Толпа взорвалась аплодисментами, когда его красивое неулыбающееся лицо заполнило весь экран и появилась надпись: «Герой матча». Были отчетливо видно его презрительно сжатые губы, темные тени под высокими скулами. Его влажные черные волосы были покрыты красной банданой, и на секунду его золотистые тревожные глаза прямо взглянули в камеру.
Ей показалось, что он посмотрел прямо на нее…
Тэмсин хотела отвести глаза от экрана, но какой-то мазохистский импульс не позволил ей это сделать. Она продолжала смотреть на «мужчину своей мечты». Шести лет — как не бывало! Она снова была восемнадцатилетней девчонкой, с восхищением и страхом смотревшей на то, как он идет через зал прямо к ней…
Игроки английской команды, выстроившись в линейку, обменивались рукопожатиями с «Варварами», но вдруг Бен Саундерс, впервые игравший под номером десять, повернулся и пошел назад через поле. Онемев, Тэмсин наблюдала за тем, как он снял через голову футболку и протянул ее Алессандро — в знак уважения.
Секунду гордый аргентинец не шевелился. Весь стадион замер — люди смотрели на происходящее, затаив дыхание. Примет ли Алессандро д'Арензо, бывшая звезда английской команды, футболку своих нынешних противников, от которых он так внезапно ушел шесть лет назад?
Камеры показывали эту сцену крупным планом, и было видно, что ни один мускул не дрогнул на лице аргентинца.
А вдруг восхищенный громкий гул прокатился по стадиону. Алессандро взялся за край своей футболки и медленно стянул ее через голову. Под его влажной бронзовой кожей заиграли рельефные мышцы, и болельщики громко взревели и засвистели, когда увидели прямо над его сердцем татуировку в виде солнца — символ аргентинского флага.
Едва осознавая, что ей трудно дышать, а пальцы сжаты в кулаки настолько сильно, что ногти врезаются в ладони, Тэмсин с негодованием отвернулась. Да, Алессандро д'Арензо был чертовски красив. Но он еще был самым холодным, самым надменным ублюдком на свете! К несчастью, многие не видели этого…
Болельщики повскакали с мест и стали размахивать флагами, превратив трибуны в бело-красное колышущееся море. Они были счастливы снова видеть своего незабываемого героя в футболке англичан.
Неожиданно Тэмсин стало больно. Происходившее на ее глазах дошло, наконец, до ее замутненного сознания.
Английская футболка.
Алессандро д'Арензо — в английской футболке!
В драгоценной, сшитой в последнюю минуту, политой потом, слезами и кровью английской футболке… Одной из тех, которую она никак не могла потерять…
Нет!
Судорожно глотнув воздух, Тэмсин рванулась вперед, и ее тонкие высокие каблуки утонули в пыли, когда она с отчаянием бросилась сквозь толпу журналистов, тренеров, медиков и поклонниц.
— Пожалуйста, мне надо…
Казалось, ее никто не замечал. Здесь слишком много людей, и шум бушующей толпы непомерно велик. Журналисты обступили Алессандро железной стеной, и Тэмсин была отброшена назад. Сердце ее бешено стучало, и ей неожиданно стало очень жарко в своем тяжелом пальто.
Охваченная негодованием, она рванулась снова, и теперь уже, пользуясь своей хрупкостью, попыталась проскочить под мускулистой рукой охранника в флюоресцирующем жилете. Кто-то сзади схватил ее за пальто, но отчаяние придало ей силы, и, рванувшись изо всех сил, Тэмсин вырвалась из рук преследователя.
Игрок под вторым номером обернулся и, узнав ее, подвинулся в сторону, пропустив вперед. В ту же секунду Алессандро закончил беседовать с журналистом и пошел к выходу.
Теперь у Тэмсин совсем не оставалось времени для того, чтобы как следует подумать, тем более остановиться. Еле держась на ногах в своих изысканных вечерних туфлях, в которых вчера она была на приеме, Тэмсин уперлась в какую-то твердую стену из мускулистых тел и почувствовала, что опрокидывается назад… но в следующую секунду чьи-то сильные руки подхватили ее.
— Тэмсин! Осторожнее, дорогая. Держись! — Это был Мэтт Фитцпатрик, игрок под номером пять. Он добродушно улыбнулся ей, обнаружив отсутствие зуба. — Признайся мне — когда ты увидела мой блестящий пас в первом тайме, наконец, поняла, что не можешь без меня жить?
Она покачала головой.
— Я… Мне нужен… — голос ее был едва слышен, она огляделась вокруг — и в последний момент успела увидеть, как Алессандро исчезает в туннеле.
— Он, — сказала она хриплым шепотом.
Мэтт пожал плечами и театрально вздохнул.
— Понимаю. Не могу с этим спорить. — С этими словами он подхватил ее на руки и легко понес сквозь толпу. — Д'Арензо!
Тэмсин охватил ужас, и она вскрикнула так, что этот отчаянный звук эхом разнесся по туннелю.
— Мэтт, не надо! — закричала она, извернувшись в его огромных руках. Пальто сползло с ее плеч, задрался подол ее шелкового черного вечернего платья. И она поняла, что ее ажурные чулки выставлены всем на обозрение. Но было уже поздно. Будто при замедленной съемке, она увидела, что Алессандро остановился.
Повернулся. Взглянул на нее. А затем отвернулся в сторону, без всякого интереса.
— Да? — Он обращался к Мэтту, и брови его слегка приподнялись.
— Кое-кто желает пообщаться с тобой, — ухмыльнулся Мэтт, ставя Тэмсин на ноги. Она опустила голову. Кровь бурлила в ней, словно кипяток, но вместе с тем ей стало легче. Он не узнал ее! Конечно, не узнал — тогда ее волосы были темнее и длиннее. И она вообще была моложе.