Аристократка - [21]

Шрифт
Интервал

Наверху их ждали два закрытых экипажа. Рядом находились несколько солдат, карауливших оседланных лошадей и двоих связанных товарищей Лаваля. У одного из них было перевязано плечо, другой, видимо раненный в ногу, сидел на земле, прислонившись к чахлому деревцу и прикрыв глаза. Сердце Элизы болезненно сжалось при виде этой картины. Она вдруг поймала себя на мысли, что, вопреки здравому смыслу, сочувствует этим мужественным людям, которых должна была считать своими врагами.

– Дорогая моя, с тобой все в порядке?!

Обернувшись на знакомый голос, Элиза ошеломленно уставилась на Пьера де Марни, появления которого ожидала здесь меньше всего.

– Боже мой, бедная моя девочка! Что этот негодяй сотворил с тобой? – воскликнул виконт, хватая ее за руку и осматривая со всех сторон. – Ты не ранена?

– Де Марни, какого черта вы стреляли в пещере? – сердито проговорил подошедший капитан. – Вы не понимаете, что могли убить родную племянницу?

Выпустив руку Элизы, виконт повернул искаженное ненавистью лицо в сторону Лаваля.

– Я только хотел пристрелить французского подонка и облегчить вам задачу, – сквозь зубы процедил он. И вдруг бросился к Арману и, резко оттолкнув охранявшего его солдата, с размаха ударил пленника кулаком в лицо. – Бонапартистская сволочь! – яростно прокричал де Марни, потрясая перед лицом Лаваля кулаками. – Да что вы церемонитесь с ним, капитан Батлер! Его нужно прикончить прямо сейчас, без всяких разбирательств! Если я сделаю это сам, никто не посмеет поставить мне это в вину. Французский ублюдок осмелился коснуться моей племянницы, знатной, благородной дамы, и должен заплатить за это сполна!

Издав неистовое рычание, виконт замахнулся для нового удара, но Элиза бросилась к дяде и буквально повисла у него на руке. Страх за Армана и гнев превратили девушку в тигрицу, и она с такой силой толкнула виконта в грудь, что он отлетел на несколько шагов и едва удержался на ногах.

– Капитан Батлер, почему вы позволяете избивать пленного?! – гневно обернулась она к офицеру. – С каких это пор английские законы поощряют самосуд?

Бросив на Элизу испуганный взгляд, капитан сделал знак своим людям, и те обступили с двух сторон беснующегося виконта, не позволяя ему приблизиться к пленнику.

– Довольно! – строго бросил капитан. – Судьбу захваченных французов решит суд. Прекратите неистовствовать, де Марни, и лучше позаботьтесь о леди Шепард. Уведите майора Лаваля, – приказал капитан солдатам.

– Но ведь этот подонок обесчестил мою племянницу! – не унимался виконт. – Вы должны прямо сейчас, на месте, зафиксировать этот факт!

Остановившись, капитан Батлер в замешательстве взглянул на Элизу.

– Это правда, миледи? Вы подверглись насилию?

– Нет, – твердо произнесла девушка, выступив вперед. – Ничего такого не было. Никто не издевался надо мной и не собирался этого делать. Со мной обращались уважительно.

Элиза в нерешительности взглянула на Армана. Насколько это облегчит его вину, если она сейчас заявит, что покинула дом маркиза де Марсе добровольно? Элиза прекрасно сознавала, что этим заявлением уничтожит свою репутацию порядочной женщины, но в этот момент ради спасения Лаваля она была готова пожертвовать чем угодно.

– Но ведь вас похитили, насильно увезли из дома опекуна баронессы де Моленкур, где вы гостили? – настойчиво спрашивал капитан. – Не хотите же вы сказать, что уехали с майором Лавалем по своей воле?

– Да, – выдохнула девушка, упрямо вскинув подбородок, – я отправилась с майором Лавалем потому, что сама так решила.

– Чушь! Разумеется, я похитил леди Шепард, заставив ее покинуть особняк де Марсе с помощью угроз, – хладнокровно, уверенным тоном заявил Арман. – Да о чем вы еще рассуждаете, капитан Батлер, разве не видите, что графиня просто пытается выгородить меня?

Судорожно вздохнув, Элиза с мольбой взглянула на Армана. Он не сводил с ее лица твердого, как сталь, взгляда, и этот взгляд приказывал ей молчать. Сдерживая рыдания, девушка отвернулась и обреченно уставилась в землю. Бесполезно пытаться спасти этого мужественного человека: такие мужчины никогда не прячутся за спины женщин. Даже если она будет настаивать на своем, Лаваль до конца будет утверждать обратное.

– Картина достаточно ясна, – удовлетворенно констатировал капитан Батлер. – Уведите же пленников, лейтенант Парсон. Я полагаю, ваши показания не потребуются для суда, миледи, – обратился капитан к Элизе. – И тем более ваши, де Марни, – прибавил он, повысив голос. – Отвезите леди Шепард домой, она совсем измучена и нуждается в отдыхе.

Развернувшись на каблуках, капитан быстро направился к своим людям. Вскоре кавалькада из нескольких всадников и кареты с пленниками скрылась из глаз. Повернувшись к виконту, все еще исходившему бессильной яростью, Элиза ледяным тоном проговорила:

– Думаю, нам пора уезжать, дядя Пьер. Кровавый спектакль окончен, и все актеры уже покинули сцену.

ГЛАВА 6

– Не может быть! Неужели ты решишься на это, дорогая? Поедешь просить герцога, чтобы он способствовал освобождению майора Лаваля?!

Отбросив журнал с модными картинками, который перелистывала, чтобы чем-то занять руки, Элиза вскочила с дивана и с вызовом посмотрела на подругу.


Еще от автора Вирджиния Спайс
Небесная Роза

Когда юная аристократка Джулиана Вудвиль отправилась на поиски сестры, судьба послала ей в помощь мужественного Стивена Девери, но своенравная красавица далеко не сразу смогла оценить его преданность и любовь. Расставшись с надежным и верным другом, девушка попадает в плен к пиратам и оказывается в гареме тунисского правителя…


Поверь в любовь

Когда молодой владелец ранчо Джейк Стоун увидел на тропе лежащую без чувств девушку, его поразила ослепительная красота незнакомки. Еще больше он поразился, когда, придя в сознание, Маргарет Бентли сказала, что разыскивала именно его. Но самое большое потрясение ожидало Джейка позже, потому что очаровательная гостья попросила его жениться на ней…


Любовь под запретом

Юную Викторию Джемисон ждет прекрасное будущее: она наследница отцовского поместья, у нее много поклонников, а впереди – выгодное замужество. Вот только будущего мужа девушка совсем не любит, не желая превращаться в дорогую игрушку. И вдруг происходит событие, круто изменившее жизнь героини, – накануне свадьбы ее похищает человек, которого опасается все светское общество. Сможет ли неопытная девушка найти выход из создавшейся ситуации? И сумеет ли похититель, давно и тайно любящий ее, сделать Викторию счастливой? Ответа не знает никто…


Любовь не предает

Ради спасения отца молодой французской аристократке поневоле пришлось стать шпионкой. И меньше всего Катрин де Шатовье ожидала, что встретит в чужой стране настоящую любовь. Однако обстоятельства вынуждают девушку предать возлюбленного. Найдется ли в сердце гордого английского лорда достаточно любви, чтобы простить свою невесту, или, ослепленный жаждой мести, он превратит ее жизнь в ад?


Заставь меня любить

События романа происходят во время Войны за независимость в Северной Америке. Кассандра Гамильтон, младшая дочь виргинского плантатора, покинула дом, чтобы избежать ненавистного замужества и встретиться с любимым, примкнувшим к сторонникам независимости колоний. Но способны ли чувства юных влюбленных выдержать испытание временем? И почему всегда получается так, что из трудных ситуаций Кассандру выручает не жених, а совсем другой человек?


Тень луны

Молодой археолог Луис Перье отправляется в далекую Колумбию, чтобы открыть завесу тайны, окутавшей следы древней цивилизации. Вскоре туда же приезжает юная Жоан Тимар, которая от всей души желает принять участие в раскопках. Вот только так ли уж бескорыстны ее стремления? Луису Перье предстоит ответить на этот вопрос…


Рекомендуем почитать
Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Ритм дождя

Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.


Скандальная жизнь настоящей леди

Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


На крыльях мечты

Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.


Любовь не кончается: Эйлит

Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.


Любовь по расчету

За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.


Жар мечты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.