Арфа королей - [131]
Не успеваю я коснуться двери, как в нее кто-то стучит, прося разрешения войти. А когда открываю, вижу Эрнью, словно пришедшую на зов моих мыслей.
– Можно?
Она улыбается радостной, широкой улыбкой и совсем не похожа на королеву. За ней в мой небольшой домик влетает порыв холодного ветра. Чтобы не замерзнуть, она накинула на голову капюшон.
– Завтра будет прекрасная погода, – говорит Эрнья и закрывает за собой дверь.
Я беру ее мокрую накидку и вешаю на колышек. Потом снимаю свою и вешаю рядом.
– Садись, пожалуйста. Рад, что ты пришла. Я…
Слова разбегаются. Предпринимаю вторую попытку.
– Время подшучивает надо мной. Когда канун Дня летнего солнцестояния? Завтра? Или через два дня?
– В этом царстве время идет не так, как в мире людей. Но ты прав, перед тем, как за тобой приедет сестра, ты проведешь под крышей этого дома еще одну ночь.
Я прочищаю горло и начинаю с начала.
– Похоже, той ночью я тебя обидел… оттолкнул. Прости, если причинил тебе боль.
Эрнья смотрит на свои руки, сплетенные на коленях. На ней очень простое платье, зеленое, как сосна зимой. За спиной – коса, перехваченная зеленой лентой. Перед ее приходом я лежал с открытыми глазами и тосковал по дому. Беспокоился за Ливаун. Скучал по семье, испытывал замешательство, чувствовал себя брошенным и забытым. Но стоило мне взглянуть на Эрнью, как сердце тут же начинает ныть от того, что совсем скоро нам с ней придется расстаться. И как быть с ее народом, с Рябинником, Ночной Тенью, Правдивкой и малышами? Как быть с Вороньим племенем? Как мне все это оставить? Есть и еще один вопрос, который я хочу задать, но, оказывается, не могу. Каким бы ни был ответ, он, по-моему, окажется роковым.
– Может, споешь мне, бард?
Голос Эрньи напоминает первый весенний цветок – такой же нежный и робкий.
– Если хочешь, конечно.
Эрнья встает.
– Рябинник говорил, что оставил где-то здесь медовуху. Где у тебя кубки? Ага, вот они.
Когда Эрнья проходит мимо маленькой печки, та действительно светится ярче или мне только кажется? Нераспечатанная бутыль медовухи стоит на моем рабочем столе, рядом с ней два кубка. Она наполняет их и протягивает один мне. Опускается на кровать и хлопает ладонью рядом с собой, приглашая сесть и меня.
– Ты дрожишь. Сядь поближе и расскажи, отчего твои глаза так печальны. Давай не будем стесняться и поговорим друг с другом откровенно. Я не играю с тобой, Брокк. И не принадлежу к числу королев из твоих древних сказаний, которые заманивают несчастных смертных своими чарами, а потом превращают в игрушки, чтобы изводить и дразнить. То, чего я хочу от тебя, гораздо проще.
Чем дольше мы сидим рядом, потягивая медовуху, тем больше успокаивается рассудок. Весь день у меня в голове кружили мысли, догоняя и пожирая друг друга, но теперь угомонились. Я чувствую себя чистой страницей, ожидающей, что на ней что-то напишут, и от этого на душе тревожно.
– Брокк?
Голос Эрньи – как мед, сдобренный пряностями. Она поднимает кубок левой рукой, а правую кладет мне на колено. Наверное, чтобы меня подбодрить. Но добивается совсем другого.
– Ты предложила не стесняться, но я, Эрнья, все равно смущен. То, чего ты от меня хочешь, не так просто. Ты королева, вынашивающая грандиозные планы изменить свой мир. И предлагаешь мне стать частью этого плана. Превратиться в героя. Отказаться от всего, что мне привычно и знакомо, от всего, что я люблю.
– Это, пожалуй, действительно не так просто. Но вот другая часть… – она нежно перебирает пальчиками, – …столь же естественна, как смена времен года. Меня, по крайней мере, уверяли, что это именно так.
– Эрнья…
От ее прикосновений мне трудно сосредоточиться. «Меня, по крайней мере, уверяли, что это именно так»? Что это значит? Может, она дает мне понять, что отношения между мужчиной и женщиной для нее тоже внове? Все свои познания об этом я черпал из сказаний и песен, из объяснений отца и брата Гэлена.
– Какую из известных мне легенд ни возьми, когда кто-то из моего племени связывает себя узами с такой, как ты, все неизменно заканчивается катастрофой.
Уже в следующее мгновение я понимаю, что в моих словах есть изъян.
– Мне напомнить тебе о твоих корнях? Думаю, не стоит. Но ты ничего не знаешь о моей истории. Она совсем короткая. Меня привели сюда, а вот времен, предшествующих моему появлению здесь, я почти не помню.
Я изумленно умолкаю. Она говорила мне, что мы с ней похожи, что она тоже полукровка, что в ее жилах тоже течет кровь двух рас. Я строил предположения, но до правды, оказывается, так и не добрался.
– Расскажи мне, пожалуйста, – говорю я, ставлю кубок и беру ее за руку.
– Как-то раз я тебя поддразнила, – отвечает она, – предположила, что тебя воспитали барсуки, затем положили в плетеную корзину из ивовых прутьев и пустили вниз по ручью. Меня растили люди. Растили как собственного ребенка. До пяти лет у меня были мать и отец, сестра и брат, собака, кошка и дом на лесной опушке. Я не знала, настоящий у меня отец или нет, но замечала, что со мной он ведет себя строже, чем со старшими детьми. Росла довольно счастливой, но неугомонной; всегда стремилась забрести в лес дальше, чем мне разрешали. Всегда хотела разговаривать с белками, кроликами и куницами. Дружила с птицами, хотела, чтобы они садились мне на плечи и руки и щебетом рассказывали мне истории. Когда я пела и разговаривала с ними, отец сердился. Самым страшным наказанием было оказаться запертой в доме с закрытыми ставнями. И еще, когда запрещали петь. Петь мне нравилось всегда. Когда сюда пришел ты, когда мы, куплет за куплетом, стали выводить ту песенку о животных, я испытала неописуемый восторг. У меня было такое чувство, словно я обрела недостающую частичку себя самой, мой второй голос.
Это вторая книга в трилогии о Семиводье, повествующем о последних днях до-христианской Ирландии. "Сын теней" рассказывает историю детей Сорчи (героини первой книги, спасшей своих заколдованных братьев) и ее мужа, британца Хью.Любимая, послушная дочь своих родителей, Лиадан отправляется в неожиданное путешествие, заставившее ее понять, каким трудом завоеваны мир и покой, к которым она так привыкла. Лиадан понадобится все ее мужество, чтобы спасти свою семью, покой и счастье которой — а заодно и весь ее мир — собираются разрушить древние и темные силы.
Нерин нашла группу мятежников в Тенепаде, и теперь ей нужно отыскать Стражей, что обучат ее быть Зовущей. Эти четыре сильных существа странно относятся к людям, и Нерин должна доказать им, что достойна доверия. Она отчаянно нуждается в их помощи, чтобы использовать дар, не сомневаясь в себе, в восстании против короля Кельдека. Нерин ждет путешествие с сильной Тали, которая считает любовь Нерин к Флинту ненужной уязвимостью, помехой. Возможно, так и есть. То, что узнает Флинт при дворе короля, изменит ход переворота, и кто знает, в чью пользу.
Нерин прошла долгий путь, чтобы отточить навыки Зовущей.Она научилась мудрости воды и земли, она побывала на дальних островах на западе и в горах севера. Теперь она должна преодолеть зиму Олбана, чтобы найти загадочную Белую леди, Стражницу воздуха.Только когда Нерин пройдет обучение у всех четырех Стражей, она будет готова сыграть роль в восстании против тирана Кельдека.
Шестнадцатилетняя Нерин одна в землях Олбан, где король приказал всех, у кого есть магические силы, ловить и приводить к нему. Желая скрыть свой дар - необычную способность говорить с подобным фейри добрым народцем - Нерин отправляется в легендарный Тенепад, где обитают мятежники, решившие свергнуть злого короля Кельдека. В пути она получает помощь доброго народца, что рассказывают ей, что ее ждут испытания, проверяющие ее потенциал. Ей помогает и красивый Флинт, спасший ее от смерти, хоть и по непонятной причине.
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Что, если бы вы знали, как и когда умрете? Молодая жрица по имени Ксорве – знала. В назначенный час она должна была принести себя в жертву ради процветания Империи. Однако могущественный маг предложил ей сделку – в обмен на другую судьбу. Решится ли Ксорве уйти вместе с ним, отвернуться от своих богов, стать воровкой, шпионкой, убийцей, пособницей в кровавых планах развалить Империю? Ксорве знает: боги все помнят. И однажды выставят счет.
Легенды о драконах существуют по всему миру – от Китая до Европы, от Африки до Северной Америки – много веков. Одни повествуют о кровожадных огнедышащих созданиях и бросивших им вызов благородных рыцарях. Другие – о мудрых и древних существах, которые могут многому научить человечество. Но истории о драконах, самых очаровательных и опасных волшебных существах, всегда неразрывно связаны с магией, героями и приключениями, поэтому они так полюбились людям всех времен и национальностей.
Еще недавно Блажка была единственной женщиной-наездницей во всем Уделье. Теперь же она – вождь собственного братства полуорков. Первый год ее правления выдался крайне тяжелым: крепость лежит в руинах, много бойцов погибло в последнем сражении, в Отрадной свирепствует голод, и неизвестно, как долго удастся протянуть на скудных запасах… С каждым днем проблем становится все больше. Стая хищных псов окружает лагерь, а коварная гиспартская знать строит планы навсегда прогнать полуорков из Уль-вундуласа. Стремясь защитить свой народ, Блажка принимает трудное решение – покинуть земли Ублюдков и отправиться в далекое путешествие к запретным эльфийским владениям. Полуоркам не привыкать бороться за существование, но на этот раз им придется прекратить давнюю вражду, сразиться с чудовищем и бросить вызов не только врагам, но и самой природе Уделья.
Живи в седле, умри на свине! Таково кредо полуорков, населяющих пустынные земли Уделья. Бывшие рабы, объединившись в сплоченные братства, патрулируют территорию своей раздираемой междоусобицами страны верхом на огромных боевых свиньях. Братства отважных полуорков – единственная преграда между декадентским сердцем благородной Гиспарты и мародерствующими бандами чистокровных орков. Молодой, честолюбивый и хитроумный воин по кличке Шакал путешествует вместе с Серыми ублюдками – членами одного из восьми братств, обитающих в суровой пустоши.