оставили ее на хранение своим знакомым в этом городе. Он долго искал концы пропавшего антиквариата и подошел уже практически в плотную, но человек, у которого возможно находится статуэтка, принял сан священника и теперь не живет под мирским именем. А церковники, как объяснил Леонидович, напрочь отказываются давать какие либо сведения о нем. И теперь он в депрессии, у него опускаются руки, а главное что понял Леонидович, так это то, что ему нужен надежный компаньон. И этим компаньоном он предлагает стать Арсэну, из расчета пятьдесят на пятьдесят. Вот такие вот дела.


Рекомендуем почитать
Химчистка для невидимок

Ох уж эти незваные гости! Да еще совершенно незнакомые. Обеспечиваешь им теплый прием, а в качестве благодарности оказываешься втянутой в замысловатую цепочку преступлений, отягощенных убийствами. И некому предъявить претензии! Мало того что гости уже на момент своего первого визита являлись покойниками, так их еще и украли! Ясно только одно: жизнь после смерти возможна. И с риском для собственной жизни нашим героиням приходится носиться по всей Москве и окрестностям в поисках справедливости…


Лужёная глотка

Александра «Барни» Барнаби, впервые представленная по сведениям газеты «Нью-Йорк Таймс» автором номер один в бестселлере «Городская девчонка», возвращается в следующей дикой и сумасшедшей гонке.


Лопнувшее колесо фортуны

Аномальное лето, аномальная жара и дым, посланник лесных пожаров, рождают желание отыскать заветное место, где можно вдоволь надышаться чистым воздухом. Хоть на короткое время – на недельку, а главное, без особых затрат. Однако бегство от дыма родного Отечества обернулось для героев романа форменным триллером. За три дня «отдыха» путешественники оказались в самой гуще событий, связанных с убийством нищего богача, совмещенным с чужой свадьбой, и пропажей огромной суммы денег. Мало того, их невольное участие в упомянутых событиях зафиксировано видеокамерой, а немедленный отъезд из проблемного коттеджа невозможен: кем-то умышленно повреждена машина… Чем же закончится этот автопробег за чистым воздухом?..


Вор в роли Богарта

Мастер остроумного и элегантного детектива, американец Лоуренс Блок на этот раз обращается к классике кинематографа. Берни Роденбарру, букинисту-интеллектуалу и одновременно вору-джентльмену, поступает заказ — похитить портфель с неизвестным содержимым. Но Берни не везет: мало того, что портфель успели похитить до него, мало того, что он забывает собственный кейс неизвестно где, — сам заказчик тоже бесследно пропадает, в его квартире лежит труп… а рядом обнаруживается кейс Берни с непонятной надписью, выведенной кровью… Затем появляется прекрасная незнакомка-иностранка, страстная поклонница Богарта.


Вкуснотища

Гавайский островок…Тропический рай, где усталые от жизни голливудские шишки наслаждаются дивной природой, бронебойным кокосовым ромом, пышными смуглянками и фантастической местной кухней.И вот такое-то изумительное местечко до сих пор не прибрали под свое ласковое крыло мафиози?!Непорядок, однако…«Крестный отец» одной из криминальных группировок Крутой Джек Люси решает исправить ситуацию — и отправляет на остров двух своих лучших «братков». Миролюбивые аборигены в ужасе примут любые его условия?Мечтать не вредно!..


Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.