Атлантида. Тайна Сфинкса - [10]
– Да уж, – огорчённо произнесла Комольская, – я надеюсь, что ты знаешь, что делаешь, давай я тебе помогу.
Они взяли зеркало с обеих сторон и донесли до нужного места. Девушка убрала все обереги и задумчиво спросила:
– А как я попаду обратно домой?
– Мы найдём такой же портал на Атлантиде, и ты вернёшься домой со своими сёстрами. Ты готова к путешествию?
Да, я готова, – путешественница перевела взгляд на мага, – чувствую себя Алисой в зазеркалье, – и когда тот удивлённо посмотрел на её, только махнула рукой, показав тем самым, что это не так уж и важно.
Спайк первым прошёл сквозь зеркало, перед этим бросив к ногам какой-то порошок, непрерывно бормоча что-то себе под нос.
Яна осторожно прошла сквозь зеркало и быстро огляделась по сторонам.
Они попали в спиральный зеркальный коридор. В этих зеркалах отражалась вся история человечества. Коридор бесконечно тянулся слева направо, поэтому казалось, что ему нет ни конца, ни края. Вокруг было темно и пустынно, а на душе было неспокойно. Комольская с трудом перевела взгляд на своего спутника и шёпотом спросила:
– Что это?
– Это открытые порталы, через которые можно попасть туда, куда ты захочешь, но существует опасность, что там можно застрять навечно.
Девушке захотелось услышать хоть какие-либо звуки, но в коридоре была давящая пугающая тишина, которая сковывала сердце. Только благодаря своей врождённой природной интуиции, Яна вдруг почувствовала надвигающиеся перемены. Она ощутила свободу и непонятный пугающий восторг, словно шла домой. Страх улетучился, а женское любопытство взяло вверх. Ей захотелось непременно заглянуть в будущее, но, к сожалению, зеркала показывали только прошлое, которое сохранили в своём информационном поле и теперь с гордостью демонстрировали своим непрошеным гостям.
Фир-болг шёл впереди и бормотал что-то себе под нос, словно высчитывая нужный портал и совсем не замечая ничего вокруг себя. Зато Яна постоянно оглядывалась, с ужасом наблюдая за перемещениями призраков по спиралевидному коридору. Привидения то появлялись, то исчезали в зеркалах и целенаправленно двигались к намеченной цели, обдавая могильным холодом людей, которые вынуждены были здесь находиться.
Комольская очень устала от этого путешествия. Ноги ужасно болели, глаза слезились от недостатка света, а мучительная боль пульсировала в висках. Она дотронулась до мага и спросила:
– Спайк, нам ещё далеко? Может быть, мы остановимся и сделаем привал?
– Нет! Нам нельзя здесь останавливаться, а то нас могут заметить хранители порталов и тогда они отправят нас в место сосредоточения Высшего разума космоса для дальнейшего вынесения приговора. Увы, путешествие во времени незаконно и может привести к изменениям в истории человечества. Выпей пока вот это, – должно помочь от боли и усталости, – и чародей протянул Яне пузырёк с жидкостью.
Путешественница залпом выпила прозрачную жидкость. Неожиданно боль прошла, а усталость как рукой сняло. Облегчённо вздохнув, девушка теперь могла спокойно смотреть в зеркала, изучая все этапы развития цивилизаций. Здесь можно было увидеть рассвет и падение любого государства.
Неожиданно фир-болг остановился и шёпотом произнес:
– Это здесь.
– Что? – испуганно выкрикнула Яна.
– Портал, – прошептал её спутник и поднёс указательный палец ко рту – Тише, а то нас могут услышать хранители порталов.
Девушка слегка приподняла бровь от удивления и улыбнулась.
– Спайк, а здесь только прошлое человечества или есть ещё другие миры с их обитателями?
– Это только один из витков спирали. В других частях совершенно другие этапы жизни обитателей иных миров.
Они остановились около одного из зеркал. Там небольшими картинками промелькнула изумрудная растительность, и они увидели большой материк. Он простирался с севера на юг, от Гренландии до нынешней Бразилии. С запада на восток континент протянулся от Северной Америки до Африки, соединяясь с другими материками цепочкой островов. Девственные поля, леса, буйные краски долин не тронутые человеком, – всё это казалось райским уголком посреди Атлантического океана. Зеркало, демонстрируя издалека прекрасный материк, приблизилось к нему и показало здешних обитателей – огромных размеров плотоядных животных, рыскающих в поисках еды. Здесь водились многочисленные стада слонов и мамонтов высотой более 10 метров от земли до загривка, мастодонты, дикие кошки и волки. Эти животные дрались между собой, определяя право сильнейшего на пожирание древних людей. Когда эти люди пытались воткнуть в толстые шкуры зверей свои копья и мечи, то те ломались, словно были сделаны из дерева, а не из металла. По небу летали гигантские птицы, готовые схватить зазевавшихся маленьких детей.
В 52000 году до н. э. первые жители Атлантиды были не в силах бороться с огромным количеством животных. Они разослали гонцов во все уголки нашей планеты, чтобы собрать совет мудрецов и решить участь древних животных. Объединившись, пять народов земли создали против прожорливых животных химическое оружие, которое истребило большую часть животного мира.
Атлантида стала набирать обороты и постепенно превратилась в развитую процветающую цивилизацию. Жители стали возделывать землю и приручили некоторых диких животных, потом стали заниматься разработкой и добычей золота, серебра и других драгоценных металлов и камней. Их разум и помыслы всё чаще стали обращаться к бытовым проблемам. Атланты стали расчётливее, постепенно теряя связь с природой.
«Рагнарек» — это повесть-фэнтези из времен далекого прошлого (порядка 10 тыс. лет назад) германцев-асов, славян, литвы и кельтов-ирландцев (ванов), иранцев и индийцев (ариев). Повесть написана на основе исследований мифологии этих народов и их современных языков. События повести происходят после окончания последнего европейского оледенения, когда, вскоре после него многие из племен переселились обратно в Европу.
В книге вы не найдете сахарной любви, только суровая и жестокая реальность бытия девяностых и восьмидесятых лет. Пророчество, убитое дитя, выброшенное, как кусок мяса, в чужой мир. Выжить и вернуться, чтобы спасти тех, кто убивал. Но прежде – выжить. Выжить любой ценой в чужом и враждебном мире, когда тебя преследует Голлем, созданный магами, чтобы закрыть память, закрыть дорогу в свой мир, лишить самых дорогих людей. Взросление героя, борьба за выживание в чужом социуме, преодоление судьбы.
Габриэль происходит из семьи потомственных ведьм. Погибая на своём чёрном венчании с Князем тьмы Аратроном, вследствие внезапного нападения религиозного сообщества экзорцистов, назвавших себя Орденом очистителей веры, она возрождается вновь, попадая при этом в семью графа Баугмер, одного из основателей Ордена очистителей веры. Появившись в образе маленького ребёнка-подкидыша, которого подкидывает к дверям семейства Баугмер горгулья Бетор, в прошлом одна из рыцарей самого Князя тьмы Аратрона, которая теперь несёт свою главную миссию охранять жизнь перерождённой Габриэль.
Джордано шел вперед, к месту своей казни, выискивая в толпе собравшихся знакомое лицо. Черный камень, что он сжимал в руке, казался горячим, готовым вспыхнуть огнем. Встретившись взглядом со старым другом, Джордано незаметно выронил камень, который тут же был подобран мальчишкой, молнией пробежавшим мимо, а затем исчезнувшим среди сотен людей. Костер под ним вспыхнул и медленно разгорался. Люди ждали криков боли и страха, а он лишь смотрел в изумрудные глаза египтянина и видел в них не отражение души, а целый мир, творимый невидимыми монадами.
Начало семнадцатого века. В руки дочери князя Турчинова попадает медальон, владеть которым могут только избранные. Обладая даром от рождения и получив силу медальона, Даше предстоит стать первой среди равных, но хочет ли она этого? Неужели это ее судьба? Она сама этого еще не знает, но интриги уже плетутся и смертельно опасные игры уже втягивают ее в водоворот событий.
После долгих лет ужаса и террора в Альбионе настал Золотой век, эпоха мира и процветания. Страной правит королева Глориана, чья империя охватывает большую часть известного мира. Ее любят подданные, перед ней преклоняются иностранные послы, но чудовищное прошлое не отпускает ее, и призрак правления ее отца, безумного короля Герна, незримо витает над совершенной страной, отравляя страхом все вокруг.Хрупкое равновесие мира поддерживает канцлер королевы, творец новой просвещенной эпохи лорд Монфалькон. Он еще не знает, что, допустив лишь одну ошибку, приведет в действие зловещий план, способный погрузить Альбион в хаос и отчаяние, не подозревает, что сплетенная им изысканная паутина интриг и шпионажа вскоре обернется против государства, а его самый блестящий шпион, капитан Квайр, злодей без страха и упрека, пойдет против собственного хозяина.