Аристократка - [17]
– Осторожнее, – проворчал Лаваль, поддерживая ее за спину, – я не для того спас тебе жизнь, чтобы ты разбилась на ровном месте.
Быстро взглянув на него, Элиза язвительно заметила:
– Вы сказали, что здесь нет опасных мест. Как же тогда я оказалась возле того обрыва?
Арман нахмурился, но вместо ожидаемой вспышки раздражения Элиза заметила в его взгляде что-то похожее на чувство вины.
– Судя по тому, что мы еще можем ехидничать, наш дух по-прежнему не сломлен, – проговорил он, внимательно вглядываясь в ее лицо. – Что ж, это хорошо. Значит, ты сможешь легко забыть всю эту историю.
– Забыть? – переспросила Элиза, не веря своим ушам. – Что вы хотите этим сказать?
Из груди Лаваля вырвался тяжелый вздох.
– Завтра утром, когда за нами придет яхта, я отвезу тебя на ближайшую почтовую станцию, и оттуда ты легко доберешься до Лондона.
– Вы, – с расстановкой проговорила Элиза, – ты собираешься отпустить меня?!
Арман кивнул, рассеивая ее последние сомнения.
– Но как? Почему?! – От волнения у девушки перехватило дыхание. – Арман, ты говоришь все это серьезно? Или решил поиздеваться надо мной?
– Прости меня, Элиза! – вдруг воскликнул он, порывисто стиснув ее руку. – Ради всего святого, прости! Я вел себя, как самый отпетый мерзавец. Я не должен был заставлять тебя расплачиваться за грехи других людей. Не знаю, способна ли ты меня понять, – Лаваль пристально посмотрел ей в глаза. – Я целых двенадцать лет хранил ненависть к давнему врагу. И все последние время был уверен, что поступаю правильно. Но ты дала мне понять, что ненависть только разрушает душу, не облегчая боли. И потом, сама Жанна просила, чтобы я не мстил за нее. Но я предпочел об этом забыть, – прибавил он дрогнувшим голосом, от которого сердце Элизы почему-то мучительно заныло.
– Где твои товарищи? – спросила она, просто чтобы скрыть охватившее ее смятение.
– В соседней пещере, – ответил Арман, чувствуя огромное облегчение оттого, что тяжелый разговор закончился. – Здесь их несколько.
– И каждая ведет в пропасть?
– Не думай об этом больше. – Лаваль, успокаивающе погладил ее по щеке. – Все твои мучения закончились. Завтра ты вернешься домой, и у тебя все снова будет хорошо.
– Что будет хорошо? – с прорвавшейся горечью воскликнула Элиза. – Моя жизнь с Мартином Шепардом?
Лаваль окинул ее слегка удивленным взглядом, и Элиза вдруг почувствовала себя крайне глупо. Ситуация и без того слишком запутанная, чтобы еще думать о графе Шепарде. Да и какое дело Арману до ее проблем, когда у него хватает и своих? Но настойчивая потребность выговориться просто сжигала Элизу изнутри.
– Расскажи мне о своих отношениях с Мартином, – неожиданно предложил Арман, словно прочитав ее мысли. – Хотя, подожди, сначала я сбегаю за провизией и вином, а потом ты мне все расскажешь. Ты ведь, наверное, умираешь от голода, бедняжка?
Элиза кивнула, и Арман поспешно ушел, а потом вернулся назад с корзинкой в руках. Удобно устроившись на ворохе мягких тканей, девушка принялась с небывалым аппетитом уплетать принесенный ужин, попутно рассказывая Лавалю историю своей жизни. Слова лились легко, словно быстрый ручеек, оставляющий за собой омытую землю. И почему-то с каждой минутой все наболевшие проблемы казались все менее серьезными и все менее трудными. Даже Мартин Шепард не выглядел больше в глазах Элизы властным, жестоким тираном, с которым невозможно жить. Отчего в ее душе произошла эта странная перемена, Элиза понять не могла. Она лишь инстинктивно догадывалась, что это как-то связано с появлением в ее жизни наполеоновского офицера. Но в эти минуты девушка чувствовала себя слишком уставшей, чтобы долго думать об этом.
– Заурядный напыщенный сноб, привыкший, чтобы перед ним трепетали, – резюмировал Арман, когда Элиза закончила свой рассказ. – Граф Шепард производит впечатление властного и сильного человека, но на самом деле это не так. Просто он всегда щедро платит за свои прихоти, и люди, зависимые от него, подыгрывают ему. Деньги – вот то единственное, в чем заключается его могущество. Но если он столкнется с более сильной волей, будет вынужден отступить. Вспомни, как однажды ты воспротивилась его насилию. И что же? Он не смог заставить тебя подчиниться. Шепард распоряжается твоей жизнью лишь потому, что ты боишься потерять его богатство. Перестань бояться этого, и его власть над тобой закончится. Так что все зависит только от тебя.
– Ты совершенно прав, – со вздохом согласилась Элиза, – и я не понимаю, как до сих пор сама не додумалась до такого простого объяснения. Но, боюсь, мне действительно страшно отказаться от тех благ, которые дает положение жены богатого и знатного аристократа.
Посмотрев на нее сочувственным взглядом, Л аваль грустно улыбнулся.
– Понимаю. Это на самом деле нелегко. Особенно для такой молодой и одинокой девушки.
Поднявшись, он протянул Элизе теплое одеяло и посмотрел в сторону выхода.
– Мне пора идти. Нужно обсудить с товарищами, что делать в случае задержки яхты. А тебе необходимо отдохнуть. Ложись спать, Элиза, и выброси из головы все дурные мысли. Утром я разбужу тебя.
– Но ты ведь вернешься сюда? Не могу представить, что мне придется провести целую ночь одной!
Когда юная аристократка Джулиана Вудвиль отправилась на поиски сестры, судьба послала ей в помощь мужественного Стивена Девери, но своенравная красавица далеко не сразу смогла оценить его преданность и любовь. Расставшись с надежным и верным другом, девушка попадает в плен к пиратам и оказывается в гареме тунисского правителя…
Когда молодой владелец ранчо Джейк Стоун увидел на тропе лежащую без чувств девушку, его поразила ослепительная красота незнакомки. Еще больше он поразился, когда, придя в сознание, Маргарет Бентли сказала, что разыскивала именно его. Но самое большое потрясение ожидало Джейка позже, потому что очаровательная гостья попросила его жениться на ней…
Юную Викторию Джемисон ждет прекрасное будущее: она наследница отцовского поместья, у нее много поклонников, а впереди – выгодное замужество. Вот только будущего мужа девушка совсем не любит, не желая превращаться в дорогую игрушку. И вдруг происходит событие, круто изменившее жизнь героини, – накануне свадьбы ее похищает человек, которого опасается все светское общество. Сможет ли неопытная девушка найти выход из создавшейся ситуации? И сумеет ли похититель, давно и тайно любящий ее, сделать Викторию счастливой? Ответа не знает никто…
Ради спасения отца молодой французской аристократке поневоле пришлось стать шпионкой. И меньше всего Катрин де Шатовье ожидала, что встретит в чужой стране настоящую любовь. Однако обстоятельства вынуждают девушку предать возлюбленного. Найдется ли в сердце гордого английского лорда достаточно любви, чтобы простить свою невесту, или, ослепленный жаждой мести, он превратит ее жизнь в ад?
События романа происходят во время Войны за независимость в Северной Америке. Кассандра Гамильтон, младшая дочь виргинского плантатора, покинула дом, чтобы избежать ненавистного замужества и встретиться с любимым, примкнувшим к сторонникам независимости колоний. Но способны ли чувства юных влюбленных выдержать испытание временем? И почему всегда получается так, что из трудных ситуаций Кассандру выручает не жених, а совсем другой человек?
Семья О'Конелов покинула родину в поисках лучшей доли, однако Новая Зеландия неприветливо встретила переселенцев. После смерти родителей юная Энни и ее брат остались совсем одни. Тяжело пришлось бы брату с сестрой среди дикой природы, в окружении воинственных аборигенов, если бы Энни не встретила Джека Уиллоби. Однако судьба приготовила для молодых людей тяжелые испытания…
Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.