Аромат женщины - [18]
— Я, честно говоря, не в курсе. Если речь идет о подготовке доклада, то я и сама могла бы подобрать материалы…
— Но Крис предпочел обратиться к Ирис Грант. Кстати, он уже на месте?
— Нет.
— А, так ты пока подрабатываешь райской птичкой?
Глаза Поппи опасно сузились, Сара ответила ей невиннейшей улыбкой, и Хлоя подумала, что «Война Блондинок» — это, пожалуй, покруче «Звездных Войн».
— Сара Монро, я не собираюсь обсуждать с тобой распоряжения моего шефа, так что перестань ехидничать. Если не знаешь, что тебе делать с этой барышней, оставь ее мне и отправляйся на рабочее место. Держу пари, с твоей скоростью печатания у тебя накопилась масса бумажек.
Сара временно признала свое поражение. Видимо, битва носила затяжной и маневренный характер. Она кивнула и повернулась к Хлое.
— Что ж, счастливо оставаться. Захотите поболтать — я на втором этаже.
— Спасибо, мисс Монро.
Хлоя свято соблюдала Правила Работы В Женском Коллективе. Новенькая должна быть вежлива со всеми без исключения.
Поппи взяла бразды правления в свои руки.
— Крис вам сам все покажет и расскажет.
— Спасибо, Поппи.
Правило номер два. Не принимайте НИЧЬЮ сторону.
После ухода Сары Хлоя почувствовала себя так, словно лишилась лучшей подруги. Поппи смерила ее откровенно подозрительным взглядом и недовольно поинтересовалась:
— И в чем же вы так преуспели, что агентство мисс Грант порекомендовало именно вас?
Правило номер три. Не знаешь, что отвечать, ссылайся на полученные ранее распоряжения.
— Я, честно говоря, не работала в больших фирмах по пиару, так что хотела бы, пока есть время, узнать побольше о «Лэнгтон Коммьюникейшн» и вашем шефе.
— О, это нетрудно. Только, боюсь, вам времени не хватит все прочитать. За мной, коллега!
Хлоя пошла за Поппи сквозь маленькие джунгли, инстинктивно сторонясь широких мясистых листьев неизвестного растения. Судя по их внешнему виду, они не прочь были подзакусить человечинкой.
Внезапно, прямо посреди всего этого зеленого безобразия обнаружился маленький оазис цивилизации. На вполне современном столе возвышалась Пизанская башня из бумаг, брошюр, папок и буклетов. Хлоя не удержалась и присвистнула:
— Bay! Настоящий стол. Четыре ножки по углам и даже корзинка для мусора!
Поппи, к удивлению Хлои, оценила иронию и улыбнулась.
— Пусть вас не смущает эта оранжерея. Наша компания занимается вполне серьезными вещами, а это — личные покои шефа. Так, вот они, материальчики. Где бы вам с ними сесть?.. В комнате для отдыха не надо, никто не знает, кому туда взбредет в голову прийти… Пожалуй, приемная Криса подойдет. Пошли.
Хлоя покорно последовала за Поппи, державшейся куда более дружелюбно, чем вначале, и вскоре уже восседала в громадном и неприлично удобном кресле с резными подлокотниками, еле удерживаясь от хулиганского желания задрать ноги на кофейный столик, примостившийся рядом.
Папка содержала массу полезной и компактной информации. Хлоя разыскала в списке клиентов три крупные фирмы, с которыми ей приходилось сотрудничать, и заметно подуспокоилась. Потом она с большим интересом просмотрела список титулованных особ, кинозвезд, политиков и спортсменов, с которыми сотрудничала фирма. Это были те самые люди, чьи фотографии она видела в самой первой комнате. Что ж, имена-то ей были знакомы. В основном потому, что они были знакомы почти всей стране. Пожалуй, Капитан Блад действительно не терял времени даром после ухода из большого спорта.
— Хлоя? Кофе…
— Да, спасибо!
Хлоя была искренне удивлена, что Поппи проявила такую заботу. Блондинка же уселась напротив, налила кофе и себе, а потом заговорщически подмигнула Хлое.
— Крис пьет его цистернами. Он фанат кофе, так что этого добра здесь всегда в избытке. Если вам станет грустно и тоскливо, всегда можете развеяться. Это блестящее чудовище — я имею в виду не Сару Монро, а кофеварку — Крис привез из Японии. Поначалу я даже плакала, потому что боялась ее включать. Мне лично она напоминала истребитель. Или космический корабль. Потом привыкла. А Крис… Только дайте ему такую возможность, и он будет часами вам рассказывать о кофе, традициях кофепития и всем прочем.
В этом Хлоя сильно сомневалась. Крис Лэнгтон вряд ли уделит ей хоть тридцать секунд своего личного времени.
— Молоко, сахар?
— Нет, спасибо.
— Это хорошо. Крис признает только черный, без сахара. Запасы у нас, конечно, есть, но я даже не знаю, где они. Он считает, что это надругательство над напитком. Ну как, нашли что-нибудь интересное?
— По крайней мере, теперь поняла, чем занимается ваша компания в части пиара. Ну и то, что Крис Лэнгтон — действительно Большая Шишка.
— Надо же, какого признания я добился!
Холодный, низкий голос прозвучал так неожиданно, что Хлоя подскочила в кресле. Полпи осталась невозмутима.
— Привет, Крис. Позволь представить, это…
— Мы знакомы.
Хлоя глазам своим не верила. Роскошный черный костюм, идеально сидевший на роскошной фигуре дополняла наироскошнейшая шелковая рубашка. Пурпурного цвета.
Не красного, не алого, не бордового. Пурпурного.
Эгейское жаркое море… Обнаженные смуглые пловцы выныривают из бирюзовой воды и выбрасывают на берег свой улов — морских моллюсков. Алмазные брызги разлетаются в жарком воздухе, смеются белозубые морские боги… А потом царственный пурпур мантии ложится на плечи молодого царя…
Мэнди отправляется на свадьбу родной сестры Лайзы, хотя семейное торжество вовсе не представляется ей радостным. Все просто: она давно и тайно влюблена в жениха Лайзы. Ей невыносимо осознавать, что после церемонии бракосочетания любимый человек будет потерян навсегда. Но она никогда не позволит себе разрушить счастье сестры. В разгар веселья Мэнди покидает праздник… но не одна. Что сулит ей новое знакомство?..
Благополучие и успех дались Эмме Джепп ценой упорного труда. Друзья восхищались ее энергичностью и темпераментом, недруги называли расчетливой карьеристкой. Эмма твердо уяснила, что никогда и ни в чем не стоит полагаться на мужчину, но однажды судьба свела ее с Роем Баккарди. Богатый, искушенный в любви и пресыщенный вниманием женщин аристократ, он во всем был полной противоположностью Эмме, и именно их непохожесть заставила молодых людей заинтересоваться друг другом, а потом и полюбить. Однако Эмме и Рою пришлось пересмотреть свои жизненные позиции, чтобы быть вместе и обрести настоящее счастье.
Прекрасный принц полюбил Золушку. Сказка, отмахнется кто-то, в жизни так не бывает! А вот и бывает. Миллионер и бедная художница волею судьбы встретились и полюбили друг друга. Однако их путь к алтарю не был усыпан розами: недоразумения, взаимные подозрения, коварная интрига, добротно сплетенная опытной рукой завистницы… И не миновать бы разрыва, если бы настоящее чувство не помогло влюбленным найти дорогу к счастью.
Пола Канингем, молодая женщина, всецело посвятившая себя бизнесу, думая, что ее ждет тихий домашний ужин, попадает на пышный прием, устроенный второй женой своего отца. Она уверена, что та намеренно устроила светский прием, чтобы познакомить ее с кем-то из мужчин, как уже не раз бывало. Но, в отличие от прежних кандидатов на руку и сердце девушки, Роже Бродо всерьез увлек ее. И тут неожиданно выяснилось, что Поле предназначался совсем другой человек…
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.