Архив огня - [23]
– Однажды Медлитель спросил Мумию Винограда – Чем закончилось Прозрение в Первенстве Ночи – Мумия сказала – Медлитель завершил свое Выхождение из Тьмы – признав что из всех Учителей на Свете есть только один Учитель – Учитель Нетерпения – Учитель – который призывает Учеников ничего не ждать в Пространстве Предчувствия – чтобы не попасть в Пространство Опоздания –
– Текст прерывается – Бывает и так – что какие-то Пространства в Египте – в Городе или в Пустыне возникают только для того – чтобы произошла Встреча Медлителя и Мумии Винограда – Эти Пространства возникают – словно Миражи – но проникают в Действительность – изменяя ее Содержание – возникают снова и снова исчезают – словно их никогда и не было –
– Текст прерывается – далее сказано – Новый Холод проник в Тело Правителя – и он сказал – Этого я не испытывал никогда – Теперь я совсем один – дальнейшее невозможно – словно Мумия Винограда повенчалась с Поворотом восковой Черешни – в Пространстве их вечного Опоздания –
– Однажды Медлитель спросил Мумию Винограда – Почему Красные Цветы покрыли Алое Дно умирающей Памяти – Мумия сказала – Настало Пространство Опоздания – словно открылась Спящая Даль Чернотой и Пространством пугая – все тусклее Пруд во Дворце Правителя – все тяжелее его нагая Глубина – словно Красные Цветы покрыли Алое Дно умирающей Памяти – словно заблудились Мгновения в Мгновениях – словно разошлись Желания в Желаниях – словно Страх Правителя одновременно прикоснулся к Поверхности обнаженной Воды и к Телу Белой Египтянки – прикинулся Любовью и настало Пространство Опоздания –
– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Каждый кто встречал на своем Пути Белую Египтянку – каждый на кого неизбежно падал Свет от ее сверкающего Лица – пусть на Мгновение – пусть даже не понимая почему – говорил внутри самого себя – Зачем я жил на Земле – зачем я попал в Пространство Опоздания – и верно каждый – кто видел ее – но мучительно проходил мимо – умирал и тут же воскресал – но уже продолжая оставаться мертвым – словно он повенчался с Мумией Винограда –
– Однажды Медлитель спросил Мумию Винограда – Куда пропал Поворот восковой Черешни – Мумия сказала – Восковая Черешня исчезла в своем Повороте – лишь однажды на одно Мгновение – сверкнув Невозможной Красотой и превратилась в Предсказуемую Бесконечность –
– Текст прерывается – Слабая Синева покрыла весь Египет – словно Мумия Винограда повенчалась с Поворотом восковой Черешни – словно присмирели Пальцы Черных Рабынь когда выпал Снег – словно их Пальцы сжались от Холода как Лепестки – Розовой дикой Розы – словно Красные Цветы покрыли Алое Дно умирающей Памяти – Слабая Синева – В таком Цвете происходило Расставание Медлителя с телом и Душой Белой Египтянки – в Пространстве их вечного Опоздания –
– Однажды – очень давно – Медлитель повстречал на своем Пути Белую Египтянку – похожую на самый сладкий – самый зрелый – самый красивый Виноград на Свете – С той Поры Медлитель бесконечно искал Новой Встречи с Божественным Виноградом в Образе Белой Египтянки – но всякий раз не успевал на Свидание с Любимой Женщиной – И все-таки в самом Завершении своей Жизни Медлитель и Мумия Винограда встретились – но только в Пространстве их вечного Опоздания –
– Текст прерывается – Сорвав Печати с Похоронной Камеры – Грабители обнаружили только Мумию Царицы – которая не успела совершить Переход в Царство Мертвых – Жрецы – Рисовальщики – Бальзамировщики – которые снаряжали Красавицу в дальний Путь – рассчитывали сохранить в сказочном Образе ее Тело только в Пространстве Ста Дней – но за несколько тысяч Лет роскошное Божество превратилось в Зловещую Куклу – в Мумию Винограда –
– Текст прерывается – Однажды в Дом Правителя вползла самая страшная и бесконечная в своей Протяженности Змея – Правитель спросил – Как ее зовут – Ему ответили – Имя ее – Твоя Совесть – Невозможное больше Бесконечного – сказал Правитель – взял Меч и отсек Змее Голову – Но Тело Змеи даже без ее Головы – еще долго продолжало извиваться в Доме Правителя – Затем Труп Змеи съели Собаки Правителя – а Память о Змее съел сам Правитель – запивая эту Отраву вечным Вином Забвения – Затем Правитель превратился в собственную Совесть – которая в Конце Концов и задушила Правителя – Перед Гибелью Правитель сказал – Бойтесь Совести – не впускайте эту Змею – ни в свой Дом – ни в свое Тело – Я не ошибся когда сказал – Невозможное больше Бесконечного – Я не ошибся – думая что Моя Совесть бесконечна – Но когда Бог Невозможного отрубил Змее Голову – оказалось – что это не Голова Змеи – а Голова преступного Правителя – который возомнил себя Богом Невозможного –
Учение Чучела на Краю Пустыни. Закрытое пространство
– Текст прерывается – И Первая Каменная Дверь звалась Свет – Я не видел Лица – И Вторая Железная Дверь звалась Звук – Я не слышал Голоса – И Третья Золотая Дверь звалась Тайна – Я не знал Ответа – Много Тысяч Лет я стоял у Каменного – Железного и Золотого Входа – и никто не видел меня – никто не слышал меня – никто не узнал меня – ибо я был одновременно Страх и Вероломство – Мумия Правителя и Грабитель Усыпальницы в одном Лице –
В книгу включены в основном стихи, написанные в период 1970–1990 годов.Последнее произведение «Крест Гермеса Трисмегиста, или 33 Молитвы о Равновесия» – это квинтэссенция мыслей и образов единого цикла «Неразличённый Египет», которому автор посвятил последнее двадцатилетие своей литературной деятельности.Владимир Шали.
«Эта Книга об одном из Правителей Египта – который по своему Простодушию слишком поспешно и открыто назвал Имена своих мужских Богов и поэтому потерпел сокрушительное Поражение от Белой Египтянки и от ее тайных Богов на Войне между двух Молчаний – таким Образом испытывая Жажду в Пустыне Правитель нашел только Воду – а Белая Египтянка нашла и Воду и Название Воды…».
«Далее Странник сказал – Если в небе гром и молния – и горит пшеница – это не случайность – Это значит слишком страдают те или эти – Это значит слишком страшны их молитвы о справедливости – это значит сильны их желания познать истину – Если внезапно погибает тот – кто живет в здравии и процветании – это не случайность – Это значит – что слишком унижен другой и никто не видит его мучений – Это значит слишком нарушено равновесие Разделенного Сада – Если ветер гонит песчаную бурю в сторону Города и песчинки проникают в капли – и вода – смешанная с песком попадает в бассейн Фараона – а затем и в горло Царя – это значит слишком много Странников умирают от жажды и на их пути в Пустыне не вырыты спасительные колодцы – Это значит слишком нарушено равновесие в Разделенном Саду – Если ты тот или этот – или говоришь за того или за этого – или ты стоишь за тем или за этим – или ты разделяешь боль с тем или с другим – ты Всё и ничего – Из Всего вырастает справедливость – Из ничего возникает Истина – Ибо не всегда будет услышана молитва об избавлении – но всегда будет услышана молитва о равновесии…».
«Вот ты говоришь – Все Люди – это только маленькие – Фрагменты Части одного огромного – Неразличенного никем Волка – Все Люди – это только Красные Слезы на Красной Площади Египта – А я думаю – что если посмотреть на Каменные Пирамиды – Мраморные Надгробия и Гранитные Саркофаги – Можно поверить – что Правители и их Слуги – по-разному одинаково – хотели быть каменными – ибо так наивно они все стремились к Вечности – Правители – чтобы стать Мрамором и Гранитом – их Слуги – чтобы хотя бы прикоснуться Руками и Губами к Мраморным Разноцветным Монолитам – а затем почувствовать Истинный Холод Величия Явной и Сокральной Власти – Камень – вот к чему неосознанно и безнадежно стремиться все Живое на Свете – Камень – это Независимость – это Отстранение – но прежде всего Камень – это истинное Безразличие к любому Движению – и только для того – чтобы присвоить себе еще одно Движение на Пути к Невозможному…».
«Вначале Время стерто – Стена Темно-Синего Цвета – Глубокая Резьба на Камне – но Значение Слов совсем непонятно – Текст прерывается – далее следуют Слова Анубиса – Кто ты стоящий у Входа и Выхода в Соединенное Время – Ему отвечают – Имя мое – Ровная Земля – которая слегка прогнулась под Тяжестью Нелепой Необходимости – Имя мое – Легкое Скольжение в Сторону грядущей Неизвестности – Имя мое – Склон Города с Безразличием к самой Жизни – Имя мое – Затмение Тьмы – ибо Каменные Стены вокруг меня неприступны только для того – чтобы их разрушить – Имя мое – День измученный Пустотой – который уснул в бессмысленном Ожидании Звука – ибо я тот – кто всю Жизнь насиловал Измену…».
«Владимир Шали – Представитель Клуба русских Писателей при Колумбийском Университете – Основатель Союза Возрождения Религии древнего Египта – Автор Книг – Свобода Зрения – Свобода Исчезновения – История одного Молчания – История Разделенного Сада…».
Эта повесть, написанная почти тридцать лет назад, в силу ряда причин увидела свет только сейчас. В её основе впечатления детства, вызванные бурными событиями середины XX века, когда рушились идеалы, казавшиеся незыблемыми, и рождались новые надежды.События не выдуманы, какими бы невероятными они ни показались читателю. Автор, мастерски владея словом, соткал свой ширванский ковёр с его причудливой вязью. Читатель может по достоинству это оценить и получить истинное удовольствие от чтения.
В книгу замечательного советского прозаика и публициста Владимира Алексеевича Чивилихина (1928–1984) вошли три повести, давно полюбившиеся нашему читателю. Первые две из них удостоены в 1966 году премии Ленинского комсомола. В повести «Про Клаву Иванову» главная героиня и Петр Спирин работают в одном железнодорожном депо. Их связывают странные отношения. Клава, нежно и преданно любящая легкомысленного Петра, однажды все-таки решает с ним расстаться… Одноименный фильм был снят в 1969 году режиссером Леонидом Марягиным, в главных ролях: Наталья Рычагова, Геннадий Сайфулин, Борис Кудрявцев.
Мой рюкзак был почти собран. Беспокойно поглядывая на часы, я ждал Андрея. От него зависело мясное обеспечение в виде банок с тушенкой, часть которых принадлежала мне. Я думал о том, как встретит нас Алушта и как сумеем мы вписаться в столь изысканный ландшафт. Утопая взглядом в темно-синей ночи, я стоял на балконе, словно на капитанском мостике, и, мечтая, уносился к морским берегам, и всякий раз, когда туманные очертания в моей голове принимали какие-нибудь формы, у меня захватывало дух от предвкушения неизвестности и чего-то волнующе далекого.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новиков Анатолий Иванович родился в 1943 г. в городе Норильске. Рано начал трудовой путь. Работал фрезеровщиком па заводах Саратова и Ленинграда, техником-путейцем в Вологде, радиотехником в свердловском аэропорту. Отслужил в армии, закончил университет, теперь — журналист. «Третий номер» — первая журнальная публикация.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.