Аромат Смерти, Страсти, Любви. Нужное подчеркнуть - [19]
Грэгхан обернулся ко мне:
— Каролина, мы скоро приедем, не переживай.
Откуда он узнал, что я переживаю?
Последние полтора часа автомобиль ехал преимущественно вверх. По стеклам временами хлестали ветки, нагоняя на меня еще больше страха. Я ловила внимательный взгляд Грэгхана в зеркале заднего вида и продолжала нервничать. И вот, после очередного подъема, мы выехали на освещенную поляну перед большими деревянными воротами. Грэгхан бросил что-то короткое водителю, и тот кивнул. Едва мы подъехали, ворота начали свое величественное движение нам на встречу. Их затейливый орнамент причудливо преломился в движении, и тени оживили морды каких-то животных, вырезанных на их поверхностях. И мне почудилось, что я попала в какую-то страшную сказку.
Но стоило нам проехать внутрь двора, сказка неожиданно обернулась вполне современной реальностью. Автомобиль остановился у освещенного крыльца большого деревянного дома. Такие называют «шале», насколько мне известно. Грэгхан вышел, отворил двери с моей стороны и подал мне руку, выпуская в просторный двор.
Едва шагнув наружу, я утонула в густом лесном аромате. Теплом, пряном, терпком… У меня с непривычки сдавило в груди, и я открыла рот, жадно вдыхая им воздух. Вокруг засуетился народ: на крыльцо вышел какой-то мужчина и поспешил принять у босса чемодан. Слева из тени выскользнул еще кто-то с корзиной и потащил ее внутрь. Водитель, получив разрешение, завел авто, и Вольво медленно двинулось от крыльца с глухим хрустом гравия под колесами. И я расслабилась и задышала спокойнее. Сделала очередной медленный вдох, привычно прислушиваясь к составляющим окружившего меня запаха, и умиротворенно зажмурилась.
— Каролина…
Я нехотя открыла глаза и посмотрела на Грэгхана, замершего в моем ожидании. Я только сейчас поняла, насколько он не подходил моему миру, и насколько вписывался сейчас в свой. Высокий, сдержанный, требовательный… Все, что я когда-либо читала о Шотландии неизменно сопровождалось описаниями вот таких вот людей…
— Кто придумал легенду про итальянцев? — спросила я насмешливо, подходя к нему.
Он понимающе усмехнулся, но тут же стал еще более серьезен.
— Мой отец.
— Юморист он у вас…
— Если бы, — тихо ответил он. — Пойдем.
Мы поднялись по каменным ступеням на широкое крыльцо, освещенное по периметру подвесными светильниками. Грэгхан открыл передо мной массивные двери, и мы попали в изумительную гостиную.
— Голодна? — спросил он, обходя меня, застывшую почти у самого порога.
Завороженно покачала головой. Гостиная была большой, но такой уютной и теплой, что захотелось тут же и улечься перед вон тем камином, который как раз растапливали сейчас. Этим занимался тот, кого я видела заходящим в дом с корзиной. Из нее он сейчас и доставал небольшие поленья. Седой и морщинистый, особенно в свете вспыхнувшего под его руками огня, он вдруг кинул на меня теплый взгляд и улыбнулся, приветственно кивая. Я улыбнулась в ответ.
Справа от камина располагалась зона с диваном и пушистыми креслами — пуфами. Часть стены зоны была заменена панорамными окнами, за которыми светилась пара светильников, сгущая лесную тьму за их пределами. Слева же располагалась обеденная зона: большой деревянный стол и дюжина стульев вокруг, за ними виднелась современная кухня со всеми атрибутами, оставляющими меня неизменно равнодушной.
— Доброго вечера! — подошел к нам старик от камина. — Добро пожаловать в Шотландию, мисс. Я — Аллан.
Так вот он какой английский с шотландским акцентом… Он протянул мне сухую теплую ладонь, все также тепло улыбаясь.
- Очень приятно, Кэролайн. Лорд Даррэйн.
А это предназначалось Грэгхану за моей спиной. Значит, лорд. Мне вдруг подумалось, что я очень рада сейчас говорить на хорошо знакомом мне языке, нежели хлопать глазами и ничего не понимать, как было бы в случае с Италией.
— Чувствуйте себя как дома, я всегда к вашим услугам, — улыбнулся напоследок Аллан и направился на улицу.
— Точно ничего не хочешь?
Грэгхан терпеливо (видимо, насколько мог) ждал, пока я осмотрюсь, но мое время, очевидно, вышло.
— Нет. Я очень устала.
И это было чистой правдой.
— Пойдем, я покажу тебе твою комнату.
И тут до меня достучался смысл происходящего.
— А чей это дом? — спросила я, следуя за ним на лестницу. Она примыкала к стене слева, как бы огибая кухню.
— Мой.
— А где я буду жить, пока буду работать?
— Здесь.
Я так и застыла посредине лестницы, ожидая, что Даррэйн обернется. Но этого не произошло, и мне пришлось его догонять. Кажется, это отняло у меня оставшиеся силы разом. Когда я нагнала его в коридоре, распахивающего дверь комнаты, меня это волновало уже не так сильно.
В самом деле, дом был просто мечтой! Везде в нем маняще пахло древесиной и травами, выпечкой и пряностями, и сказка моя из страшной явно становилась все более радостной и доброй. А когда я увидела большую кровать, то перед моим мысленным взором ясно всплыло и название моей сказки: «Спящая…»! Ну ладно, не "красавица", а просто "уставшая женщина". Я очень устала! И я больше не могу бояться, думать, нервничать… Все завтра!
— Твоя комната, — констатировал очевидное Даррэйн. — На кровати найдешь все необходимое на первые несколько дней. Потом привезут твои вещи из дома.
Произведение посвящено современным вопросам, актуальным для женщины, которая живёт в большом городе. В книге затронуты аспекты личностного развития, заботы о собственном здоровье, сексуальности, выстраивания отношений с мужчинами. Предлагается взгляд, основанный на опыте автора, современных научных исследованиях, и упражнения для самопомощи. Книга предназначена для широкой аудитории.
Дельфи проснулась однажды в мире, в котором от прежнего не осталось ничего. И лишь он — ее загадочный молчаливый спаситель — полузмей — связывает ее с прошлым, но не очень спешит раскрывать ей свои тайны… Лишь просит верить ему и… выйти за него замуж. Побыстрее. Прямо сегодня, пока она еще не успела никуда вновь сбежать от него…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Капитан Александр Корсунь, состоит в ЧВК Братство корсаров. Он ведет жизнь наемного капитана, помогая на своем корабле колониям разрозненного человечества. Решая проблемы трех ведущих супердержав, он добивается известности и хорошей прибыли, но в галактике появляется неизвестный враг, атакующий человеческие колонии и станции, заставляя его принять опасный контракт из рук Братства корсаров. Абордажи пиратских фрегатов, сражения крупных флотов в космосе, через это предстоит пройти Капитану Сильверу, и узнать лицо нового врага всего человечества.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.
Жизнь героя книги как и большинства людей, скучна и сера. Он совершенно обычный человек, с абсолютно обычной жизнью. Все меняется, когда его затягивает в кардинально другой мир. Другой мир, который существует тайно, в человеческом и разделен между четырьмя могущественными фракциями. И естественно этот самый мир абсолютно не рад тому, что в нем оказался обычный человек. Охотники по его следу, уже выдвинулись в путь, союзников можно пересчитать по пальцам одной руки, а врагов с каждым днем все больше.
Обычно я обращаюсь к читателям в поэтической форме. Но сейчас решила сделать исключение, чтобы рассказать вам о книге, которую вы держите в руках. Стихи в ней условно разделены на две части, названные Онлайн и Оффлайн. Электронные устройства стали частью нашей жизни — мы ведем блоги, общаемся по скайпу, в социальных сетях, а факты и образы, выловленные в интернете, формируют нашу картину мира. Его границы раздвинуты, но заключены в голубой прямоугольник экрана. Герои первой части книги стали близки мне благодаря виртуальной реальности.