Арсенал ножей - [73]
Глава 73
Злая Собака
По предоставленным Люси данным, второй туннель тянулся параллельно тому, в котором находилась я. Чтобы получить пространство для разворота, мне требовалось сломать разделяющую их стену. Легко сказать — стена была из сплошного камня. Использовать торпеду я не могла — сама попала бы под разрыв и рисковала серьезными повреждениями.
— К тому же не хотелось бы обрушить на себя потолок, — сказала я.
— Ну, выйти и снести ее вручную мы не можем, — ответила капитан. — Нет подходящего инструмента.
Она стояла в рубке. Рядом была Люси, нарядившаяся в пилотскую куртку, до которой ей еще предстояло расти и расти.
— И вообще, — добавила девочка, — там могли остаться раки.
Главные экраны показывали вид на туннель в нескольких ракурсах. Камень стены остывал, но оставался еще полужидким. С потолка свисали сталактиты — застыли капли стекающей лавы.
— Ни одного не вижу, — возразила я.
— Это не значит, что их нигде нет, — надулась Люси.
Я заметила, что капитан Констанц, слушая наш разговор, сжала челюсти и кулаки. Должно быть, боролась с мыслями о гибели Альвы Клэй.
— Итак, грубая сила не поможет, — сказала она. — Есть другие предложения?
— Ровно одно.
Я подключила заградительные орудия правого борта и рассчитала их действие. Турели, повернувшись, навели их на цель.
— Все-таки мы ужасно близко к стене, — заметила капитан. — Ты уверена, что это наилучший способ?
— Другого нет.
— А ожидаемый ущерб?
Я предоставила своей аватаре пожать плечами.
— Несколько вмятин и царапин от отлетевших осколков. Возможен и рикошет.
— Хмм… — Салли подперла подбородок. — Распоряжусь-ка я, чтоб все отошли на левый борт, на всякий случай.
— Вероятно, это разумно.
Я подождала, пока она отдаст приказ, и через внутренние камеры проследила, как вся команда, включая Нода с выводком, отходит по круговому коридору. Когда они оказались на дальней от стены стороне, я снова переключилась на рубку.
— Мне тоже уходить? — спросила Люси.
— Незачем, — ответила ей капитан Констанц. — Рубка бронированная, здесь, наверное, безопаснее всего.
— А, хорошо. — Девочка уселась в одно из пилотских кресел и сложила руки на коленях.
— Какой толщины стена? — спросила я у нее.
— Около метра.
— Спасибо. — Я до отказа развернула стволы вверх. — Капитан, если ты готова, я приступаю?
Она все еще держала себя за подбородок. Я видела, как трудно дается ей решение, как она мучительно выбирает, какой вариант безопаснее — обстрел стены или ловушка.
Наконец она дернула за козырек свою кепку:
— Действуй.
Восемь батарей правого борта одновременно открыли огонь. Туннель озарился вспышками. Тяжелые металлические болванки потоком били в поверхность скалы, обращая камень в пыль и вгрызаясь все глубже. Как я и предсказывала, по моей обшивке забарабанили обломки, а наполнившая туннель пыль запорошила меня толстым слоем черной пудры.
Когда первые ядра пробились сквозь стену, я перевела прицел на несколько сантиметров правее и продолжила обстрел. После серии таких выстрелов стена стала до того ажурной, что не выдержала собственного веса и осела, взметнув новую тучу пыли.
Взвесь в воздухе улеглась, и мы оценили разрушения. На месте стены красовалась дыра с рваными краями, связавшая наш туннель с параллельным. Потолок местами тоже обвалился.
Люси, подавшись вперед, хлопала в ладоши.
— Это было здорово, дорогуша! — воскликнула она, и я ответила ей улыбкой. Торговые суда всегда так впечатлительны.
Капитан Констанц восторгалась куда меньше. Она скептически щурилась, прикидывая размер дыры в сравнении с моим корпусом.
— Хватит ли места?
Я обвела стены, пол и потолок позиционирующими лазерами:
— Сойдет.
Если разворачиваться аккуратно, я сумею протиснуть нос в новый туннель и через него выйти из «Неуемного зуда».
— Значит, можно уходить?
Я оценила свое состояние.
— Нужно еще несколько часов. Расход боеприпасов оказался выше, чем мне хотелось бы. Надо перезарядиться.
— Скажу Ноду, чтобы сразу этим занялся.
— Спасибо.
Я ощутила нарастающее нетерпение: вырваться отсюда и схватиться с врагом. Тут уж ничего не поделаешь. В душе я всегда останусь военным кораблем, с этим надо просто смириться. Но как бы мне ни чесалось скорей встретиться с Судак и «88 573», я ни за что не ввяжусь в бой с наполовину истощенным боезапасом. Для встречи с кораблями-кинжалами я должна быть во всеоружии. Я уже имела с ними дело, видела, на что они способны, и не переоценивала свои шансы. Чтобы дожить до момента, когда скорость позволит прыгнуть в высшие измерения, мне понадобится весь оборонительный арсенал.
Глава 74
Нод
Делай заряды, говорят они. Перезаряди батареи правого борта.
И я собираю снаружи камни и пыль.
Тяжелая работа.
Тяжелая работа без отдыха.
Тяни камни с наружной обшивки.
Бросай их в зарядник принтера.
Принтер разбивает камни.
Из сырья печатает пушечные снаряды.
Много шума и пыли. Приходится надеть маску.
Снаряды тяжелые.
Доставать их из принтера и складывать в снарядные ящики, готовить орудия к зарядке.
Потомки помогают.
Престон с капитаном спустились к нам и помогают.
Новые люди помогают.
Даже маленькая девочка помогает.
Все охапками носят снаряды.
Все работают, никто не жалуется.
«Я не машина; я существо, в котором смешались человек и животное… Я в родстве с птерозаврами, с древними волками и ястребами». Так думает о себе «Злая Собака» – межгалактический тяжелый крейсер класса «хищник», первоначально созданный для разрушения и убийства, но, в отличие от своих диких предков, «отрастивший» себе совесть. После недавнего окончания кровопролитной войны, уничтожившей Пелапатарн – планету с уникальной биосферой и мыслящими джунглями, – команда «Злой Собаки» во главе с капитаном Салли Констанц выполняет гуманитарную миссию.
«Как быть, когда кончается твой мир? Кого пытаться спасти? Где искать убежища?» Эти вопросы задает себе капитан «Злой Собаки», разумного космического крейсера, который пытается уйти от погони. У него на хвосте — непобедимый Кинжальный флот, стремящийся уничтожить все корабли человечества, а топливо почти на исходе. Согласно плану, «Злая Собака» должна дотянуть до Интрузии, области космоса с неизученными, таинственными свойствами, благодаря чему Кинжальный флот и драконоподобные твари из гипера обходят эти места стороной.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…
Сестры Несс сбежали из родного мира, мечтая о бурной, полной приключений жизни космоплавателей, охотников за сокровищами. Мечты сбылись, но за приключения пришлось заплатить собственной кровью и жизнями товарищей, а сокровища не принесли счастья. И теперь Адрана и Арафура вне закона: летящую на черных парусах «Мстительницу» преследует эскадра, нанятая теми, кто не умеет забывать и прощать. А возглавляет эскадру человек, давно привыкший добиваться своего любой ценой – и, что еще опаснее, обладающий необходимыми для этого талантами. Впервые на русском!
Около миллиона лет назад на планете Ресургем погиб народ амарантийцев – разумных потомков нелетающих птиц. Это случилось вскоре после того, как они освоили технологию космических путешествий.Археолог Дэн Силвест готов идти на любой риск, чтобы разгадать секрет исчезновения амарантийской цивилизации. Иначе, убежден ученый, ее печальную судьбу может разделить расселившееся по планетам человечество. В результате мятежа Силвест лишился помощников и ресурсов, более того, он поставлен вне закона. Не видя других средств для достижения своей цели, он шантажом привлекает в союзники экипаж торгового звездолета «Ностальгия по бесконечности».
В 2057 году спутник Сатурна Янус внезапно сошел с орбиты и устремился за пределы Солнечной системы. До сих пор никто не подозревал, что эта гигантская глыба – искусственное образование, детище инопланетных технологий. Угнаться за ней способен только корабль охотников на кометы, добытчиков космического льда. Капитану Белле Линд предложено отправиться вслед за беглой луной, ведь для человечества это долгожданный шанс установить контакт с внеземным разумом. Белла не могла предположить, что люди, поручившие ей эту миссию, без колебаний оставят в беде ее экипаж.Впервые на русском языке!
Впервые на русском – новейший роман автора трилогии «Киберпространство» и «Трилогии Моста», «Машины различий», «Распознавания образов» и «Страны призраков». Главный визионер современности вернулся наконец назад в будущее!Бертон служил в корпусе морской пехоты, в элитном подразделении Первой гаптической разведки. Когда он вернулся с войны, посттравматического синдрома у него не нашли, но пенсию по инвалидности дали. А тут у него и тайная подработка появилась: испытывать новую компьютерную игру. Но однажды ему понадобилось уехать в соседний город, и он попросил свою сестру Флинн подменить его на очередном сеансе бета-тестирования.