Аргонавты - [7]

Шрифт
Интервал

И ведь все, все, чего не желала ее душа,- я готов был купить, убить, украсть ради нее! Шли годы - а я был счастлив, как юноша, впервые прикоснувшийся к розовым устам возлюбленной!

И не один из оракулов не смог предсказать, чем обернется эта страсть, это самоуничижение, которому был готов подвергнуть себя Афамант.

Некоторые, правда, укоризненно качали головой:

Виданое ли дело, чтобы жена всем заправляла в доме?! Ведь так и наши жены захотят, чтобы их мужья, подобно царю, служили им!

Но царь был счастлив и этими разговорами.

Есть ли предел человеческому счастью? И где начинается та грань, заглянув за которую пред тобой разверзнется чудовищная пропасть, в которой не видно дна - лишь чернота и беспросветность?

Проживи царь еще сотню жизней, тот злосчастный день и события, ему предшествовавшие, навечно врезались в память, не отпуская.

Тот день с самого утра выдался ветреным и хмурым. В небе, чуть ли не касаясь крыльями древесных крон, тревожно метались птицы. Осень пришла неожиданно, вдруг, в одну неделю сорвав листву. Голые ветви бесприютно тянули к серому небу беззащитные корявые пальцы.

Будет буря - надо получше укрыть детей! - сказал Афамант жене, прячась от пронизывающего ветра полой плаща.

Нефела же промолчала, подставляя лицо хлещущим струям дождя. Афамант долго просил не ходить нынче в сад, но Нефела, даже несмотря на погоду, заупрямилась, расплакалась. Женских слез царь видал во множестве. Можно бы было наполнить целое озеро, но мертвыми были бы его соленые воды: никому не дано привыкнуть к горестям и несчастью. Нефела плакала в последнее время все чаще, но стоило участливо спросить, что ж тревожит жену, она тут же замыкалась, сдерживала слезы или уходила к себе; Афамант, по настоянию любимой, пристроил к дворцу открытую террасу, где обычно проводила свое время нимфа.

Что с тобой? - добивался в отчаянии муж.

Я не знаю! Мне просто тоскливо и одиноко. Хочется чего-то, чему я не подберу названия!

Посмотри! - говаривал Афамант, приказывая принести детей, бойкого мальчугана Фрикса и хорошенькую Геллу.- Разве не тешится, не играет сердце, когда ты видишь чудесные детские лица и пальчики, что тянутся к тебе?

Да, конечно,- рассеянно отвечала нимфа, глядя в пустоту перед собой, словно видела там нечто, различимое лишь ей одной.

Желая развеять жену, Афамант объявил во дворце пир, в котором уже давно не звенели наполненные вином чаши и не звучали весельем голоса гостей.

Мы славно повеселимся - все приглашенные обещались быть! - в предпраздничной суете Афамант почти стал прежним: веселым, властным, дерзким. Он влетел в покои царицы, еще переживая все хлопоты, которые взял на себя в связи с празднеством.- Более сотни гостей соберется под нашу кровлю! - сиял Афамант.

Ах, как это некстати,- закусила губу Нефела. Но тут же, смягчая удар и увидев, как гаснет радость в глазах мужа, кинулась к Афаманту: - Нет, все хорошо, мой господин! Я только боюсь, хватит ли запасов вина, ведь молодое еще не бродило!

Умница моя,- просиял царь.- Я чуть было не забыл тебе рассказать, что только-только в город прибыл караван чужеземцев. А их бурдюки наполнены вином, которое я скупил, даже не пробуя!

Не опрометчиво ли?

Ах, любовь моя,- махнул рукой Афамант,- роль играет только первая-третья чаша, а потом можно выпить и последнюю кислятину - лишь бы хмель ни на минуту не рассеивался!

Как хочешь,- пожала плечами нимфа.

Афамант нахмурился: жена, казалось, повеселевшая,

снова погрустнела. Он хотел, как обычно, поговорить, успокоить словами и ласками свое сокровище, но тут приближающийся грохот возвестил о прибытии первых гостей.

Я отлучусь ненадолго,- предупредил Афамант: неловко было оставить гостей прислужникам.

Нефела согласно склонила голову, вернувшись к прерванному приходом мужа рукоделию.

Уже на пороге Афамант обернулся. Робко глянул на фигуру у окна.

А ты, ты, Нефела, не переоденешься? Не выйдешь к гостям?

Мне нездоровится,- грустно покачала головой нимфа.

Афамант знал, как легко уличить ее во лжи: нимфам не дано испытывать боли или телесных страданий. Но промолчал, не желая еще более усугубить обстановку. Рискнул лишь пошутить, слабо улыбнувшись:

Ну, и правильно! Если бы ты решила надеть хоть часть тех драгоценностей и украшений, что я подарил тебе за эти годы, нам пришлось бы пировать при ярком свете - а добрая попойка хороша лишь при чахлом дыхании ночи!

Нефела на шутку не улыбнулась. Афамант заторопился во двор. Нефела осталась у окна наблюдать, как к дворцу подкатывают колесницы и одинокие расфранченные всадники: все помнили еще те времена, когда дворец Афаманта был гостеприимно раскрыт для любого.

О, боги, какая тоска! - вздохнула Нефела, с горечью вспоминая те времена, когда она могла вместе с другими небесными чаровницами вольно плыть в недосягаемой для людей высоте.

Как ни обернется судьба, какие бы испытания ни выпадут на долю, себя, то, что заложено при появлении на свет не сломить: нимфа боялась признаться сама себе, что, хоть прошло столько лет, она все так же одинока среди людей. Женщины сторонятся царицы, мужчины опасаются гнева царя. То ли дело беспечный Олимп, где


Еще от автора Антонио Дионис
Геракл

В книгу включены древние народные сказания о легендарном герое Геракле — сыне всемогущего бога богов Зевса. В литературной обработке Я.Бохана.


Рекомендуем почитать
Мифы и легенды народов мира. Том 12. Передняя Азия

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты. В данном томе представлены мифы, легенды и предания народов древних государств Передней Азии — Финикии, Сирии, Угарита и других.


Шорские сказки и легенды

«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.


Трикстер. Исследование мифов североамериканских индейцев

В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.


Visum et Repertum

В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.


Исландские королевские саги о Восточной Европе

Книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы», инициатива издания которого принадлежит члену-корреспонденту АН СССР Владимиру Терентьевичу Пашуто (1918–1983). Это – исправленное и дополненное переиздание в одном томе трехтомной публикации сведений исландских королевских саг о народах Восточной Прибалтики, Древней Руси и Русского Севера (выходившей в 1993, 1994 и 2000 гг.).Для историков, филологов.