Артигас - [10]
Полнейшая неподготовленность к отражению нападения, бегство вице- короля Собремонте, захватившего с собой драгоценности, а главное — легкость, с которой горстка англичан овладела городом с 60 тысячами жителей, наполнила стыдом сердца креолов. Многие из них, как писал впоследствии Бельграно, рыдали от ненависти и бессилия на улицах города.
Падение Буэнос-Айреса взволновало жителей Монтевидео, которые тотчас же начали готовиться оказать помощь населению столицы.
Поскольку вице-король бежал из столицы, город Монтевидео сам назначил губернатора Руиса Уидобро «верховным вождем», а экспедицию по изгнанию англичан из Буэнос-Айреса поручил возглавить испанскому полководцу французского происхождения Сантьяго Линье. Он погрузил войска на корабли и отправился в поход. Все население чем могло помогало войскам. Отец Аргигаса, например, безвозмездно снабдил войско своими лошадьми. Сначала предполагалось, что Артигас отправится в Буэнос-Айрес во главе кавалерийской части, но затем было решено послать только пехоту. Уланы же, в том числе и Артигас, должны были остаться для охраны Монтевидео и его окрестностей. Не желая мириться с такой пассивной ролью, Артигас попросил губернатора дать ему какое-нибудь поручение. Руис Уидобро послал его к Линье с письмом, в котором просил передать через Артигаса сводку о военных действиях.
Артигас прибыл в Буэнос-Айрес в тот момент, когда войска вместе с населением города и его окрестностей направлялись отбивать у врага центральную часть Буэнос-Айреса — площадь Ретиро. Линье обратился к защитникам города с речью. Тотчас же после этого Артигас вручил ему послание Руиса Уидобро и немедленно присоединился к войску. Вместе с ним он проделал тяжелый путь по размокшим от ливней дорогам. Артиллерийские орудия, которые тащили лошади, подходили не сразу.
После длительного и напряженного сражения, в котором было много убитых с обеих сторон, Кэрр Бересфорд был вынужден сдаться. Это произошло после полуторамесячной оккупации города. Артигас поторопился отвезти это сообщение в Монтевидео. Достав в низовьях реки Уругвай какую-то утлую лодчонку, он пустился в путь. Но вскоре из-за сильного ветра лодка перевернулась. Артигас спас бумаги и добрался до берега вплавь. Известие о победе прибыло в Монтевидео вовремя и вызвало всеобщее ликование.
Хотя англичане потерпели поражение, они не оставляли своих захватнических планов. Лондонские торговцы нажимали на правительство, настаивая, чтобы оно послало в Ла-Плату новую мощную эскадру. Во второй половине января 1807 года более тысячи английских парусников под командованием нового начальника, Уайтлока, развернулись веером от острова Флорес до Пунта Карретас. Население, как и раньше, было полно решимости бороться с врагом. Но теперь положение Монтевидео было, неблагоприятным — там обосновался бежавший из Буэнос-Айреса трусливый вице-король Собремонте. Хотя у него такие закаленные и мужественные воины, как Артигас, сопровождавший его в Бусео, где высадились англичане, принятые им меры по обороне города были недостаточны. Объятый паникой, Собремонте снова бежал. Артигас и его уланы пытались по крайней мере осуществить достойное отступление. Отчасти им это удалось, но военное преимущество англичан, ветеранов многих войн в Европе, было так велико, что войскам испанцев и креолов оставалось только отступать. Сопротивление защитников у ворот города становилось все слабее и слабее.
Восемнадцать дней сопротивлялись защитники Монтевидео, главным образом уланы. Англичане, пустив в ход артиллерию, сделали брешь в главных воротах города Сан-Хуан и отсюда начали новые атаки. Защитники потеряли много убитых. Город был взят 3 февраля 1807 года. Буэнос-Айрес, к которому обратились за помощью, не смог ее оказать. Там был созван Кабильдо Абьерто (открытое собрание муниципального управления), во время которого раздавались крики: «Долой вице-короля! Долой королевский суд! На виселицу всех их!» Линье не нашел в армии поддержки, необходимой ему для того, чтобы направить экспедицию в Монтевидео. Возможно, что в этом сыграла роль боязнь нового десанта английских войск в Буэнос-Айресе, как это вскоре и произошло.
Англичане, заняв крепость Монтевидео и получив подкрепление войсками, которые прибыли для предстоящего взятия Буэнос-Айреса, развернули бурную торговую деятельность, которая была конечной целью всех их военных походов. Вместе с войсками сюда прибыли более двух тысяч купцов, торговых посредников, просто авантюристов — они были верными спутниками захватчиков.
Англичане сразу же изменили условия жизни в городе, так же как во время первого захвата Буэнос-Айреса. Они объявили полную свободу торговли. Принципы этой экономической политики англичане постоянно пропагандировали в газете «Эстрелья дель Сур» («Южная звезда»), которая выходила на двух языках в течение всей оккупации Монтевидео, продолжавшейся шесть месяцев и шесть дней. Главная задача газеты заключалась в том, чтобы убедить жителей Америки в необходимости сбросить иго Испании.
Артигас, несмотря на выгоды, которые получило большинство населения Монтевидео, предпочел, однако, уйти со своими частями в глубь страны, в Ринкон-де-Серро. Здесь он начал организовывать партизанскую войну, продолжавшуюся весь период оккупации. Он стал осваивать тактику партизанского боя и пришел к выводу о ее важности в условиях оборонительной войны. Эта тактика состояла в том, чтобы неустанно, любым образом беспокоить врага, не давать ему покоя ни днем, ни ночью, захватывать боевых лошадей, сжигать поля, чтобы лишить вражеский скот кормов, обстреливать отдельные отряды, отбивать одну часть от другой, чтобы поодиночке разгромить каждую из них.
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).