Атлантида. Тайна Сфинкса - [7]
Марина задумчиво посмотрела на свиток, потом на сестру и спросила:
– Если Клейто наложила проклятье на вора и на кольца, значит, он должен быть здесь, и их охранять?
– Ты хочешь сказать, что он тут?
Марина лишь кивнула в ответ.
Девушки с опаской посмотрели вокруг себя по сторонам.
Затем Яна облегчённо произнесла:
– Да брось ты, мы здесь сидим уже почти сутки, и нет никаких признаков того, что он рядом.
– Послушай сестрёнка, может быть, ответ мы найдем ещё в каких-нибудь других свитках? – спросила Марина с надеждой в голосе.
– Может быть, но остальные свитки остались под Сфинксом. Я не смогла все свитки забрать, потому что их было так много, а мои помощники погибли, – огорчённо ответила Яна. Она вышла в другую комнату, где находились очень старые книги, свитки, рукописи, в надежде отыскать хоть что-нибудь об этих злополучных кольцах. Вдруг она услышала голос Марины:
– Я иду к тебе Наташа!
Яна ринулась в комнату, но было поздно. Марина уже надела на палец кольцо с лунным отливом. Образ Наташи стоял перед девушкой и манил к себе, а внезапно появившиеся земляные вихри обдали её горячим потоком и исчезли вместе с сестрой.
Комольская стояла как вкопанная. Лавина нахлынувших один за другим событий выбили её из колеи. Казалось, что весь мир перевернулся вокруг своей оси. В глазах у девушки потемнело.
– Что же тут происходит! – гневно крикнула Яна и подбежала к последнему кольцу. Только она собиралась его выкинуть в окно, как чей-то незнакомый мужской голос неожиданно остановил её:
– Не делай этого! Оно поможет тебе найти сестёр.
Девушка медленно повернулась и увидела перед собой маленького человечка, ростом около 120 см. Серебристые кудряшки незнакомца едва качнулись, и сразу встали на место, показав небольшой круглый нос и маленькие чёрные глаза. Одежда выглядела поношенной, грязно-коричневого цвета и предавала тому плачевный вид.
Яна отстранилась от окна и удивлённо спросила:
– Кто ты? И что ты здесь делаешь?
– Меня зовут Спайк, я фир-болг – вечный хранитель колец царицы Клейто.
– Так вот оказывается, кто украл кольца! – девушка укоризненно произнесла последние слова и угрожающе посмотрела на него. – Что ты сделал с моими сёстрами?
Спайк боязливо посмотрел на Комольскую и резко отскочил в сторону.
Яне стало жалко его, и она уже спокойно продолжила:
– Не бойся, хранитель колец, никто тебя здесь не тронет. Лучше расскажи мне, куда ты отправил моих сестёр и как мне их найти?
Фир-болг приблизился к девушке и лукавым взглядом посмотрел ей в лицо. Его маленькие мягкие ручки раскрыли ладонь Яны, и он положил туда прекрасное кольцо.
– Надень его на свой пальчик, моя прекрасная незнакомка, и ты скоро всё узнаешь, – тихим голосом прошептал он.
Девушка была не в силах отвезти глаз от этого безумно красивого кольца. Ярко-красный камушек притягивал к себе, маня своим великолепием. Кольцо так и хотелось примерить.
Фир-болг с явным нетерпением наблюдал за ней, довольно потирая руки от предвкушения того, что должно было произойти.
Когда Яна увидела хищный взгляд незнакомца, она словно очнулась от чар кольца, схватила искусителя за шею и легонько придушила.
– Говори, гнусный червяк, зачем ты всё это затеял? Чего добиваешься и где мои сёстры?
Тот, задыхаясь, стал вырываться из цепких рук девушки и слабым голосом произнёс:
– Я все Вам расскажу, обещаю, только отпустите меня!
Комольская убрала руки с его шеи и строго произнесла:
– Давай рассказывай, что ты знаешь, а не то пожалеешь, что родился на этот свет.
Спайк облегчённо вздохнул, потёр своё горло и вкрадчиво сказал:
– О, прекраснейшая незнакомка, я хотел только освободиться…
– Ценой моих сестёр! – крикнула гневно Яна.
– Нет, нет, что Вы! – фир-болг весь съёжился, закрыл глаза от страха и прошептал. – Я хотел освободиться от проклятья царицы Клейто. Лишь только царица Атлантиды сможет освободить Ваших сестёр. В предсказании сказано, что три девы связанные между собой кровными узами, освободят фир-болга от древнего проклятья. Вы мне поможете?
– Что?! Даже не думай об этом! После того, что ты натворил, ты не только пленник колец, но теперь и мой пленник. А если не поможешь отыскать моих сестёр, то я сделаю так, что ты ещё долго будешь служить этим кольцам.
– Госпожа, прошу Вас! Не губите, смилуйтесь надо мной, помогите мне стать свободным. А взамен я дам столько золота и бриллиантов, что Вам хватит на всю оставшуюся долгую жизнь.
– Замолчи! – Яна гневно посмотрела на фир-болга.
Она встала и медленно начала расхаживать по комнате.
– Золото и бриллианты, это конечно хорошо, но сейчас главное для меня – спасти сестёр! – она резко схватила незнакомца за шиворот и прошипела над самым ухом. – Ты мне их вернёшь, иначе я за себя не отвечаю.
Спайк упал на диван и быстро забился в угол. Он не сказал больше ни слова, а только смотрел на девушку боязливым взглядом.
Яна присела на диван и перевела дух. Её злость потихоньку начала утихать. Она примирительно посмотрела на незнакомца и тихо произнесла:
– Расскажи мне всё об этом проклятии.
Фир-болг сразу выпрямился, и его хорошее настроение тут же вернулось к нему.
– Я хочу молока, – тоненьким голоском пропищал он.
Прежде всего это история великой любви. Отважный викинг Хокр Белый Ястреб и Кери, его возлюбленная, жили в девятом веке нашей эры. А кольцо, которое получила в наследство Мия Мэддокс, помогло девушке встретить любимого мужчину в наши дни. Но между двумя парами влюбленных, разъединенными многими столетиями, существует непреодолимая связь. Шаг за шагом Мия и молодой археолог Хокон погружаются в прошлое. Все ближе они к разгадке тайн, зашифрованных на древних артефактах… Романтичный, трогательный, суровый и одновременно нежный роман Кристины Кортни перенесет читателей в мир, где сильные духом женщины ищут и находят своих героев.
С детства всех нас приучили видеть окружающий нас мир однобоко, строго в определенной традиции, линейно. Нас не научили видеть целостную картину всего мироздания, давая нам только фрагментарные и поверхностные знания обо всех процессах происходящих в нашем мире. Все науки изучают каждая свою область в практической изоляции друг, от друга только лишь изредка пересекаясь. Боле того, каждая наука еще дробиться на научные области для более тонкой специализации, все дальше и дальше уводя человека от истинной его сути.
Финальная часть «Дети змей, дети волков» трилогии Янины Волковой.Смутные времена наступили в Чертоге Зимы. Не могут решить северяне, кому суждено стать следующим конунгом. Требуют поединок, где прольется кровь недостойного.Но возвращается домой Ренэйст Белолунная. Она проделала долгий путь, преодолев пески золотые и воды холодные, и готова занять трон.Однако не успокоятся викинги, пока не докажет наследница, что достойна титула своего.Не сравнится с Белолунной никто в бою, да только противником станет тот, в чьих жилах течет ее кровь…Борьба за власть, магия, древнее пророчество, противостояние света и тьмы – достойное завершение серии «Дети богов».
Книга написана в рамках литературного жанра фэнтэзи с показом правдоподобных исторических событий. Главный герой повествования Н.П. Горшенин через подаренный ему ретротелефон, работавший в 1930–1950-х годах в ведомствах НКВД и НКИД, «слушал» по ночам сохранившиеся в нем якобы обрывки диалогов абонентов. Так сложилась целая галерея исторических событий, личностей и проблем. Он записывал их в дневник. После кончины нашего героя его супруга передала дневник автору. Из обработанных записей возникла мысль рассказать о них читателю.
Множество ходит легенд о берсерках. В разных народах, разные представления о них. Кто-то считает, что они воплощение душ свирепых животных, кто-то детьми богов, а кто-то порождениями сил зла, но есть у всех этих легенд одна общая черта, они сходятся в том, что берсерки грозные воины. Они гордость народа и его же проклятье. И повествование пойдет о молодом парнишке, толи волею судьбы, толи вследствие жизненных испытаний ставшим одним из этих легендарных и в тоже время ужасных представителей человечества.
Эта книга, написанная с блестящим чувством юмора, как о самом авторе и его современниках, так и об исторических персонажах. Автора увлекает тема – плотская любовь и необузданная страсть. Эпизоды подобных отношений схвачены точно и выразительно, хотя иногда и не соответствуют истинным фактам. Парадоксальность разговоров и абсурдность деталей вызывает улыбку.Фото: Борис Аарон.