Артуш и Заур - [81]

Шрифт
Интервал

Закончив свой пламенный и проникновенный монолог, Ариф повернулся спиной к Зауру и чуть пригнувшись, с грохотом пернул ему в лицо. Заур же, воспользовавшись паузой лидера ООК, совершил глупость, задав свой очередной вопрос:

— Ариф бек, а вы исключаете вероятность мирного решения проблемы?

В этот раз удар кулаком оказался еще тяжелее. Заур вместе с табуретом совершил «полет» к дальнему углу комнаты. Сквозь пелену тумана он увидел замутненное лицо Арифа, услышал, доносившейся, словно, из глубокой скважины голос:

— Педераст! Что за беспонтовость! Неужели ты не понял, что принятие бесславного мира является несоблюдением национальных интересов, не подпадает под наш менталитет, чернит нашу славную историю и богатое наследие? Сукин сын! Сейчас я собственными руками отрежу тебе член и заставлю его проглотить.

— Ариф бек, умоляю… только не член… все, что скажите, сделаю. Даю слово, что больше никогда не поеду в Армению.

— Заткни пасть! Непосещением Армении ты не смоешь свои грехи. Мы придумали для тебя другое наказание.

Заур с трудом приподнялся и сел на колени. Вытирая лившуюся с лица кровь, спросил:

— Что за наказание?

Ариф повернулся к присутствующим соратникам и злобно прокричал:

— Посадите его на место!

После того, как Заур был усажен обратно на табурет, Ариф приблизил свое лицо вплотную к лицу жертвы и прошептал:

— Выступишь на АзТВ, в передаче «Азербайджанская действительность».

Заур не понял:

— А что за передача?

Ариф выпрямился, приосанился, заложил руки за спину и проревел:

— Там узнаешь! Выступишь, смоешь грехи. Разоблачишь армян. Скажешь, что сожалеешь о том, что поддался и съездил! Если не сделаешь, как говорю, где бы ты ни был, найдем и пустим пулю в лоб! Ясно!?

Заур взмолился, протянув руки к Арифу ладонями вверх:

— Не надо, не надо. Я выступлю. Обязательно выступлю, — потом, немного подумав, спросил, — Мне самому пойти на АзТВ, мол, хочу выступать у вас, или как?

Ариф покачал головой с нескрываемым удовольствием:

— Нет. Тебе позвонят, вызовут. Жди.

* * *

— Долма… Что делать с армянами, укравшими это древнее азербайджанское блюдо и преподносящим его миру как «свое»? Да, с вами вновь программа, повествующая о животрепещущих проблемах азербайджанского народа — «Азербайджанская действительность». Добрый вечер, дорогие телезрители!

Ведущий Гамид Херисчи, поздоровавшись со зрителями, поправил очки:

— Как я и объявил в начале нашей беседы, сегодняшняя тема нашей программы: «Наша кухня и армянское коварство». Я представляю вам нашего гостя — координатора Кавказского Центра Миротворческих Инициатив, Заура Джалилова, недавно посетившего вражескую нам страну — Армению. Хочу также отметить, что помимо миротворческой деятельности, Заур является отличным публицистом и большим гурманом. Заур бек, я благодарю Вас, что нашли время и пришли к нам в студию.

— И я в свою очередь хочу поблагодарить вас за приглашение. Также должен отметить, что очень люблю вашу передачу и являюсь ее постоянным зрителем.

— Благодарю. Не теряя времени, хочу задать вам первый вопрос. По вашему мнению, факт присвоения нашей долмы армянами, в должной ли степени заботит наше общество? И какие меры в этом плане предпринимаются нашими неправительственными организациями?

— Спасибо за глубокий и умный вопрос. Вы заговорили об общеизвестных фактах. Тот факт, что армяне появились в нашем гостеприимном регионе 200 лет назад благодаря фатальной ошибке знаменитого русского классика, известен всему миру.

— Вы имеете в виду Грибоедова…

— Да, именно его. Впоследствии оказалось, что армяне смогли обмануть не только Грибоедова, но и миролюбивые тюркские народы Кавказа и Восточной Анатолии. Армяне обосновались в Западном Азербайджане и назвали эту древнюю тюркскую территорию «Армения». За этот короткий срок они переняли почти всю нашу кухню, музыку, культуру.

— Хотелось бы, чтобы вы поподробнее остановились на долме.

— Как вам должно быть известно, армяне не просто переняли долму, а объявили миру о ее принадлежности к армянской кухне.

— Но ведь мир знает, что слово «долма» образовано от тюркских глаголов «долмак», «долдурмак», означающих «наполняться», «заполнять», и является исконно азербайджанским блюдом.

— Вы правы. Мы все должны активно бороться против армянской пропаганды и многочисленного армянского лобби…

Гамид Херисчи поднес руку к наушнику и прервал Заура:

— У нас в студии первый телефонный звонок. Прошу, вы в эфире.

— Здравствуйте, у меня вопрос к Заур беку.

— Пожалуйста, мы вас слушаем.

— Заур бек, я — студент факультета филологии Бакинского Государственного Университета. Меня зовут Ильгар. Как представитель современный азербайджанской молодежи, я часто пользуюсь Интернетом и постоянно сталкиваюсь с армянской пропагандой. Армяне в используемых там пропагандистских материалах, обращаясь к читателям не знакомым с реальным положением дел, утверждают, что азербайджанские тюрки просто не могли изобрести долму. Потому, что они никогда не занимались виноградарством и очень поздно перешли на оседлый образ жизни. Чем, по-вашему, можно ответить на эту армянскую ересь?

Заур отпив глоток воды, из большой чашки с логотипом АзТВ, ответил:


Рекомендуем почитать
Дискотека. Книга 1

Книга первая. Посвящается Александру Ставашу с моей горячей благодарностью Роман «Дискотека» это не просто повествование о девичьих влюбленностях, танцульках, отношениях с ровесниками и поколением родителей. Это попытка увидеть и рассказать о ключевом для становления человека моменте, который пришелся на интересное время: самый конец эпохи застоя, когда в глухой и слепой для осмысливания стране появилась вдруг форточка, и она была открыта. Дискотека того доперестроечного времени, когда все только начиналось, когда диджеи крутили зарубежную музыку, какую умудрялись достать, от социальной политической до развеселых ритмов диско-данса.


Дискотека. Книга 2

Книга вторая. Роман «Дискотека» это не просто повествование о девичьих влюбленностях, танцульках, отношениях с ровесниками и поколением родителей. Это попытка увидеть и рассказать о ключевом для становления человека моменте, который пришелся на интересное время: самый конец эпохи застоя, когда в глухой и слепой для осмысливания стране появилась вдруг форточка, и она была открыта. Дискотека того доперестроечного времени, когда все только начиналось, когда диджеи крутили зарубежную музыку, какую умудрялись достать, от социальной политической до развеселых ритмов диско-данса.


Ястребиная бухта, или Приключения Вероники

Второй роман о Веронике. Первый — «Судовая роль, или Путешествие Вероники».


Сок глазных яблок

Книга представляет собой оригинальную и яркую художественную интерпретацию картины мира душевно больных людей – описание безумия «изнутри». Искренне поверив в собственное сумасшествие и провозгласив Королеву психиатрии (шизофрению) своей музой, Аква Тофана тщательно воспроизводит атмосферу помешательства, имитирует и обыгрывает особенности мышления, речи и восприятия при различных психических нарушениях. Описывает и анализирует спектр внутренних, межличностных, социальных и культурно-философских проблем и вопросов, с которыми ей пришлось столкнуться: стигматизацию и самостигматизацию, ценность творчества психически больных, взаимоотношения между врачом и пациентом и многие другие.


Солнечный день

Франтишек Ставинога — видный чешский прозаик, автор романов и новелл о жизни чешских горняков и крестьян. В сборник включены произведения разных лет. Центральное место в нем занимает повесть «Как надо умирать», рассказывающая о гитлеровской оккупации, антифашистском Сопротивлении. Главная тема повести и рассказов — проверка людей «на прочность» в годину тяжелых испытаний, выявление в них высоких духовных и моральных качеств, братская дружба чешского и русского народов.


Премьера

Роман посвящен театру. Его действующие лица — актеры, режиссеры, драматурги, художники сцены. Через их образы автор раскрывает особенности творческого труда и таланта, в яркой художественной форме осмысливает многие проблемы современного театра.