Арти Конан Дойл и Клуб Гробокопателей - [4]

Шрифт
Интервал

Арти воспрял духом.

– Свин, мы молодцы. Мы пережили сегодняшний поход и вернулись невредимыми. Смотри, как многого мы достигли: не только, предположительно, видели привидение, но и слышали переговоры преступников за работой. А это только подтверждает мои подозрения насчёт Уоррена.

– Голос кого-то из них был похож на голос Уоррена?

– Нет, не особо, но…

– Тогда откуда нам знать, что он в этом замешан?

– А откуда нам знать, что не замешан? Мы не можем ничего доказать, посетив только одно кладбище из его списка. Следующее в списке – кладбище Грейндж. Туда мы отправимся завтра и найдём ещё больше улик.

– Значит, твой план таков, – мрачно подытожил Свин. – Каждую ночь тащиться на новое кладбище, пока нас до смерти не напугает привидение или не сожрёт непонятное чудовище?

– Мой план таков, – отрезал Арти. – Не терять отваги и храбро продолжать расследования, пока мы не выясним, что замышляет Уоррен. Вместо того чтобы сидеть дома, зарывшись носом в учебники и пожирая булочки, пока не лопнешь.

Свин не успел ответить – их разговор прервал стук тяжёлых ботинок по мостовой. Из тумана появился движущийся в их сторону огонёк. По мере его приближения Арти рассмотрел, что это фонарик, прикреплённый к кожаному поясу полицейского констебля.

Констебль был высокий и худой, с круглой головой, увенчанной чёрной шляпой. Остановившись перед мальчишками, он отстегнул фонарик и приподнял его, чтобы посветить им в лицо.

– В такой час ночи я не ожидал встретить пару школьников! Вы что, потерялись?

– Нет, нет, сэр, мы просто идём домой. Нам туда, – Арти указал на юг.

– Да, мы просто идём домой, – тревожно вторил ему Свин. – Не хотим вас задерживать, мистер…

– Констебль Джордж Маккоркл, – представился полицейский, выпрямляясь во весь свой немалый рост. – И мой долг как служителя закона – выяснить, по какой причине по улицам без присмотра бродят двое ребят, особенно же мальчиков, которым сейчас самое место в кровати, чтобы не опоздать поутру в школу.

– Мы не ходим в школу, – выпалил Свин.

Констебль Маккоркл подозрительно нахмурился.

– То есть как это – не ходите в школу? Кто вы в таком случае, бродяги или цыгане?

– Мой друг просто имел в виду, – поспешно встрял Арти, – что мы не посещаем никакую школу в Эдинбурге. Мы ученики колледжа Стонихерст в Ланкашире.

– А вот это, – сообщил Маккоркл, – ещё более подозрительно. Потому что школьный семестр уже начался, рождественские каникулы закончились. И что, позвольте спросить, вы делаете за столько миль от Ланкашира?

– Там была снежная буря, – объяснил Свин. – И половина школы обвалилась.

– Ну, не совсем половина, – поправил его Арти. – Но сейчас в нашем колледже идёт ремонт. И мы не можем туда вернуться ещё целую неделю, пока крышу корпуса не починят.

Констебль какое-то время обдумывал эту информацию, потом покачал головой.

– Всё равно это не объясняет, что вы делаете на улице без присмотра в такой поздний час.

Столкнувшись с суровой непреклонностью закона, Свин запаниковал.

– Ничего мы не делаем, – забормотал он. – Честное слово, вообще ничего! Клянусь всеми святыми!

– Всеми святыми? – Констебль приподнял бровь. – Достаточно сильные слова для клятвы!

Арти боролся с искушением зажать Свину ладонью болтливый рот.

– Мой друг просто имел в виду, – сообщил он, – что мы немного потеряли счёт времени, пока посещали больного родственника. Мы относили ему продукты. Понимая, насколько уже поздно, мы спешим домой со всех ног, чтобы родители не волновались.

– Да, это действительно причина поспешить, – согласился констебль. – И достойная задача для двоих честных юных джентльменов.

Его маленькие карие глаза внимательно осматривали мальчишек снизу доверху – сперва одного, потом другого. Наконец он перестал разглядывать их так пристально и пригладил усы.

– По всему видно, у вас с собой нет ничего краденого, – подвёл он итог. – И опасного для общества оружия тоже не наблюдается. Вы прилично одеты и говорите с хорошим произношением – по большей части. Из этого я могу заключить, что вы – достойные граждане нашей страны. Можете проследовать своим путём.

– Спасибо огромное, сэр, – с искренней благодарностью сказал Арти. Но его облегчение прожило недолго.

Стоило им со Свином сделать пару шагов вперёд, констебль снова загородил им путь.

– Ещё минуточку, если не возражаете, – сказал он. – Так как вы выглядите честными юными джентльменами, я уверен, вы с удовольствием поможете мне в одном из моих текущих расследований.

– Даже не представляю, чем мы могли бы вам помочь. – Арти пытался как угодно улизнуть от подобного задания.

– Куда нам, мы совсем не наблюдательные, – подыграл ему Свин, – и совсем никого не знаем из криминального мира…

– Наверняка не знаете, – согласился констебль, и в его глазах блеснула искра интереса. – Однако же, как мне показалось, вы сейчас идёте примерно со стороны кладбища Грэйфрайарз, а там наблюдаются некоторые беспорядки. Не думаю, что они могли ускользнуть от внимания таких разумных молодых людей, как вы.

– Может, и могли, – промямлил Свин.

– Итак, не видели ли вы чего-либо подозрительного, когда шли мимо кладбища?

– Вы имеете в виду привидения? – пискнул Свин. – Или гигантских собак? Или пиратов? Или…


Еще от автора Роберт Дж. Харрис
Арти Конан Дойл и исчезающий дракон

Арти Конан Дойл и его лучший друг Эдди Гамильтон по прозвищу Свин берутся за новое расследование. Кто-то средь бела дня украл гигантского механического дракона из суперсекретного и защищённого склада! Создатель устройства, профессор Андерсон, Великий Маг Севера, в отчаянии! Юным сыщикам предстоит трудная работёнка: найти похищенного дракона и вывести на чистую воду преступника. Но как это сделать? Ведь нет ни одной зацепки, а из улик только странная записка, которая ещё больше всё запутывает. Никто из взрослых не может помочь мальчишкам.


Рекомендуем почитать
Заклятие слов

Известный столичный писатель, приехав на встречу с читателями, неожиданно попадает в водоворот мистических и загадочных событий, связанных с местной библиотекой.


Тайна заводного воробья

Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…


История с танцем призраков

Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.


Бартоломе де Лас-Касас защитник индейцев

Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.


Не ложись спать!

Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…


Ночь в башне ужаса

Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.