Артуш и Заур - [87]
— Я могу помочь тебе, сын мой.
— Каким образом?
— С твоим посещением Баку. Ты бы хотел туда поехать?
Артуш опешил:
— Разве это возможно?
— В конце сентября в Баку пройдет чемпионат мира по борьбе. Ты знаешь об этом?
— Да, кажется, что-то слышал.
— Армения будет представлена на этом чемпионате. Насколько мне известно, пока в делегацию входит 30 человек. В ее состав можно вписать еще двоих-троих.
Артуш понял, что ему только что предложили стать одним из этих «двоих-троих». И все же ему хотелось быть уверенным в этом точно.
— Но какое я могу иметь к этому отношение? С чего вдруг кому-то вписывать меня в этот список?
— Ты разве не журналист?
— Да.
— Так в чем проблема? Мы можем отправить тебя в профессиональную командировку.
— Как вы собираетесь это сделать?
— Один из борцов, член сборной, в категории до 96 килограмм — Арман Гегамян — мой племянник. Я дружу с его тренером. И вписать тебя в список для меня не проблема.
Артуш посмотрел на пол, потом на икону, потом на священника.
— Почему вы это делаете?
— Чтобы помочь тебе. Что может быть важнее?
— Я не знаю, что сказать… Что я сделал… чтобы заслужить такую услугу? — Артуш посмотрел прямо в глаза Месропа — Или что я должен сделать?
Нет, от него ничего не требовалось. Сказав, что «соединение двух любящих сердец — само по себе благое дело» и посоветовав Артушу «не переживать», Месроп пообещал, что все с Божьей помощью наладится. И в самом деле, на следующий день он сам позвонил Артушу — сообщил, что встретился с тренером своего племянника Армана Гегамяна, Левоном Мелик-Шахназаряном, и попросил его помочь вписать одного молодого журналиста в список представителей СМИ, едущих в Баку освещать чемпионат. Радости Артуша не было предела.
— Я не знаю, как вас благодарить, святой отец…
— В этом нет необходимости. Левон тоже сказал, что это не сложно. Хорошо, что мы вовремя спохватились. Потому, что если бы список уже отослали в Баку, ничего нельзя было бы изменить. Но будь осторожен. Насколько я понимаю, вам в Баку не будет предоставлена возможность встречаться с кем пожелаете. И ты, и Заур должны это учесть.
— Обязательно учтем, святой отец. У меня нет больших надежд на встречу с ним. Главное, что я увижу Баку, почувствую его запах.
— Не говори так. Бог даст, увидитесь. Да, пока не забыл, запиши номер Армана, созвонитесь. Твой номер я дал Левону. Сегодня-завтра тебя позовут для встречи в Олимпийский Комитет и в Федерацию Борьбы.
С племянником Месропа — борцом Арманом Гегамяном, договорились встретиться в центре города, в кафе «Смак» на улице Абовяна. Арман, жадно поглощающий апельсиновый сок молодой человек среднего роста, крепкого телосложения, со сломанными ушными раковинами, осмотрев Артуша с ног до головы, начал задавать нудные вопросы типа: «откуда знаешь дядю», «зачем тебе ехать в Баку», «писал ли до этого о спорте» и тому подобное. Артуш выдержанно отвечал на все его вопросы, стараясь не вызвать никаких сомнений:
— Наша газета однажды делала большой репортаж об Эчмиадзине. Тогда и познакомился с твоим дядей…
— Я родился в Баку, поэтому теперь очень хочу увидеть этот город…
— Нет. Я никогда не писал о спорте, и сейчас еду писать не о нем. Я планирую записывать мои впечатления о Баку…
Внимательно слушавший уверенные ответы Артуша Арман, неожиданно предложил перейти на более крепкие напитки.
— Сейчас бы не плохо пивка. Как думаешь?
— Можно… Не откажусь.
«Смак», в обед забитый до отказа посетителями, после трех часов заметно опустел.
Опустошив по четыре бокала «Erebuni», они вышли из кафе и прошлись по городу. В DVD-магазине в кинотеатре «Москва» Арман купил фильм Альмодовара «Плохое воспитание».
— Давно хочу посмотреть это кино.
Артуш весело заулыбался.
— Я смотрел, отличный фильм.
Небо Еревана было покрыто черными тучами. Дождю не терпелось обрушиться на город. Арман сказал, не сводя глаз с неба:
— Я живу в Бангладеш[48]. Едем ко мне?
Артуш пожал плечами:
— Мне все равно. Хочешь, поедем… Ты один живешь?
Арман слегка улыбнувшись, взглянул на Артуша.
— Да, один — и немного подумав, добавил — Нас никто не побеспокоит.
Еще в кафе, как только встретились, еще не раскрыв рта, не обмолвившись ни словом, они прочли в глазах друг друга одно и то же. Половой акт, свершившийся в Бангладеш, в двухкомнатной квартире пятиэтажного дома, был скорее механическим, даже условным — ни о каких чувствах, эмоциях, и тем более любви, и речи быть не могло. Поднявшись взмыленным с измятой постели Артуш тяжелой походкой направился к ванной. Искупавшись, он вернулся на место, где обнаружил Армана поигрывавшего, все еще стоящим членом, и смотревшего пустыми глазами в потолок. Его ровный, мускулистый живот порозовел. Став перед окном, Артуш собрался закурить сигарету, но услышал недовольное бурчание:
— Прошу тебя не курить здесь. Выйди на балкон.
Артуш скорчил гримасу:
— Вы, спортсмены, — ужасные зануды.
Натянув брюки и майку, он вышел на балкон. Бангладеш накрыл серый туман. Грузные тучи, силясь разразиться, выглядели нервно и напряженно. Он подумал о Зауре. Его абсолютно не мучила совесть, он не чувствовал, что изменил любимому. Артуш всего лишь удовлетворил свои давно не удовлетворяемые потребности. Может быть и Заур, бывает вынужден периодически с кем-то встречаться. Это не вызывало у него ревности.
«В этой книге я не пытаюсь ставить вопрос о том, что такое лирика вообще, просто стихи, душа и струны. Не стоит делить жизнь только на две части».
Пьесы о любви, о последствиях войны, о невозможности чувств в обычной жизни, у которой несправедливые правила и нормы. В пьесах есть элементы мистики, в рассказах — фантастики. Противопоказано всем, кто любит смотреть телевизор. Только для любителей театра и слова.
Впервые в свободном доступе для скачивания настоящая книга правды о Комсомольске от советского писателя-пропагандиста Геннадия Хлебникова. «На пределе»! Документально-художественная повесть о Комсомольске в годы войны.
«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.
Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».
Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.