Атлас и серебро - [97]
На вот наконец они въехали под сень рощицы пиний, источавших густой смолистый аромат. Ведя лошадей под уздцы, Роже с Шенандоа забрались туда, где стройные стволы росли гуще всего, пряча от любопытных взоров скальный выступ. Роже привязал свою лошадь и пошел вперед. Шенандоа последовала его примеру, и вскоре они подошли к древнему корявому дереву. Здесь стало ясно, что с другой стороны скалы – обрыв.
Она подошла к самому краю и осмотрелась. Перед нею открылся прекрасный вид на всю округу. Тонкая, едва заметная линия на горизонте наверняка была руслом Рио-Гранде. Стада скота на изумрудных просторах пастбищ казались темными пятнами. А за пастбищами стояли два белокаменных дома, разделенных глубоким ущельем. Все дышало удивительным покоем и тишиной. Только ветер негромко посвистывал в скалах.
– Здесь отличное место для наблюдений, Шенандоа.
– Ты хочешь сказать, мы пришли?
– Да. Там, позади, на краю рощи, я и нашел жилу – как раз возле скал. На первый взгляд – самая обыкновенная земля, но она таит в себе несметные сокровища.
– Давай сначала проверим, на месте ли они.
– Серебро лежало тут столетиями, – хмыкнул Роже. – И не денется никуда, пока мы его не возьмем.
– Но ведь мог же кто-то наткнуться на следы твоей лопаты!
– Не думаю. Здесь все выглядит по-прежнему. И к тому же место хорошо укрыто за толстым стволом дерева.
– А что, если откопали другую жилу, которая ведет в ту же сторону, что и твоя?
– Вряд ли. По счастью, разведка велась по большей части внизу, в долине, недалеко от дома. И я очень доволен, что Блэки до сих пор не додумался сунуться в горы. Но ты права: надо все же проверить, не пробрался ли он сюда тайком.
– Я пойду с тобой.
– Нет. Сначала я проверю, нет ли засады. А ты подожди за этим деревом. Его ствол укроет от посторонних, и ты первой заметишь любого, кто сюда сунется. – Он вытащил из седельного чехла винтовку и подал Шенандоа. – Возьми, она может пригодиться. – С этими словами ушел, уводя под уздцы обеих лошадей.
Вскоре Роже скрылся среди деревьев, а она, прислонившись к корявому стволу, внимательно осмотрела долину. Отсюда можно заранее увидеть любого путника, поднимающегося в горы, и успеть предупредить Роже.
Вскоре Роган вернулся.
– Все в порядке. Блэки ничего не нашел.
– Роже, это же отлично!
– Еще бы! Пойдем скорее туда. Я хочу, чтобы ты увидела все собственными глазами.
Прежде чем последовать за ним, Шенандоа еще раз внимательно осмотрела долину и убедилась, что там нет ни одной живой души. Они с трудом протиснулись между скалой и толстым стволом пинии и оказались в небольшом гроте, впрочем, достаточно просторном для того, чтобы здесь мог работать один человек. Роже покрепче ухватился за рукоятку лопаты и вонзил ее в присыпанную хвоей землю. Несколько уверенных движений – и обнажилась блестящая жила самородного серебра около фута в диаметре.
– Роже... – с благоговением прошептала Шенандоа. Она осторожно провела ладонью по гладкой, блестящей поверхности.
– Погоди-ка, – попросил Роже.
Когда она убрала руку, Роган вырубил из жилы небольшой кусок и протянул ей. Он оказался на удивление тяжелым. Шенандоа вертела его так и этак, потом крепко сжала в ладони. Чистое серебро! Ей с трудом верилось, что такое богатство можно вот так запросто добыть. Она подняла на Роже сверкающие глаза:
– Какое красивое...
Он весело рассмеялся. Вырубив еще кусок, покатал его в ладонях и даже понюхал, прежде чем отложить в сторону.
– Шенандоа, можешь мне поверить: материнская жила где-то здесь, рядом. Я нутром ее чую!
Ах, как ей хотелось, чтобы предчувствие его не обмануло! Ни за что на свете она не пожелала бы Роже неудачи! Но как он может говорить об этом с такой уверенностью? На ее взгляд, земля повсюду выглядела одинаково.
– Хочешь, я помогу копать?
– Нет. По-моему, тебе следует покараулить. Я бы не хотел, чтобы нас выследили из-за нашей глупой беспечности.
– Ну что ж, согласна. Мне вернуться на скалу?
– Да. И еще – спасибо тебе, Шенандоа.
– Я рада быть тебе полезной, Роже, – улыбнулась она. – Ведь ты выручил меня когда-то!
Шагая к скале, она услышала размеренные, глухие удары лопаты.
Прошло немало часов неусыпного бдения над краем долины, прежде чем к ней присоединился Роже. Потный и грязный, он тяжело опустился рядом.
– Что-нибудь заметила?
– Только какое-то движение там, на старых рудниках. А как твои дела?
– Все хорошо. Даже слишком хорошо.
– Я понимаю. У меня так бывало в покере. Все выигрываешь и выигрываешь, ну и под конец сам начинаешь беспокоиться, что проиграешь. Ведь не может же без конца везти!
– Не может. Но я бы хотел, чтобы мне продолжало везти до тех пор, пока не доберусь до материнской жилы. А дальше наплевать.
– Ты еще долго собираешься работать?
– Думаю, пора пообедать, – пробормотал он, прикидывая, высоко ли поднялось солнце. – А потом я вернусь и снова буду копать. Пожалуй, сегодня лучше вернуться пораньше, чтобы привести себя в порядок. Вечером предстоит визит к Блэки.
– Что?!
– Я дал ему знать, что хотел бы с ним встретиться. Попытаюсь установить с ним дружеские отношения и положить конец вражде.
– Но при чем здесь я?
– Чтобы лишний раз продемонстрировать благие намерения. Оденься понаряднее.
Огромное состояние, доставшееся в наследство Александре Кларк, оказалось для нее истинным проклятием. В погоне за деньгами родственники девушки готовы принудить ее к браку с ненавистным ей человеком. Александра бежит из Нью-Йорка – навстречу приключениям и превратностям будущего, навстречу судьбе, которой станет для нее гордый, неукротимый духом Джейк Джармон. Джармону трудно верить, но не полюбить его невозможно...
Прекрасная «дама полусвета», возможно, совсем не та, за кого себя выдает. Неотразимый обольститель, о котором мечтают все местные красотки, возможно, совсем не таков, каким кажется. Рейвен Каннингем точно знает, что не должна поддаваться обаянию мужчины, которого подозревают в жестоком преступлении… Слейт Слейтон отлично понимает, что должен противостоять чарам женщины, пытающейся отправить его за решетку… Но – какое значение имеет голос разума, если Рейвен и Слейта тянет друг к другу с неодолимой силой?..
Ужасное похищение – нет, это было слишком даже для Виктории Мэлоун, гордо – и вполне невинно – называвшей себя не иначе как «искательницей приключений». Еще хуже, что загадочный похититель принял ее за роковую любовницу безжалостного бандита! Что делать?..Что делать, если похищенная ко всему прочему постыдно влюблена в похитителя – сурового стрелка Корда? И если Корд, сам себе в том не желая признаться, всей душой отвечает на ее чувство?..Что делать? Постараться не сдаваться коварной судьбе! И отчаянно сражаться за свою любовь и счастье!
Кто бы мог подумать, что золотоволосая Рейвен Каннингем в действительности – дочь индианки, мечтающая вернуться на родину своей матери?Только не мужественный Слейт Слейтон, с первого взгляда воспылавший страстью к таинственной красавице!Однако тайное всегда становится явным: очень скоро Слейту придется выбирать – проявить благородство и отпустить Рейвен или взять прекрасную метиску в плен любви и покорить ее сердце...
Спасаясь от предстоящего брака с жестоким негодяем, юная Жанетта де Лафайет в отчаянии бежала навстречу неизвестности. Могла ли она предположить, что судьба подарит ей встречу с загадочным мстителем Куинси Жераром – мужчиной, ставшим ее первой и незабвенной ИСТИННОЙ ЛЮБОВЬЮ? И пусть жизнь надолго разлучила Жанетту и Куинси, пусть долгие, полные опасных приключений годы встали между ними – влюбленные свято верили, что однажды им суждено встретиться вновь и остаться вместе навсегда…
Бесстрашный и дерзкий Хантер Раймундо терпеть не может своенравных женщин и искренне полагает, что место любой особы слабого пола – в постели законного мужа.Но так случилось, что Хантер становится телохранителем зеленоглазой красавицы Дейдре, гордой и независимой дочери крупного судовладельца.Скандал, конечно, неминуем.Взаимной ненависти, разумеется, не избежать.Но как говорится, от ненависти до любви – один шаг.И очень скоро неприязнь сурового мужчины и решительной женщины превращается в страсть – жгучую и искреннюю, безжалостную и всевластную!
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…