Аристократ и куртизанка - [68]
— Или пленные, — подхватила его мысль Мадлен. — Посмотрим?
Кузен кивнул и взял ее за руку.
— Мы будем изображать влюбленную парочку, — сказал он, ухмыльнувшись. — Если улыбнешься мне мило, я могу даже поцеловать тебя.
Рука об руку они стали прогуливаться у воды. Справа от них возвышались стены похожих на крепости домов старого города, построенных столетия назад для защиты жителей Орэ от нападения с моря. Дул сильный бриз, и, несмотря на ярко светившее солнце, Мадлен продрогла. Она потуже закуталась в шаль, одолженную у Жанин.
Прогуливаясь мимо двух торговых судов, Мадлен и Ги невольно обратили внимание на их ветхий вид. В открытом море они, скорее всего, тут же пошли бы ко дну. На палубах обоих находились республиканские солдаты.
Ги многозначительно взглянул на Мадлен и ободряюще пожал ее руку.
— Думаю, они несут караул, — прошептал он.
Обнявшись, влюбленная парочка прошла с четверть мили, затем повернула назад. Они как раз проходили мимо того судна, что стояло ниже по течению, — «Шартреза», — когда сильный порыв ветра рванул шаль Мадлен, едва не сорвав ее с плеч. Укутываясь снова, она сообразила, что нужно сделать. Не рукой ли провидения был послан ветер, подсказавший ей план дальнейших действий? Кажется, мужчины считают ее хорошенькой — впервые в жизни Мадлен решила воспользоваться этим.
— У меня есть идея, — сказала она Ги. — Если не выйдет, Жанин лишится шали, но я куплю ей другую… Когда я пойду к кораблю, останься здесь.
Не дав кузену времени ни ответить, ни задать вопрос, она отпустила шаль. Ветер тут же подхватил кусок ткани и, вертя, понес в сторону «Шартреза». Мадлен уже решила, что ошиблась в расчете и шаль упадет в воду, но в последнее мгновение новый порыв ветра бросил ее на нос корабля.
Изображая растерянность, Мадлен неуверенно приблизилась к судну. Два солдата на палубе весело хохотали над происшествием. Мадлен с радостью отметила, что они молоды, а значит, можно было надеяться на их участие.
— Не будет ли один из вас так любезен, чтобы достать мою шаль? — обратилась она к ним с самой очаровательной своей улыбкой.
Ветер окрасил в нежно-розовый цвет ее щеки и окутал их золотыми локонами, которые сам же соблазнительно спутал. Мадлен сейчас выглядела вульгарно, и солдаты отреагировали именно так, как она и рассчитывала.
— Не задаром, — весело отозвался стоявший ближе солдат.
Не дожидаясь ответа, он не спеша пересек палубу, поднял шаль и, широко улыбаясь, подал стоявшей на деревянной площадке сходен Мадлен. У него были длинные темные волосы и редкие усики. Солдат был красив, правда, несколько грубоватой красотой и, очевидно, не сомневался, что очарует молодую крестьянку.
— Это стоит поцелуя, — подзадорил он, присаживаясь на фальшборт.
Мадлен заставила себя кокетливо улыбнуться. Где-то в глубине сознания возник вопрос: «Женат ли он?»
— Я помолвлена, — сообщила она, указав взглядом на кузена, и сморщила носик, — но так захотели родители, а не я сама.
Солдат кивнул в сторону Ги:
— Твой жених?
— К сожалению. Наши отцы дружат.
Он подал шаль, но, стоило Мадлен ухватиться за нее, игриво потянул к себе.
— Поцелуй, — настаивал он. Потом улыбнулся еще шире и добавил: — Тебя же не очень волнует, что подумает твой жених, правда?
Мадлен покачала головой и, мило надув губки, встала на цыпочки. Она рассчитывала просто чмокнуть солдата, чтобы только разохотить его, но тот, схватив ее за руки, поцеловал по-настоящему — и Мадлен вспомнила Люка. Насколько слаще его поцелуи! Поцелуй этого парня не рождал в груди сладкой истомы. Он вызвал только тошноту. Мадлен увернулась от его рук, стараясь скрыть отвращение.
— Уж очень вы спешите, мсье, — пожурила она, смягчая свои слова улыбкой.
— Я парижанин, — ухмыльнулся солдат, подавая ей шаль.
— Далеко же вы забрались от дома! — Она накинула шаль на плечи и завязала на груди, потом, уперев руку в бедро, посмотрела на корабль. — Что вы здесь делаете? Я думала, вы солдат, а не моряк.
— Моряк! — расхохотался он — Только не я! И в любом случае это старое корыто никуда не поплывет. Мы караулим пленных — вот и все.
— О, — жеманно произнесла Мадлен, не обращая внимания на зовущего ее Ги. — Это опасно?
Он помотал головой и ухмыльнулся земляку.
— Нас с другом более чем достаточно для нескольких оборванных шуанов.
— Вот уж! Будто я шуанов не видела. Не такие они и оборванные, — сказала Мадлен. — Офицеры у них очень даже хорошенькие…
— Хорошенькие? Посмотрела бы ты на тех, что у нас на борту. Пугала огородные! И вести себя не умеют. Бросаются на еду как звери.
У Мадлен заколотилось сердце. Она не ожидала, что все окажется так просто. Вдруг один из этих офицеров — Люк? Она хотела подробнее расспросить солдата о том, как выглядят офицеры, но побоялась выдать себя. Она была уверена, что солдат почувствует ее волнение, и обрадовалась возможности извиниться за поспешный уход: Ги настойчиво звал ее.
Она спустилась по сходням и, обернувшись через плечо, застенчиво взглянула на солдата.
— Вы будете здесь вечером? — спросила она.
Он ухмыльнулся.
— До полуночи, дорогая.
— Значит, увидимся — И она пошла к Ги, еще раз обернувшись, чтобы помахать солдату.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…