Аристотель и Данте открывают тайны Вселенной - [9]
– Вот видишь? Печальное имя.
– Мне оно печальным не кажется, – возразил я. – Оно красивое. И очень подходит твоей маме.
– Возможно. Зато Сэм – Сэм идеально подходит моему папе.
– Ага.
– А твоего как зовут?
– Джейми.
– Мне нравится это имя.
– Его настоящее имя – Сантьяго.
Данте улыбнулся.
– Теперь понимаешь, о чем я? Опять эти прозвища.
– Ты переживаешь из-за того, что ты мексиканец, да?
– Нет.
Я испытующе на него посмотрел.
– Ладно, немного, – согласился он.
Я предложил ему свой шоколадный батончик. Он откусил кусочек и сказал:
– Короче, не знаю.
– Ага, – кивнул я. – Вижу, что переживаешь.
– Знаешь, что мне кажется, Ари? Мне кажется, мексиканцам я не нравлюсь.
– Странное утверждение, – заметил я.
– Странное, – поддакнул он.
– Странное, – повторил я.
Десять
Одной безлунной ночью мы с родителями Данте поехали в пустыню, чтобы опробовать его новый телескоп. По дороге Данте с отцом подпевали «Битлз» – правда, оба не попадали в ноты, но им было все равно.
Они часто касались друг друга. Семья любителей понежничать. Каждый раз, приходя домой, Данте целовал маму и папу в щеку – или они целовали его, как будто это у них в порядке вещей.
Я задумался о том, как бы отреагировал мой отец, поцелуй я его в щеку. Нет, кричать бы он, конечно, не стал. Но все-таки…
Дорога до пустыни была долгой. Похоже, мистер Кинтана знал отличное место, откуда мы могли понаблюдать за звездами.
Место вдали от городских огней. Вдали от засветки[13] – так это называл Данте. И, похоже, он о ней знал немало.
Мистер Кинтана и Данте занялись установкой телескопа. Я наблюдал за ними и слушал радио.
Миссис Кинтана предложила мне колу, и я взял ее из вежливости.
– Данте говорит, ты очень умный.
Мне всегда становилось не по себе от комплиментов.
– Не такой умный, как Данте.
Тут Данте прервал наш разговор:
– Мы же уже обсудили это, Ари.
– Что? – спросила его мама.
– Ничего. Просто большинство умных людей – мудаки.
– Данте!
– Да, мам, знаю, следить за языком.
– И почему ты так любишь ругаться, Данте?
– Это весело, – ответил он.
Мистер Кинтана рассмеялся.
– Это и правда весело, – сказал он и тут же добавил: – Но веселиться так можно только тогда, когда мамы нет рядом.
Миссис Кинтане его совет не понравился.
– Чему ты его учишь, Сэм?
– Соледад, мне кажется…
Но их перебил Данте, глядевший в телескоп:
– Ого! Пап, ты только посмотри! Смотрите, скорее!
На некоторое время мы притихли.
Всем очень хотелось посмотреть на то, что увидел Данте.
Стоя посреди пустыни, мы молча обступили телескоп и принялись ждать своей очереди. Когда настал мой черед, Данте стал объяснять, что именно я вижу, но я ничего не слышал. Пока я рассматривал бескрайнюю Вселенную, что-то во мне перевернулось. В телескопе мир казался гораздо ближе и больше, чем я себе представлял. Он был таким красивым и ошеломляющим, что я, сам не знаю почему, вдруг почувствовал, что и во мне есть нечто большое и важное.
Наблюдая за тем, как я изучаю небеса сквозь линзы телескопа, Данте прошептал:
– Однажды я открою все тайны Вселенной.
Я улыбнулся.
– И что же ты будешь с ними делать, Данте?
– Что-нибудь придумаю, – ответил он. – Может быть, изменю мир.
И я ему поверил.
Из всех, кого я знал, подобное мог сказать один лишь Данте. Я был уверен, что, повзрослев, он никогда не ляпнет чушь вроде «Девчонки – они как деревья».
Той ночью мы спали у него на заднем дворе и слушали разговоры его родителей, долетавшие до нас из открытого окна кухни. Мать Данте говорила на испанском, а отец – на английском.
– Они всегда так делают, – заметил Данте.
– Мои тоже, – сказал я.
Мы с ним почти не разговаривали. Просто лежали и смотрели на звезды.
– Ужасная засветка, – сказал он.
– Ужасная засветка, – повторил я.
Одиннадцать
Важный факт о Данте: он не любил носить обувь.
Когда мы катались на скейтбордах в парке, он всегда снимал кроссовки и водил ногами по траве, будто пытался что-то с них стереть. И когда ходили в кино, он тоже всегда снимал кроссовки. Однажды он там их и забыл, и нам пришлось вернуться. Из-за этого мы опоздали на автобус, а когда заскочили в следующий, Данте снова разулся.
Как-то раз мы вместе пришли на воскресную службу. Сидя на скамье, Данте развязал шнурки и вытащил ноги из кроссовок. Я выразительно на него посмотрел. Он закатил глаза, указал на распятие и прошептал:
– Иисус тоже ходил босиком.
И мы оба прыснули.
Когда Данте приходил ко мне в гости, он всегда оставлял обувь на крыльце и только потом заходил внутрь.
– Так делают японцы, – пояснил он как-то. – Они не заносят грязь в чужой дом.
– Ага, – сказал я. – Вот только мы не японцы, а мексиканцы.
– Ну, мы не настоящие мексиканцы. Мы ведь не в Мексике живем, правда?
– Но именно там жили наши предки.
– Ладно, ладно. Но что мы вообще знаем о Мексике?
– Мы говорим по-испански.
– Не так уж и хорошо.
– Говори за себя, Данте. Ты такой pocho.
– Что еще за почо?
– Недоделанный мексиканец.
– Ладно, может, я и почо. Но я все равно считаю, что мы можем заимствовать что-то из других культур.
Не знаю почему, но я вдруг расхохотался. По правде сказать, я уже попривык к его войне с обувью.
А в другой раз я все-таки не выдержал и спросил:
– Так чем тебе не угодила обувь?
Заку восемнадцать. Он алкоголик, находящийся в центре реабилитации, но не помнящий, как там оказался. И он не уверен, что хочет это вспоминать, потому что с ним, должно быть, случилось что-то плохое. Что-то очень, очень плохое.Предупреждение: алкоголизм, наркотики, психическое расстройство, упоминания насилия, нецензурная лексика.
1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».
В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.
Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.
Для Артура все только начинается: он приехал в Нью-Йорк на летнюю стажировку и мечтает попасть на все свои любимые бродвейские шоу. У Бена каникулы не задались: он недавно пережил расставание и, вместо того чтобы писать свою книгу, вынужден ходить на дополнительные занятия. Однако мимолетная встреча в почтовом отделении переворачивает их жизни с ног на голову. Что, если они никогда не найдут друг друга в огромном мегаполисе? А что, если найдут… но все пойдет не так, как в великих мюзиклах о любви?
После смерти своей лучшей подруги Ингрид Кейтлин растеряна и не представляет, как пережить боль утраты. Она отгородилась от родных и друзей и с трудом понимает, как ей возвращаться в школу в новом учебном году. Но однажды Кейтлин находит под своей кроватью тайный дневник Ингрид, в котором та делилась переживаниями и чувствами в борьбе с тяжелой депрессией.
Вскоре после самоубийства отца шестнадцатилетний Аарон Сото безуспешно пытается вновь обрести счастье. Горе и шрам в виде смайлика на запястье не дают ему забыть о случившемся. Несмотря на поддержку девушки и матери, боль не отпускает. И только благодаря Томасу, новому другу, внутри у Аарона что-то меняется. Однако он быстро понимает, что испытывает к Томасу не просто дружеские чувства. Тогда Аарон решается на крайние меры: он обращается в институт Летео, который специализируется на новой революционной технологии подавления памяти.
Однажды ночью сотрудники Отдела Смерти звонят Матео Торресу и Руфусу Эметерио, чтобы сообщить им плохие новости: сегодня они умрут. Матео и Руфус не знакомы, но оба по разным причинам ищут себе друга, с которым проведут Последний день. К счастью, специально для этого есть приложение «Последний друг», которое помогает им встретиться и вместе прожить целую жизнь за один день. Вдохновляющая и душераздирающая, очаровательная и жуткая, эта книга напоминает о том, что нет жизни без смерти, любви без потери и что даже за один день можно изменить свой мир.