Авантюристы и аферисты - [2]

Шрифт
Интервал

— Горила сосна, палала, пид нэй дивчына стояла!!!

Причем, видимо количество выпитой водки, сделало свое подлое дело, и она напрочь отбила память у «карпатских соловьев». Поэтому, звучала все время только эта строка, но в разных интонациях, соблюдая, все-таки, ритм всего народного произведения.

Трио, браво прошагав почти в конец вагона, было взято в плен проводницей. Послышались визги, хохот и радостные возгласы. Визжал, причем, один из теноров.

— Дааа, молодой человек! Этот народ не роскошь — а средство обогащения. — Вымолвил с грустью, пришедший в себя Леонидович.

— Леонидович, а вы по политическим взглядам, демократ или может монархист? — С иронией спросил Арсэн.

— Вы знаете, шо я вам скажу. Честная абсолютная монархия, намного лучше виляющей жопой «нэзалэжной» Конституции. И кстати, старый принцип эмблемы «Серп и Молот» — «коси и забивай», ни чем не лучше, между прочим! Шоб вы себе знали, шо не зависимо от политической принадлежности каждого из нас, нами управляли всегда и во все времена, одни и те же «поци».

— Ну, что имеем, то имеем.

— Да, я таки с вами согласен. Дай Бог каждому то, что имеют те, кто имеет нас! — Изрек «обрезанный Конфуций».

Вдруг шум веселья, доносившийся с купе проводников, замер и в этой давящей на уши тишине раздался звук, который соответствовал удару кулака в челюсть. По временной паузе между ударом и падением тела, следовало, что тело пролетело приблизительно около двух метров, причем продолжало катиться не издавая ни одного членораздельного звука.

— Эх, сильна хозяюшка. — Констатировал Арсэн.

Любопытный Яков Леонидович, приоткрыл дверь купе и выглянул одним глазом в коридор. То, что он увидел, повергло его в истерический хохот. Повернувшись к Арсэну мокрыми от слез очками, он сказал, продолжая смеяться:

— Шоб она была так здорова, как она есть. Эта барышня, подловила этих «гуцулов-поджигателей» в коридоре, бо они не смогли дойти до туалета и делали свое дело прямо на коврик. С первым — вам уже понятно. А, вот со вторым — это просто какая-то скульптурная группа «Геракл разрывающий пасть писающему мальчику», скажу я вам…. Ха, милый мой, я знаю, чем накормить этот народ…. Но, будет ли он это кушать?

— »Чепушилы»! — Вымолвил Арсэн, и с горечью добавил. — Скажите мне философ, куда все делось? Где спальные вагоны без таких вот «быков», где интеллигенция с чувством собственного достоинства и где все остальное, что было хорошего на этих землях? Куда это все пропало?

— Это и сложный и простой вопрос. — Поправляя у себя на носу очки, многозначительно промолвил Леонидович. — А вы уверены, шо это было?.. А, шо касается той мерзости, шо теперь-таки выползла на свет Божий, так она тоже была, уверяю вас. Просто, во все времена и во все периоды истории, для неё были четко начертаны границы, как в территории передвижения, так и в общении в обществе. Но теперь, все эти границы стерлись, между прочим. Вот и получается, шо если раньше, наличие денег у кого-то, абсолютно не давало ему еще всех привилегий в обществе и в общении, то сейчас, полуграмотный и «фаршитинкине» хам, не просто сел всем на голову, а еще и рассказывает нам с вами, как и куда надо жить! Вот, шо противно! Мало нам было наших «цорэсов» и «макесов», я вас спрашиваю? — И Яков Леонидович уставился на Арсэна.

И они долго еще болтали под стук вагонных колес, о политике, потом о «летающих тарелках» и о «снежном человеке», а закончили свой разговор, далеко за полночь, проанализировав, напоследок, краткий курс буддийской философии. На огромном позитиве, и пожелав друг другу спокойной ночи, Арсэн и Яков Леонидович легли спать.


Поезд прибыл в конечный город ранним утром. Стоя на перроне около вагона, Арсэн с наслаждением вдыхал воздух — запах свежего солнечного утра вперемешку с запахами железнодорожного вокзала. Яков Леонидович, в это время, пытался аккуратно спуститься по лестнице из вагона. Посмотрев на него, Арсэн подумал, что наверное именно так выходил, в свое время, Ной из своего Ковчега.

— Ну, что Леонидович, разбежались? — Спросил Арсэн.

— Да, дорогуша, вы идите по своим делам, а я еще зайду к кассам. Прощаться не будем, бо все равно мы еще встретимся… город такой. — Загадочно изрек Леонидович.

Направляясь с толпой пассажиров к выходу в город, Арсэн увидел следующую картину. В широко распахнутых воротах, стайка существ, одновременно крутящих на указательных пальцах связки ключей, с надменным видом приставала к людям с одним и тем же вопросом:

— Едем? Куда?

Не обращая ни какого внимания на них, толпа прибывших пассажиров, продолжала вливаться в город. Выбрав таксиста, с какой-то непонятной татуировкой на руке, Арсэн сказал:

— Веди к машине командир.

Упав на переднее сиденье «Мерседеса», он решил проделать старый розыгрыш с «хозяином дорог». Как уже было доказано опытом, таксисты — это «передвижное городское радио». И если хочешь что-то узнать о населенном пункте, или закинуть какую-нибудь дезинформацию, сделай это через них. Как это сделать? Все зависит от того, насколько правильно составлен психологический портрет подопытного и в этом надо было правильно найти ключ к его психике. Ключом послужила татуировка на правой руке таксиста. Хозяин «мастюхи» пытался, видимо, изобразить на ней весь свой внутренний мир и жизненный путь. Поэтому, при очень внимательном рассмотрении этого произведения, в синей кляксе на руке можно было увидеть и трактор с выпученными фарами, и значок «стройбата», а все это вместе было обвито какой-то упаковочной лентой. Кроме того, сверху рисунка была сделана попытка затушевать эмблему милицейского подразделения «Беркут», от чего орел превратился в курицу рожденную пингвином. Но самое замечательное в этой татуировке, была тюремная решетка, которую художник пытался пристроить где-то между выпученными фарами трактора и «клонированной курицей». Наверное, девиз этого человека должен был гласить так: «Сначала я в жизни много петлял, но стал стремящимся к правильной жизни» и обязательно надо было бы внизу добавить: «В натуре!».


Рекомендуем почитать
Химчистка для невидимок

Ох уж эти незваные гости! Да еще совершенно незнакомые. Обеспечиваешь им теплый прием, а в качестве благодарности оказываешься втянутой в замысловатую цепочку преступлений, отягощенных убийствами. И некому предъявить претензии! Мало того что гости уже на момент своего первого визита являлись покойниками, так их еще и украли! Ясно только одно: жизнь после смерти возможна. И с риском для собственной жизни нашим героиням приходится носиться по всей Москве и окрестностям в поисках справедливости…


Лужёная глотка

Александра «Барни» Барнаби, впервые представленная по сведениям газеты «Нью-Йорк Таймс» автором номер один в бестселлере «Городская девчонка», возвращается в следующей дикой и сумасшедшей гонке.


Лопнувшее колесо фортуны

Аномальное лето, аномальная жара и дым, посланник лесных пожаров, рождают желание отыскать заветное место, где можно вдоволь надышаться чистым воздухом. Хоть на короткое время – на недельку, а главное, без особых затрат. Однако бегство от дыма родного Отечества обернулось для героев романа форменным триллером. За три дня «отдыха» путешественники оказались в самой гуще событий, связанных с убийством нищего богача, совмещенным с чужой свадьбой, и пропажей огромной суммы денег. Мало того, их невольное участие в упомянутых событиях зафиксировано видеокамерой, а немедленный отъезд из проблемного коттеджа невозможен: кем-то умышленно повреждена машина… Чем же закончится этот автопробег за чистым воздухом?..


Вор в роли Богарта

Мастер остроумного и элегантного детектива, американец Лоуренс Блок на этот раз обращается к классике кинематографа. Берни Роденбарру, букинисту-интеллектуалу и одновременно вору-джентльмену, поступает заказ — похитить портфель с неизвестным содержимым. Но Берни не везет: мало того, что портфель успели похитить до него, мало того, что он забывает собственный кейс неизвестно где, — сам заказчик тоже бесследно пропадает, в его квартире лежит труп… а рядом обнаруживается кейс Берни с непонятной надписью, выведенной кровью… Затем появляется прекрасная незнакомка-иностранка, страстная поклонница Богарта.


Вкуснотища

Гавайский островок…Тропический рай, где усталые от жизни голливудские шишки наслаждаются дивной природой, бронебойным кокосовым ромом, пышными смуглянками и фантастической местной кухней.И вот такое-то изумительное местечко до сих пор не прибрали под свое ласковое крыло мафиози?!Непорядок, однако…«Крестный отец» одной из криминальных группировок Крутой Джек Люси решает исправить ситуацию — и отправляет на остров двух своих лучших «братков». Миролюбивые аборигены в ужасе примут любые его условия?Мечтать не вредно!..


Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.