Ариэль. Ожерелье из мерцающих звёзд - [5]
Сердце Ариэль сжалось, но надежда её не покинула: подсказка могла быть в благодарственной открытке!
– Мама Мэгги сказала, что на днях ваши ученики делали своими руками благодарственные открытки. Я подумала, что Лаурель могла адресовать свою открытку Калисте. Разрешите взглянуть?
– Давайте посмотрим, – предложила мисс Саммерс и тут же повела принцессу в свой кабинет. Найдя нужную коробку, учительница принялась перебирать их одну за другой, пока не вытащила красивую жёлтую открытку.
- Эту сделала Лаурель.
Ариэль принялась читать:
«Дорогая принцесса Ариэль, спасибо, что помогаете мне заниматься музыкой. Я стала гораздо лучше петь. Надеюсь, вам понравится наш концерт. Ваш друг, Лаурель».
Слева на открытке девочка нарисовала картинку: она едет верхом на музыкальной ноте, похожей на лошадь, а Ариэль держит поводья. Над их головами красуется радуга из маленьких ноток.
Принцесса вздохнула: она была тронута, что Лаурель так старалась, чтобы поблагодарить её. Однако в открытке не было и слова о Калисте, а Ариэль так надеялась найти в ней подсказку о новой подруге девочки.
Принцесса дотронулась до своего ожерелья-звезды. Если бы только она могла пожелать, чтобы Лаурель вернулась домой.
Мисс Саммерс прочитала открытку, заглянув через плечо девушки.
– Ох, – разочарованно вздохнула она, – Эта открытка для вас. Мне жаль, что я не смогла помочь.
Рассмотрев открытку внимательнее, учительница заметила:
– Лаурель – моя лучшая ученица. Посмотрите на рисунок! У неё такое богатое воображение.
– Это верно, – согласилась Ариэль.
– Я каждый день даю ученикам новую тему для рисунка, – продолжала мисс Саммерс. – Вчера, например, была тема «Мой лучший друг». Лаурель не терпелось скорее начать рисовать.
– Мой лучший друг! – воскликнула принцесса, и их с учительницей взгляды встретились.
– Может быть, она нарисовала Калисту! – одновременно догадались они.
– Я ещё не проверяла их, – сказала мисс Саммерс, быстро доставая другую коробку и просматривая рисунки. – О нет, работы Лаурель тут нет!
Ариэль расстроенно вздохнула. Если бы только у неё был этот рисунок. На нем уж точно изображена Калиста!
Вдруг принцесса вспомнила комнату Лаурель: на её парте лежали стопки изображений замков, ферм... быть может, там есть и рисунки с друзьями!
– У меня появилась идея, как найти этот рисунок, – взволнованно сказала Ариэль. – Спасибо большое за помощь, мисс Саммерс. Я надеюсь, что сегодня увижу вас на концерте. С Лаурель!
Принцесса быстро вернулась в дом девочки, и мистер Хансен открыл ей дверь.
– Я ничего не выяснил в деревне, – потерянно встретил девушку он. – У вас есть какие-то новости?
– Да! – выпалила запыхавшаяся Ариэль. – Я обошла всю округу по подсказкам из дневника Лаурель. Её рисунок... на нем может быть Калиста... и он должен быть здесь! В вашем доме!
– Так чего же мы ждем? Давайте искать! – воскликнул мистер Хансен.
В комнате Лаурель принцесса быстро просмотрела все рисунки на парте. Она нашла картинку с названием «Моя семья» с изображением мистера Хансена, а также «Мой дом» и «Моя деревня» с рисунком центральной площади. Но нигде не было вчерашнего школьного задания – рисунка лучшего друга.
– Может быть, Лаурель его спрятала, – предположила девушка. – Она же хотела сохранить их дружбу в тайне.
Принцесса и отец девочки принялись искать в самых укромных местах – под кроватью, в ящиках парты, под ковром, – но ничего не сумели найти. Ариэль в отчаянии опустилась на пол.
– И что теперь? – спросила она.
– Мы не должны сдаваться! – взволнованно воскликнул отец Лаурель.
– Конечно, не сдадимся, – согласилась Ариэль. – Мы просто что-то упустили, не учли какую-то последнюю подсказку.
Она рассеянно взяла ноты. Казалось, они с Лаурель разучивали «Песнь моря» так давно.
Внезапно из нот выпал сложенный вдвое листок, и отец Лаурель тут же поднял его.
– Вот он! – прошептал он. – Это... о нет!
– Что? Что там? – забеспокоилась Ариэль, и мистер Хансен без слов протянул ей картинку.
Это был рисунок с надписью «Мой лучший друг». На нём были изображены две девочки: улыбающаяся брюнетка Лаурель и кудрявая блондинка. Должно быть, это была Калиста.
И она была русалочкой.
Глава седьмая
– Это может быть правдой? – спросил отец Лаурелы – Её новая подруга может быть русалкой?
Ариэль задумалась.
– Вполне возможно, – медленно произнесла она. – Подумайте сами: Лаурель встретила Калисту на Вейвстоун Пат, который уходит в океан. Это может значить, что Калиста живёт в воде!
– Наверное, так и есть, – кивнул мистер Хансен.
– К тому же, это объясняет случай в пекарне, – продолжала Ариэль. – Лаурель хотела купить слойку с водорослями. Вероятно, она подумала, что такое угощение должно понравиться русалочке.
Мужчина нахмурился.
– Но почему Калиста попросила мою дочь хранить их дружбу в тайне? Простите меня, принцесса, но после того, как вы вышли замуж за принца Эрика, все знают, что русалки существуют.
Ариэль рассмеялась.
– Вы правы, моё происхождение больше не является тайной. Но другие морские обитатели нечасто выплывают на поверхность. Калиста могла подумать, что у неё будут неприятности из-за дружбы с Лаурель.
Мистер Хансен задумчиво кивнул, а затем снова показал на рисунок.
Из-за нападения барракуды рыбка-клоун Марлин потерял почти всю свою семью. У него остался лишь один сын – Немо. Теперь Марлин боится всего на свете, в то время как юный Немо жаждет узнать мир. В итоге Немо случайно ловят дайверы, и он попадает в аквариум в забавную компанию домашних тропических рыбок. Теперь Марлину необходимо совершить отчаянное путешествие на другой конец океана, чтобы найти сына, а поможет ему в этом новая знакомая - очень необычная рыбка Дори...
Одна из сестёр Ариэль собирается устроить грандиозную вечеринку по случаю своего замечательного дня рождения! Русалочки мечтают, чтобы всё прошло идеально: уже подготовлен длинный список дел, а гостей ожидает насыщенная программа. Кажется, ничто не может нарушить восхитительную атмосферу праздника, как вдруг океан погружается во мрак: наступает таинственное солнечное затмение…
Издаваемая книга содержит антирелигиозный фольклор трех братских народов (русского, украинского, белорусского). Многочисленные сказки, пословицы, поговорки, частушки свидетельствуют о силе и глубине антиклерикального и антирелигиозного устного творчества народа, и прежде всего его передовых слоев. Все произведения сгруппированы в книге по разделам («Бог и святые», «Черт и нечистые силы», «Рай и ад», «Церковь и богослужение», «Попы и монахи» и др.), которые четко выявляют социальную направленность антирелигиозного фольклора и подлинное отношение народа к религии и церкви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аврора и её тётушки-феи часто вспоминают о своей жизни в лесу. Они сильно скучают по милой хижине, где когда-то вместе провели так много счастливых дней. Вдруг принцессе приходит в голову замечательная идея! Девушка решает устроить грандиозную вечеринку-сюрприз. Но как сделать так, чтобы всё прошло идеально? Для этого и нужны друзья! Добрые зверята, обитатели замка и принц Филипп с радостью помогают Авроре организовать волшебный праздник для любимых тётушек.
Чудесная Аграба всегда славилась обилием ароматных фруктов на любой вкус. Финики, яблоки, хурма, виноград и другие лакомства без конца наполняли прилавки, радуя счастливых покупателей, но только не в этот раз… Теперь рынок совершенно пуст! Принцесса Жасмин желает узнать, куда пропали все вкусные плоды, и находит нечто поразительное.
Смешной мышонок Гас хочет отблагодарить добрую Золушку, которая спасла его от коварной ловушки. Он решает собрать для девушки розы с прекрасного куста во дворе. Но вот беда! Оказывается, чудесные цветы предназначались для выставки, в которой хотела поучаствовать злая леди Тремейн. Золушка и Гас хотят поскорее исправить ошибку. Героев поджидают внезапные трудности, но друзья уверены: вместе они смогут справиться с любым испытанием.
Аладдин гордится своей роскошной коллекцией монет. Не хватает лишь одной, с изображением великолепного верблюда. У принца совсем скоро день рождения, и этот красивый сувенир стал бы для него идеальным подарком. Вместе со своим преданным тигром Раджой Жасмин отправляется за сюрпризом на волшебном ковре. Но кто бы мог подумать, что приключение сильно затянется и герои окажутся одни посреди пустыни?..