Армстронги. Загадка династии - [18]

Шрифт
Интервал

4

От Кастлуэста до Дублина Чарльз доехал на поезде, а там уже взял красивый экипаж, который и отвез его в их семейный дом на Меррион-сквер. Выглядывая из окна кеба, он вдыхал атмосферу оживленных улиц, дорожного движения и прекрасной георгианской архитектуры. В предвкушении встречи с Арабеллой он пребывал в радостном возбуждении.

Кеб остановился на Меррион-сквер у тротуара напротив их дома. Он вышел, поднялся по ступеням крыльца и громко постучал в двери. Это был четырехэтажный особняк с цокольным этажом. Отец купил его лет двадцать назад. Для такой известной и состоятельной семьи, как Армстронги, было важно иметь свои дома в Дублине и Лондоне, и его родители в течение долгих лет устраивали в обоих этих домах многочисленные богатые приемы. Однако теперь, когда Лоренс стал одержим идеей как можно больше времени проводить в своем поместье, чтобы избежать репутации лендлорда, не живущего на своей земле, визиты родителей сюда стали нечастыми.

Дверь ему открыл дворецкий.

– Ах, мистер Чарльз, рад снова видеть вас, – сказал он, принимая у Чарльза чемодан.

– Взаимно. Мой брат дома?

– Нет, сэр, мистер Гаррисон обычно возвращается с работы примерно в половине шестого, – ответил дворецкий, провожая Чарльза по лестнице на второй этаж до гостиной.

– Распакуйте мой чемодан у меня в комнате, хорошо? – сказал Чарльз, проходя в гостиную и закуривая сигарету.

На каминной полке стояли четыре фотографии Арабеллы в рамках. Подойдя ближе, он взял одну из них и принялся внимательно рассматривать.

Где-то через час он услышал, как внизу хлопнула входная дверь и кто-то быстро взбежал по лестнице. В гостиную вошел Гаррисон и, увидев Чарльза, замер на месте от неожиданности.

– Чарльз! Вот так сюрприз! – Широкими шагами он подошел к брату и обнял его.

– Я подумал, что нужно тебя проведать.

– Ты надолго?

– Только на уик-энд. В понедельник уеду домой.

– Какие у тебя планы?

– Планов никаких нет. Мой дневник деловых встреч чист, и на эти выходные я полностью в твоем распоряжении.

– Замечательно! Сегодня вечером я ужинаю с Арабеллой. Она будет рада видеть тебя.


Арабелла поднялась по ступенькам парадного входа отеля «Шелбурн» и через богато украшенное фойе прошла в ресторан.

Пока метрдотель вел ее через зал, она кивком здоровалась со многими знакомыми их семьи, сидевшими за разными столиками. Увидев Гаррисона, она улыбнулась. Но тут она заметила за его столиком кого-то еще; глаза ее в шоке округлились, когда она поняла, что это был Чарльз. Внутри у нее все сжалось. Зачем он здесь?

Когда она приблизилась к их столику, оба мужчины встали.

– Арабелла, посмотри, кто приехал, – радостно сказал Гаррисон.

– Да, я вижу. Здравствуйте, Чарльз, – поздоровалась она, присаживаясь.

– Вы выглядите просто обворожительно. Как и всегда, – отпустил комплимент Чарльз, также усаживаясь к столу.

– Вы мне льстите, Чарльз, – улыбнулась она.

Официант роздал им меню.

– Вы заслуживаете любой лести, – сказал Чарльз.

– Мне казалось, вы собирались вернуться в Лондон? – сказала Арабелла.

– Нет же. Помнишь, я говорил тебе, что Чарльз все же решил остаться в Армстронг-хаусе, – вмешался Гаррисон.

– Ах да, конечно. И как вам жизнь в сельской местности?

– О, ну вы же знаете! Жизнь течет там так же, как и всегда. Званые обеды, приемы, охота.

– Да, скоро начинается сезон охоты, а это всегда интересно, – сказал Гаррисон.

– Наши балы с выездом на охоту на следующее утро действительно могут быть веселым развлечением… Но когда я слышу слова «гомруль»[3] или «земельная война», мне хочется взвыть от досады! – невесело рассмеялся Чарльз.

– Выходит, политика вас не интересует? – спросила Арабелла.

– Пожалуй, нет. Никогда не понимал людей, которые посвящают свою жизнь решению общественных проблем. Думаю, таким образом они просто хотят сбежать от чего-то в своей личной жизни.

– «Человек – не остров»[4], – сказала Арабелла.

Чарльз взял меню:

– Так что будем заказывать?


Арабелла с трудом выдержала этот вечер. Она почти все время молчала, поскольку за столом солировал Чарльз, беспрерывно рассказывая анекдоты и развеселые истории. По крайней мере Гаррисон находил их веселыми, она же сидела насторожившись и улыбалась только тогда, когда без этого уже никак нельзя было обойтись.

Оказалось, что на следующий день они снова должны нянчиться с Чарльзом: тот пришел с братом на прием в саду, куда пригласили Гаррисона с Арабеллой. Вечер этот устраивали друзья Арабеллы, жившие в особняке на тенистой улице в районе Ратгар. В саду за домом были установлены круглые столы, накрытые накрахмаленными белоснежными скатертями, серебряные чайники мягко поблескивали в еще теплых лучах октябрьского солнца.

Арабелла подошла к своему столу, и Чарльз тут же поспешил за ней.

– Вы позволите? – сказал он, любезно отодвигая для нее стул.

– Благодарю вас, – ответила она и села.

И потекла неторопливая беседа под аккуратно нарезанные треугольниками сэндвичи, пшеничные лепешки с клубничным вареньем и сливками, а также целый набор разных пирожных.

– Все, я даже смотреть не буду больше на эти пирожные с кремом, иначе прощай навеки моя фигура! – заявила Арабелла.

Чарльз быстро нагнулся к ней и прошептал:


Рекомендуем почитать
Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.