Аристократка - [29]
– Расслабьтесь, дитя мое, – тихо произнес Гордон, тронув Элизу за руку. – Пора вам привыкать, что теперь вы всегда будете в центре внимания великосветских сплетников. Взглянув на него из-под опущенных ресниц, девушка перевела взгляд на сцену, где уже поднимался занавес. И вдруг ее словно ударило молнией. В первом ряду партера она заметила светловолосую голову Армана. От внезапной вспышки волнения у Элизы перехватило дыхание, ладони взмокли и тут же стали холодны, как лед. Подавив безумный порыв вскочить и броситься туда, где находился Лаваль, девушка до боли стиснула руки. Десятки мыслей и соображений за считанные секунды пронеслись в ее голове. Но вдруг светловолосый мужчина повернулся к своему соседу, и Элиза со смешанным чувством разочарования и облегчения поняла, что обозналась. Сердце понемногу стало отпускать, и девушка тяжело задышала, не в силах усмирить волнение в груди.
Арман! Боже, где он сейчас? Что с ним? Сдержал ли Сазерленд свое обещание помочь Лавалю и его товарищам вернуться во Францию? Все эти тревожные мысли стрелой пронеслись в голове Элизы. Яркий свет громадной люстры померк перед ее глазами, в висках застучало, словно в преддверии обморока.
– Любовь моя, что случилось?! – обеспокоенный голос герцога мгновенно привел девушку в чувство. Волнение понемногу улеглось, картинка перед глазами прояснилась.
– Ничего страшного, Гордон, у меня просто закружилась голова, – слабо улыбнувшись, выдавила Элиза. – Наверное, я приняла слишком близко к сердцу столкновение с Мартином.
Ободряюще улыбнувшись, Сазерленд легонько сжал ее ладонь.
– Не думай о нем, – прошептал он. – Я обещал, что ты станешь свободной, и сдержу свое слово. Ты должна усвоить, что я никогда не бросаю слов на ветер и не даю обещаний, которые не смогу выполнить. Я даже дам тебе возможность проверить, как я сдержал свое первое обещание, – прибавил он, хитровато прищурившись.
– Какое же это обещание? – едва внятно пролепетала девушка. Она уже поняла, о чем идет речь, но не решалась назвать имя Армана, боясь выдать свои чувства.
Герцог изумленно приподнял одну бровь.
– Уже забыла? Радость моя, я начинаю сочувствовать майору Лавалю!
– Так ты уже переправил его через Ла-Манш? – как можно равнодушнее поинтересовалась Элиза.
– А ты в этом сомневалась? – с упреком бросил Сазерленд. – Что ж, ради того, чтобы твои последние сомнения исчезли, я не поленюсь отправить в Париж шпиона, и пусть он привезет тебе записку от этого искателя приключений.
Бросив на герцога виноватый взгляд, Элиза тихо сказала:
– Я докажу тебе, что умею быть благодарной, сегодня.
Его ладонь так крепко сжала ее пальцы, что девушка ойкнула от боли.
Маленькая яхта бесшумно скользила по волнам. Ночное море было спокойным. Очертания скалистого побережья Корнуолла уже совсем скрылись в тумане, но Арман все так же упорно всматривался в ночную тьму, не чувствуя ничего, кроме тупого отчаяния, тисками сжавшего сердце.
Неужели он больше никогда не увидит свою отважную спасительницу? Хотя бы только один раз, всего на несколько минут, чтобы поблагодарить за то, что она для него сделала! Почему-то Арман до последнего надеялся, что Элиза найдет возможность повидаться с ним перед тем, как он навсегда покинет Англию. И в то же время прекрасно понимал, что судьба не может быть настолько щедра.
За все эти дни не проходило и часа, чтобы он не думал о прекрасной графине Шепард. Ее прелестное лицо все время стояло у него перед глазами. Десятки раз он вспоминал их встречи, стараясь запечатлеть в памяти малейшие детали. Его сердце рвалось на части от безысходной боли. Боже, до этого случая он даже не подозревал, что способен так влюбиться в женщину! Да еще в родственницу своего заклятого врага! Но, странно, Л аваль больше не испытывал ненависти к Пьеру де Марни. Элиза разрушила мстительные чары, владевшие столько лет его сердцем. С каждым часом Арман все больше чувствовал себя свободным от душившей его злобы. И несчастным.
– Лаваль, дружище, ну сколько можно?
Сочувственный голос Поля Лектура прервал тяжелые размышления майора. Медленно обернувшись, Арман попытался выдавить улыбку, но вместо этого его лицо исказила гримаса боли. Махнув рукой, он отвернулся от друга и тяжело оперся на деревянные поручни, рискуя свалиться в воду.
– Черт возьми, вот уж не думал, что ты способен так убиваться из-за какой-то юбки! – растерянно пробормотал Лектур.
Вскинув голову, Арман посмотрел на приятеля долгим задумчивым взглядом.
– Я люблю ее, Поль, – с болью проговорил он. – И просто не представляю, как смогу без нее жить. Если бы ты знал, как мне хочется спрыгнуть с палубы и…
– О нет, только без глупостей! – предостерегающе воскликнул Лектур. – Во-первых, мы уже достаточно далеко отплыли от берега, во-вторых, течение в этом месте слишком сильное. Ну, и потом, даже если ты сможешь каким-нибудь чудом увидеться с этой девушкой, это все равно ничего не изменит. Ведь не можешь же ты увезти ее с собой в Париж, черт побери! Она никогда не решится на такое, у нее совсем другая жизнь.
– Вот это-то и убивает меня больше всего, – мрачно процедил Арман. – Та огромная пропасть, которая существует между нами. Дьявол! – яростно воскликнул он, ударив кулаком по поручням. – Да ведь на самом деле эту проклятую пропасть ничего не стоит перешагнуть, стоит только захотеть! Никакой непреодолимой преграды не существует, во всяком случае, для меня. Если бы только Элиза захотела стать моей, я нашел бы способ вернуться в Англию и увезти ее.
Когда юная аристократка Джулиана Вудвиль отправилась на поиски сестры, судьба послала ей в помощь мужественного Стивена Девери, но своенравная красавица далеко не сразу смогла оценить его преданность и любовь. Расставшись с надежным и верным другом, девушка попадает в плен к пиратам и оказывается в гареме тунисского правителя…
Когда молодой владелец ранчо Джейк Стоун увидел на тропе лежащую без чувств девушку, его поразила ослепительная красота незнакомки. Еще больше он поразился, когда, придя в сознание, Маргарет Бентли сказала, что разыскивала именно его. Но самое большое потрясение ожидало Джейка позже, потому что очаровательная гостья попросила его жениться на ней…
Юную Викторию Джемисон ждет прекрасное будущее: она наследница отцовского поместья, у нее много поклонников, а впереди – выгодное замужество. Вот только будущего мужа девушка совсем не любит, не желая превращаться в дорогую игрушку. И вдруг происходит событие, круто изменившее жизнь героини, – накануне свадьбы ее похищает человек, которого опасается все светское общество. Сможет ли неопытная девушка найти выход из создавшейся ситуации? И сумеет ли похититель, давно и тайно любящий ее, сделать Викторию счастливой? Ответа не знает никто…
События романа происходят во время Войны за независимость в Северной Америке. Кассандра Гамильтон, младшая дочь виргинского плантатора, покинула дом, чтобы избежать ненавистного замужества и встретиться с любимым, примкнувшим к сторонникам независимости колоний. Но способны ли чувства юных влюбленных выдержать испытание временем? И почему всегда получается так, что из трудных ситуаций Кассандру выручает не жених, а совсем другой человек?
Ради спасения отца молодой французской аристократке поневоле пришлось стать шпионкой. И меньше всего Катрин де Шатовье ожидала, что встретит в чужой стране настоящую любовь. Однако обстоятельства вынуждают девушку предать возлюбленного. Найдется ли в сердце гордого английского лорда достаточно любви, чтобы простить свою невесту, или, ослепленный жаждой мести, он превратит ее жизнь в ад?
Семья О'Конелов покинула родину в поисках лучшей доли, однако Новая Зеландия неприветливо встретила переселенцев. После смерти родителей юная Энни и ее брат остались совсем одни. Тяжело пришлось бы брату с сестрой среди дикой природы, в окружении воинственных аборигенов, если бы Энни не встретила Джека Уиллоби. Однако судьба приготовила для молодых людей тяжелые испытания…
Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Прекрасная Идона с ужасом узнает, что отец перед смертью проиграл маркизу Роксхэму не только дом и имение, но и ее самое. Но как же великолепен оказался Роксхэм — неотразимый светский денди… Устав от запутанных и жестоких интриг высшего лондонского света, в который забросил ее каприз Роксхэма, Идона возвращается в деревню. Но маркиз следует за нею, и вскоре красавица понимает, что любовь — азартная игра — принесет ей наивысший выигрыш — счастье.
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.