Авантюристка - [4]
Порой даже мнимая смерть причиняет острую боль.
Глава вторая
Притворщицы
– Ирен, ты спятила?
Подруга доставала из гардероба шали, туфли, брюки и разбрасывала их по всей спальне.
– Спятила? – Раскрасневшаяся Ирен оторвалась от своих трудов. – И не говори! Как мне вообще взбрело в голову накупить столько одежды? Никак не могу отыскать одной вещицы.
Она вновь зарылась в груду тесемок и корсетных лент, напомнив мне нашего черного кота Люцифера – тот столь же усердно атакует ковер, обустраивая себе уютное спальное местечко. Не успела я подумать о нашем питомце, а он уже тут как тут – ловит когтями разлетающуюся в разные стороны тесьму.
– Ирен, умоляю! Calmez-vous, s’il-vous-plait[5].
Она тотчас обратила на меня внимание, что случалось всякий раз, стоило мне только заговорить по-французски, – должно быть, из-за моего ужасного акцента.
– А вот и не успокоюсь! И твой французский мне в этом уж точно не поможет, Пенелопа. Он, знаешь ли, еще больше выводит меня из себя! Да где же они, черт их дери? Когда они мне так нужны!
Я решила помочь подруге и принялась чистить отвергнутые ею вещи. Несчастный кот устроился на обюссонском ковре, где, словно по чистой водной глади, плясали блики полуденного солнца.
– Немедленно перестань! Ты же не горничная! – запротестовала Ирен с несвойственным ей снобизмом.
– Все лучше, чем сидеть сложа руки, – тихо промолвила я.
– Прости. – Подруга на мгновение закрыла лицо руками, словно раскаиваясь, затем украдкой взглянула на меня сквозь пальцы. Ее грустные янтарно-карие глаза молили о прощении. – Сегодня я обедала с Сарой Бернар и…
– С Сарой Бернар!
– Ты говоришь так, словно речь о маркизе де Саде, – улыбнулась Ирен. – Она ведь всего лишь актриса.
– Но она позорит свою благородную профессию! И как ты только общаешься с подобной особой? Знаешь, ведь у нее были десятки любовников, причем кое-кто – всего на одну ночь! Она тебя недостойна!
Глаза Ирен сверкнули – да так ослепительно, что даже софиты обратились бы в пепел, будь она в эту минуту на сцене.
– Сара – блестящая актриса. У нас много общего. За обедом мы беседовали, так сказать, на профессиональные темы – обсуждали вокальное мастерство. Ведь она произносит слова столь же чисто, сколь я беру фа-диез. Она просто чудо, само совершенство!
– Как же ты познакомилась с этой куртизанкой?
– Я ей представилась… – раздраженно покрутила головой Ирен. – И мы сразу нашли общий язык.
– Как же, представилась! Ты ведь не можешь открыть свое настоящее имя.
– Я назвалась мадам Нортон, американской певицей, и призналась, что являюсь страстной поклонницей мадемуазель Бернар. Ну не дуйся, Нелл! Все это чистая правда.
– Надеюсь, кроме того, что ты ее поклонница. Уму непостижимо! Сперва ты благоразумно сочла, что певческий дар еще не повод становиться легкой добычей для мужчин, а теперь вот удостаиваешь вниманием сию ужасную женщину!
– Прежде всего, Сара – артистка, а значит, она вправе поступать с мужчинами так, как ей заблагорассудится. Лишь ей одной из актрис «Комеди франсэз» удалось создать собственную труппу и объездить весь мир. В ней кроется великая сила. Быть может, она полагает, что тесная связь с одним мужчиной погубит ее карьеру. Отдаваясь многим, она не посвящает себя ни одному. А коль скоро мы об этом заговорили, мужчины порой сами во всем виноваты.
– Ирен!.. – Я почти лишилась дара речи, так что едва вымолвила ее имя.
Тем временем Люцифер нежился на солнце, наблюдая за нами спокойным, оценивающим взглядом распутника – роль, которую он, несомненно, с блеском исполнял во время своих ночных похождений. Я поежилась при мысли об участи благовоспитанных кошечек Нёйи-сюр-Сен.
Ирен погладила меня по руке:
– Успокойся, дорогая. Годфри не о чем волноваться. Даже заурядный брак превратится в сказку, когда рядом такой необыкновенный мужчина. Но я сужу Сару Бернар исключительно по ее собственным критериям. Помнишь, что король Богемии сказал обо мне Шерлоку Холмсу? Что у меня «железный характер». У Сары он тоже из железа, да к тому же закаленного! Потому-то я и ищу сейчас старые сапоги. Сегодня вечером у нас с Бернар тайное свидание на бульварах.
Наконец Ирен с облегчением вздохнула, вызволив злополучные сапоги и несколько саржевых мужских костюмов из дремучих дебрей гардероба.
– Мрачновато для развеселого Парижа, – посетовала подруга. – Наверное, чтобы сойти за денди, стоило бы поискать театральный костюм, но только не слишком женственный – иначе из нашей славной затеи ничего не выйдет.
Ирен прижала потрепанные вещицы к груди и блаженно улыбнулась, лишь только бархат и саржа коснулись ее кожи.
– Так что же, вы с этой особой сегодня вечером переоденетесь в мужчин? – удивилась я.
– Безусловно!
Ирен схватила щетку и принялась чистить сюртук. Пыль попала в глаза Люциферу; мой любимец тотчас заморгал и поспешил удалиться. Я чихнула.
– Ох, Нелл! Ты даже чихаешь неодобрительно. Ну что нам мешает немного расслабиться? Сара пока еще не привыкла появляться на публике в образе мужчины. А ей это совершенно необходимо, ведь она актриса. Кроме того, приличных женщин не слишком-то жалуют в модных парижских кафе, а мне не терпится пообщаться с местными острословами.
Расследование зловещих деяний Джека-потрошителя приводит ловкую сыщицу в глубь трансильванских лесов.
Благодаря дневникам Пенелопы Хаксли, подруги блистательной Ирен Адлер, перед читателем предстает новая, яркая и убедительная трактовка событий, описанных в рассказе Артура Конан Дойла «Скандал в Богемии».
Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Прибыв в уютный отельчик, чтобы встретиться со своей давней возлюбленной, он невольно становится свидетелем жестокого убийства красивой танцовщицы.Не простив преступнику испорченного рандеву с объектом своего обожания, Луи решает взять расследование в свои лапы.
Говорят, любопытство сгубило кошку. Надеюсь, вы не верите в подобную чушь? Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности. Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен даже черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях? Совершая ночной променад по павильонам книжной ярмарки, Луи случайно обнаруживает труп главного редактора небольшого издательства, а заодно успевает познакомиться с бывшей журналисткой Темпл Барр, волею судьбы оказавшейся на месте преступления.
Ирен Адлер и ее верная компаньонка Нелл Хаксли начинают расследование жестокого двойного убийства в парижском доме свиданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.
«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .
От автора Книга эта была для меня самой «тяжелой» из всего того, что мною написано до сих пор. Но сначала несколько строк о том, как у меня родился замысел написать ее. В 1978 году я приехал в Бейрут, куда был направлен на работу газетой «Известия» в качестве регионального собкора по Ближнему Востоку. В Ливане шла гражданская война, и уличные бои часто превращали жителей города в своеобразных пленников — неделями порой нельзя было выйти из дома. За короткое время убедившись, что библиотеки нашего посольства для утоления моего «книжного голода» явно недостаточно, я стал задумываться: а где бы мне достать почитать что- нибудь интересное? И в результате обнаружил, что в Бейруте доживает свои дни некогда богатая библиотека, созданная в 30-е годы русской послереволюционной эмиграцией. Вот в этой библиотеке я и вышел на события, о которых рассказываю в этой книге, о трагических событиях революционного движения конца прошлого — начала нынешнего века, на судьбу провокатора Евно Фишелевича Азефа, одного из создателей партии эсеров и руководителя ее террористической боевой организации (БО). Так у меня и возник замысел рассказать об Азефе по-своему, обобщив все, что мне довелось о нем узнать.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.
Оперная дива и блестящая авантюристка Ирен Адлер, героиня цикла романов Дуглас, вновь отправляется в Прагу, чтобы раскрыть зловещий заговор.
Ирен Адлер, примадонна с железным характером, вновь переходит дорогу прославленному детективу с Бейкер-стрит.