Аукцион счастья - [4]

Шрифт
Интервал

Вскоре девушка, вспомнив о своих обязанностях, неохотно встала и предложила дамам перейти в комнату для банкета. Появились официанты с бокалами шампанскою на подносах. Слишком взволнованная, чтобы пить, она перешла в другой угол комнаты и обнаружила Касси, разочарованно смотревшую на нее.

— Три тысячи пятьсот долларов?! — изрекла ее подруга, покрутив пальцем у виска. — Ты спятила.

— Да, знаю, знаю, — устало проговорила Меган — Но что же было делать? Я нечаянно выставила парня на продажу и не могла же допустить, чтобы Тутси заполучила его. Или могла? — требуя поддержки, отчаянно спросила она.

— Конечно, нет, — уныло подтвердила Касси. — Но может, это и к лучшему?! По-моему, твое последнее свидание с лицом мужского пола было при Буше или Рейгане насмешливо сказала подруга, веселые искорки в глазах которой заставили Меган поджать губы. Это неправда, на свидания она ходит гораздо чаще, с обидой подумала девушка.

* * *

— Эй, мистер, — сказал за кулисами Джейс, легонько ударяя Нейта кулаком в плечо. — А ты вообще-то хоре… сохранился для старого пижона.

— Благодарю, — с улыбкой сказал он.

— И за что оценили тебя в такую сумму?

— Подожди еще лет пятнадцать, — посоветовал Слоун.

— Ты шутишь? Я буду на свалке к тому времени, — убежденно ответил «Адонис».

— Да, — подтвердил один из участников аукциона, — к тому времени нас выбросят из этого бизнеса.

Зайдя в раздевалку и натягивая на себя одежду, Нейт слушал разговор молодых людей, озадаченных его триумфом.

— Интересно, чем же он привлек этих леди? — удивлялся Джейс. — Ему лет тридцать по крайней мере, а может быть, и больше.

— Обычно никто не дает деньги за стариков, — убежденно заявил один из них.

— Но они, только что это сделали, — возразил другой.

— Да, он стал лучшим из нас, — завистливо сказал «Адонис».

Зависть, прозвучавшая в голосе мальчика, польстила Нейту, и он улыбнулся, подумав, что в самом деле имел успех. Думает ли так же это симпатичное создание, которое втравило его в эту историю?

Слоун нашел Меган в комнате, где шел банкет, на минуту задержавшись в двери, чтобы рассмотреть девушку. Она уже переоделась в шелковое платье цвета персика, которое подчеркивало стройность ее фигуры. На шее висела длинная тонкая золотая цепочка, прятавшаяся в ложбинке груди.

— Представляете наше свидание? — насмешливо спросил он.

Она подскочила, застигнутая врасплох:

— Вы!

Нейт с удовольствием наблюдал, как краска медленно заливает ее лицо. Когда он в последний раз видел, как женщина краснеет?

— Мне так жаль… — начала она.

— Да? — холодно поинтересовался он.

— Пожалуйста… Я приношу свои извинения, — умоляюще произнесла Меган.

— За что? За то, что выставили меня на аукцион перед половиной женского населения Тримонта, или за то, что назвали слишком старым?

— За все вместе.

Искреннее раскаяние звучало в ее голосе, и его раздражение испарилось.

— Все в порядке, — мягко сказал Слоун.

— Почему вы мне сразу не сказали, что не имеете к аукциону никакого отношения? — нежно упрекнула девушка.

— Я пытался, но вы меня не хотели слушать.

— Значит, не слишком настойчиво. — Озорная улыбка появилась на ее губах, заставив его рассмеяться.

— Мне хотелось кое-кому кое-что доказать. Это просто мужское тщеславие, — объяснил Слоун.

— Вам это удалось, — глядя ему в глаза, сказала она. Ее взгляд притягивал его. — Ни у одного из участников не было такого успеха, как у вас.

— Спасибо за то, что спасли меня, — поблагодарил Нейт.

— Я должна была это сделать. Конечно, Тутси никогда не простит мне, — весело сказала девушка. — Может, познакомимся? Я Меган Райли, социальный работник и консультант. А вы…

— Нейт Слоун. — Он с удовольствием протянул ей руку.

Она коснулась его ладони, и он потерял ощущение реальности. Комната словно исчезла, и Нейту показалось, что они одни в целом мире. Голоса вокруг них звучали приглушенно, и на их фоне оглушительно и часто билось его сердце.

У Меган перехватило дыхание, и сознание заволокло туманом. Она тряхнула головой, надеясь вернуть ясность понимания происходящего, но это не помогло.

Наступило неловкое молчание, потому, что оба не знали, что еще сказать друг другу. Девушка облегченно вздохнула, увидев, что к ним направляется моложавая женщина лет пятидесяти.

— Нейт, дорогой, я получила огромное удовольствие от твоего выступления, но ты исчез куда-то после аукциона.

Нейт поцеловал мать в щеку. Он не слишком удивился ее присутствию здесь — на дорогом рынке красивых тел. Определенно вышивание салфеток и выпечка сдобы не для нее.

— Ты видел парня, которого я купила? — спросила она. — Он такой милый!

Нейт решил представить женщин друг другу:

— Лорна Слоун, Меган Райли.

— Почему ты не сказал мне, что будешь участвовать в аукционе? — весело щебетала мать. — Я бы пригласила бабушку и тетю Герт. Ты знаешь, как они тебя любят. — Она критически осмотрела его фигуру и с видом знатока, нахмурясь, сказала: — Если ты собираешься делать карьеру модели, тебе нужно сбросить вес.

— Благодарю. Буду иметь в виду, — с досадой промолвил Слоун.

— Не за что, — беззаботно ответила Лорна.

Меган решила заступиться за Нейта:

— Это целиком моя ошибка, миссис Слоун. Видите ли, я думала, что ваш сын — один из участников, и хотя он не был похож на тех молодых людей, что мы наняли… но… — Она не находила слов, чтобы объяснить произошедшее. — Одним словом, мне очень жаль.


Рекомендуем почитать
Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Непредсказуемый мужчина

Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Судьба, или Приключение на Ивана Купалу

Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..