Артхашастра, или Наука политики - [268]
273, 274,280,284.286,289,296,390,
301, 316,328,329,331,333,340,343,
344, 350,358,359,363,365—368,371.
375, 378,388,396,409,414,422,437,
438, 453,458,471,472,542,577,593,
600, 603,613,649,666,669,676,686,
690, 700,712
Казначейство 62, 690 Казнь 28, 42, 63, 64, 71, 73, 136, 154, 156, 192, 197, 222, 243—252, 254, 258, 261—263, 266, 394, 460, 588, 589, 661 Кайдарья 490, 729
Какани 89, 91-93, 95, 111, 222, 601 Кала ИЗ
Калакута 105, 474, 720
Калапарватака 84, 597
Калая 83, 88, 100, 122, 595, 600, 604
Калеяка 84, 597
Кали 476, 722
Калика 85
Калингака 86
Калингака, пробирный камень 92. 602 Камасутра 505, 506, 508, 509, 518, 519 Камбука 91, 601
Камыш 105, 107, 120, 476, 482, 485.
598, 608, 655, 705 Канавы 209, 448
Канат, мера длины, см. Веревка Канатные плясуны 131
Кангу 480, 725 Кандалы 88, 91, 600 Канса 112, 614 Кантакара 476, 722 Кантанавака 85, 597 Кантхака-бхаллука 105, 608 Капитан 133, 625
Капиттха 101, 126, 490, 604, 622, 728 Капишаяна 126, 622 Капканы 59, 229, 248 Капля, мера 112, 613 Караван, караваны 43, 103, 116, 117, 134, 150, 193, 234, 262, 274, 417, 464, 578, 605, 617, 717 Караванные пути 60, 586 Каракатица 482, 725 Карамарда 100, 604 Карательные меры, действия 283, 348, 366, 431, 469, 687 Карательный отряд 449 Караульные 356 Кардамика 81, 594 Кардамон 126 Каретник 178, 639, 640 Карзение 220 Кармука 107, 611 Карникара 480, 725 Карпы 476
Картина, месяц 114, 134, 616 Карша 109, 110, 126, 127, 224, 605, 612, 729 Каршапапа 162, 636 Каста, касты (см. также Высшая каста, Низшие касты, Смешанные касты и т. д.) 18, 76, 79, 152, 153, 159,165,170,174,176-179,188,191,
204,212,223,234,235,241,252,261,
278,405,419,470,485,528,540,564,
575,591,593,605,634,637,639,640,
648,652,659,665
Каста гетер 129 Кастовая группа 158, 634
Касторовое масло 475, 476, 721 Кастрирование 471 Катапульта 107, 108, 488 Каташаркара 126, 127, 622 Катпхала 490, 729 К'атука 479, 724 Катутумби 475, 721 Катхакоша 580 Катхасаритсагара 504 Каулея 81, 594 Каури 582 Каута 82, 594 Кауталия, Каутилия 525 Каша, растение 105, 608 Кашевары 102 Каптерука 479, 724 Кашика 86, 598 Кашмакараштрака 83, 595 Каштха 113
Квартальный инспектор 151, 153, 631, 632
Кварцевые самоцветы 83, 595 Кешада 475, 721 Кимшука 105, 608 Киноварь 87, 92, 93, 97, 118 Киоты 62
Кирататикта 100, 604
Кирпич 57, 585
Кислоты 96, 97, 231, 603
Китайские ткани 86, 520, 598
Кишку 112, 180, 614, 641
Кладбище 155, 457
Кладовые 412
Клады 66, 223, 235, 456
Клеймо 136, 137, 220, 243, 258. 273
Клетки 229, 445
Книга закона 161, 635
Книга политики 497
Кобчики 466
Кобылы 139—141
Ковидара 88, 599
Коданда 107, 611
Кодрава 100, 101, 122, 229, 475—477, 604, 619, 656, 721, 722 Кожаные мешки 415 Кожевники 61, 120
Кожи 62, 85, 106, 108, 209, 224, 609, 731 «Козлиный рог», яд 105, 609 Козлы 229, 455, 477, 479 Козы 65, 86, 102, 137—139, 143, 174, 445, 489 Кокила 128, 624
Кол (орудие казни) 250, 483, 487— 489, 660, 663 Кола 100, 604
Колдовская наука, колдовские знания 232, 233, 456, 715 Колдовские действия, средства 227, 228, 230, 231, 233, 258, 263, 346, 453, 458, 485, 656 Колдовство 231, 263, 316 «Коленодробители» 58, 585 Колесницы 15, 20, 45, 50, 58, 61, 62, 65, 75, 108; 130, 141, 142, 148, 149, 249, 250,272,273, 282,344,353,386,
393, 412,413,419-426,428,442,445,
487, 630,631,683, 694,706
Колесный путь 60, 336, 586 Колодезь для родильниц 179, 641 Колодцы 34, 59, 61, 63,122,123,149,
150, 152,184,185, 256,268,413,422,
448, 631
Колонны войсковые 423, 427, 706 Колчаны 146 Кольчуга 108, 707
Колючие заграждения 413, 448, 714 Конвой, сопровождающий товар 104, 150, 152, 464, 606, 632, 717 Кони 20, 30, 45, 50, 62, 65, 75, 108, 272, 280, 301, 336, 344, 348, 398, 404, 419, 423, 460, 631, 694 Конница (кавалерия) 15, 65, 149, 393, 414—416, 419—421, 423—426, 428, 442, 466, 705, 707
Копопля 105, 608 Контрабанда 116
Конфискация имущества 246, 247, 269 667
Конфискация товаров 116, 117 Конфискованное имущество 66 Конюхи 141, 142, 147, 630 Конюшни 139 Копи 12, 43, 87, 599 «Копье», мера длины 112, 614 Копье, копья (оружие) 59, 107, 146, 393, 447, 457, 610, 611 Копыта, сырье 106, 108, 137 Кора 62, 126 Корабельщик 50
Корабль, корабли 43, 50, 132, 133, 134, 193, 341, 436, 578 Кораллы 65, 83, 90, 94, 97, 117, 267, 335, 589 Кориандр 100, 595
Корм (для скота) 141, 142, 266, 311, 347, 415, 445, 627, 629 Кормилицы 198, 272 Корнеплоды 65, 121, 123, 228 «Коровий язык», растение 490, 728 Корова, коровы 23, 34, 45, 61, 65, 88, 129, 134—139, 143, 162, 174, 186, 203, 207, 227, 266, 267, 332, 417, 429, 415, 475, 484,488,489,490,568,579,
626
Коромысла для весов 109, 110 Коршуны 482
Кости (сырье) 106, 108, 137 Кошагарапарватака 84, 597 Кошатака 476, 480, 721, 724 Кошки 47, 63, 155, 228, 248, 466, 483. 484, 489
Кража (см. также Воровство) 89, 193.
196, 233, 250, 269 Красильщики 221, 587, 653 Краски 43, 88, 93, 94, 105, 221, 475. 608, 653
Красящие вещества 93, 95, 118 Краунча 128, 278, 624, 668 Кредиторы 173, 181, 497 Крепкие напитки, см. Опьяняющие напитки Крепостная охрана 466 Крепость, крепости (см. также Укрепление) 12, 31, 38—41, 52, 56—58, 60, 64, 106, 311, 332, 337, 365, 414, 415, 429, 465, 467, 468, 581, 584, 586, 678, 703 Криканака 475, 720 Кристаллы 93, 602 Кришара 87
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Японская культура так же своеобразна, как и природа Японии, философской эстетике которой посвящены жизнь и быт японцев. И наиболее полно восточная философия отражена в сказочных жанрах. В сборник японских сказок «Счастливая соломинка» в переводе Веры Марковой вошли и героические сказки-легенды, и полные чудес сказки о фантастических существах, и бытовые шуточные сказки, а также сказки о животных. Особое место занимает самый любимый в народе жанр – философские и сатирические сказки-притчи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вашему вниманию предлагается перевод и исследование сборника коротких рассказов и заметок в жанре бицзи, принадлежащего перу известного китайского литератора XVIII века Юань Мэя.Рассматриваемая коллекция рассказов и заметок Юань Мэя известна под двумя названиями: "О чем не говорил Конфуций" (Цзы бу юй) и "Новые [записи] Ци Се" (Синь Ци Се). Первоначально Юань Мэй назвал свой сборник "О чем не говорил Конфуции", но, узнав, что под этим названием выпустил сборник рассказов один писатель, живший при династии Юань, изменил наименование своей коллекции на "Новые [записи] Ци Се".Из 1023 произведений, включенных Юань Мэем в коллекцию, 937 так или иначе связаны с темой сверхъестественного.
ББК 84 Тадж. 1 Тадж 1П 75Приключения четырех дервишей (народное) — Пер. с тадж. С. Ховари. — Душанбе: «Ирфон», 1986. — 192 с.Когда великий суфийский учитель тринадцатого столетия Низамуддин Аулийя был болен, эта аллегория была рассказана ему его учеником Амиром Хисравом, выдающимся персидским поэтом. Исцелившись, Низамуддин благословил книгу, и с тех пор считается, что пересказ этой истории может помочь восстановить здоровье. Аллегорические измерения, которые содержатся в «Приключениях четырех дервишей», являются частью обучающей системы, предназначенной для того, чтобы подготовить ум к духовному развитию.Четверо дервишей, встретившиеся по воле рока, коротают ночь, рассказывая о своих приключениях.
Абу Абдаллах Мухаммед ибн Абдаллах ибн Баттута ал-Лавати ат-Танджи по праву считается величайшим путешественником мусульманского средневековья. За почти 30 лет странствий, с 1325 по 1354 г., он посетил практически все страны ислама, побывал в Золотой Орде, Индии и Китае. Описание его путешествий служит одновременно и первоклассным историческим источником, и на редкость живым и непосредственным культурным памятником: эпохи.
Предлагаемый Вашему вниманию короткий текст называется «Африн-и-Зартукхшт». Номинально он относится к авестийской книге «Афринаган», к которой примыкают в качестве приложения так называемые «Африны» (Благословения). Большая их часть составлена во времена Сасанидов на среднеперсидском языке, вероятно, самим праведным Адурбадом Мараспэндом, но «Африн-и-Зартукхшт» примыкает к этим текстам только по схожести названий. Разница же в том, что это именно авестийский текст, составленный в древности на обычном языке Авесты, кроме того, он не соотносится ни с одним из известных сейчас Афринаганов (специальный авестийский ритуал) и, вероятнее всего, является фрагментом более обширного, но не сохранившегося авестийского текста, который входил в 11-й наск Авесты – «Виштасп-Саст-Наск».