Аромат жасмина - [3]

Шрифт
Интервал

«Ты мне еще ответишь, малютка Моу, за то, что втянула меня в эту историю», — подумала Андреа и, прихватив с собой меню, направилась через переполненный зал к подготовленному официанткой столу. Она старалась держаться спокойно, но не была до конца уверена, насколько хорошо ей это удается.

Раздавая меню, Андреа с удовлетворением отметила, что компаньоны Мистера Великолепие приятно удивлены удачным расположением их стола, который находился в нише у высокого окна, выходившего в живописный сад.

— Просто очаровательно, — бросил один из них, отправляя в рот маслину с обложенного льдом серебряного блюда, официантке, подошедшей к ним с корзиной горячих рогаликов.

— Тот, кто ждет, всегда бывает вознагражден, — с готовностью ответила та. — Добро пожаловать за лучший столик в ресторане.

Андреа покоробила приторная слащавость тона девушки, как и та дерзкая манера, с которой она заглядывала в глаза ее мучителю.

— Спасибо, Сьюзен. — Посетитель с удовольствием прочитал имя девушки на карточке, прикрепленной к ее форменной блузке.

Андреа решила, что больше ей у этого столика делать нечего, и, отвернувшись, направилась прочь.

Выйдя в фойе, которое, на счастье, оказалось пустым, Андреа плюхнулась на табурет и с облегчением сбросила туфли. Теперь, когда все были рассажены по местам, она наконец могла вздохнуть свободно. Старинные часы над ее головой пробили один раз. Неужели с начала рабочего дня прошло всего только два часа? У нее к этому времени сложилось ощущение, что она целые сутки провела в бою.

Увидев в зеркале напротив собственное отражение, Андреа невесело усмехнулась: волосы ее висели сосульками, и некоторые из этих сосулек прилипли к пылающим щекам. Несколько часов назад она выглядела куда презентабельнее, но долгий перелет в Нью-Йорк вместе с жарой и нервным напряжением сделали свое дело: сейчас она чувствовала себя много старше своих тридцати. К тому же она все еще продолжала злиться на себя за то, что позволила какому-то болвану выбить ее из колеи.

Сквозь приоткрытую дверь в обеденный зал был виден стол, за которым сидели капризные клиенты. Тот из них, с которым ей пришлось иметь дело, был и в самом деле хорош, но ведь внешность еще не главное. Зато вел он себя просто по-хамски.

Зазвонил телефон, и Андреа, вздрогнув от неожиданности, взяла трубку. Женский голос на другом конце провода просил ее сделать заказ на двенадцать часов следующего дня.

Она перевернула страницу и, пробежав глазами весь список, вдруг похолодела. О нет! «Мэдисон Макки. Группа из семи человек. 12.30». Пятая строчка сверху.

Андреа торопливо сообщила в трубку, что заказ принят, и нажала на рычаг. Как она не догадалась заглянуть сразу на другую страницу? «Спокойно, ты ни в чем не виновата». Скорее всего это секретарша Большого Босса допустила промашку и сделала заказ не на тот день, на который следовало, с тем же успехом ошибку могла допустить и сама хозяйка.

При мысли о том, какой грубой и беспардонной она, должно быть, показалась мистеру Макки, Андреа похолодела. Из-за нее ему пришлось краснеть перед своими гостями. А что, если он — постоянный клиент Моу, тогда она подвела и подругу тоже, лишив заведение надежного источника дохода. Как бы там ни было, ей следовало срочно что-то предпринять.

Андреа быстро влезла в туфли и поднялась с табурета. Надо по крайней мере рассказать Моу о том, что произошло.

Однако стоило ей заглянуть на кухню, как от идеи поговорить с подругой пришлось отказаться: Моу с половником в руках металась между кастрюлями и сковородками, бормоча что-то не вполне цензурное.

Что ж, решила Андреа, придется справляться с ситуацией собственными силами. Бутылка хорошего вина за счет заведения вполне могла бы послужить целям умиротворения клиента. В случае если Моу не одобрит такой вольности, она сможет возместить ей расход.

Набравшись храбрости, она разгладила складки на льняной юбке, вернула на лицо улыбку и направилась к столу в нише. Однако заготовленная ею заранее речь замерла на губах, когда она увидела, что Сьюзен уже убирает со стола. «Кажется, для вина поздновато, — подумала Андреа. — И что теперь?»

— Настало время для искушения, — проворковала Сьюзен, — обращаясь к Макки. — Вам стоит попробовать что-нибудь из наших коронных десертов, после этого вы ничего другого никогда и в рот не возьмете.

— Более того, — Андреа сразу поняла, что это ее шанс, — мы были бы счастливы предложить вам десерт за счет заведения. Видите ли, я выяснила, что ваш заказ был записан на другое число, — пояснила она, отвечая на ясно читавшийся во взгляде Макки вопрос.

Она была почти уверена, что теперь его глаза блеснут торжеством, но в них отразилось лишь легкое сожаление.

— Спасибо за предложение, к сожалению, сегодня у нас нет времени. Может, в другой раз?

Озадаченная столь резкой переменой, Андреа вежливо кивнула:

— Мы всегда будем рады видеть вас у себя, мистер Макки. — Она повернулась и пошла от его стола грациозно, как могла, расправив плечи и гордо подняв голову.

Черт! Он мог бы догадаться, что она хозяйка ресторана. Будь он сто раз прав, ему не следовало грубить ей или кому бы то ни было другому из-за такой малости, как неверно записанный заказ. Жара, что ли, на него так повлияла или накопившаяся усталость от многих недель работы по пятнадцать часов в сутки? Скорее всего и то и другое. Рассудив таким образом, Мэдисон Макки торопливо оплатил счет, пообещав себе, что принесет ей извинения, как только для этого представится удобный случай.


Рекомендуем почитать
Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Тропическая жара

Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..


Упрямая Золушка

Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!


Дорогая Дебора

Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..


Огонь и лед

Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!