Ардаф - [67]
– Это колокол Храма пробил закатное время.
– Уже закат! – поразился Теос.
Чувствуя горечь от собственного бессилия избавить друга от его судьбы, Теос молча последовал за Сах-Лумой мимо склонившихся кипарисовых ветвей и поросших мхом стволов деревьев, что стояли подобно насмешливым языческим идолам. Оказавшись на открытом пространстве, Теос воскликнул от восторга, воздев руку и указывая на удивительную картину открывшихся небес. Сцена пугающего великолепия предстала их взорам! Через весь горизонт, что искрился бледно-зелёным светом, как подмороженная вода, облако, чёрное, как самая тёмная полночь, тяжело и неподвижно зависло, приняв форму огромного листа с золотою каймою по краям.
И вся эта чёрная масса замерла совершенно неподвижно; казалось, будто её сбросили с небосвода, и она, упав, так и осталась лежать. То и дело яркие вспышки молнии прорезали черноту её тела длинными стреловидными линиями оранжевого и серебряного цветов; в то же время чуть выше в небе ещё висело солнце, глядя сверху печальным алым пятном – шар тусклого огня, лишённый лучей.
Со всех сторон небо испещрили крапинки жемчужного цвета и неожиданные проблески словно бы горящего топаза; а ближе к земле расстилался тонкий голубоватый туман, прозрачная завеса, сквозь которую пейзаж обретал для зрителя странные оттенки и неземные цвета. Секунда – и тусклое солнце внезапно скрылось в нависшей тьме, оставив за собою лишь отсветы золотого и зелёного; нависшие пурпурные тени опускались с небес, затемняя их, как дым скрывает пламя; но огромная туча, пульсируя молниями, и не думала двигаться или менять форму, она зависла словно в ожидании торжественных похорон мира.
Очарованный странным видом небесного чуда, Теос в то же время смутно ощутил нереальность всего происходившего. Он, как уже бывало прежде, будто бы стоял перед необычайно эффектной картиной.
– Наконец-то буря! – сказал Сах-Лума с улыбкой на необычайно бледном лице в призрачном свете. – Она собиралась над нами весь день…
И с этими словами он вошёл в дом вместе с Теосом. В столовой они во второй раз поужинали по-королевски и после этого отправились в Храм Нагая пешком, ибо, как объяснил поэт, закон воспрещал пользоваться любыми транспортными средствами для этой цели. Даже сам король вынужден был смирять свою гордость и идти на службу пешком. Они как раз проходили мимо узкой, довольно тёмной улочки, зажатой с обеих сторон высокими изящными домами. Длинные мрачные тени собирались в этом самом месте, где на ограниченном пространстве тишина стала такой абсолютной, что можно было расслышать, как бьётся сердце. Вдруг желтовато-зелёный луч вспыхнул над мостовой, и верхний краешек луны осветил крыши домов, показавшись странным образом огромным и ярким. И тогда гулкий удар огромного колокола тяжело раздался в тишине, и Сах-Лума ускорил при этом свой шаг. Вскоре они добрались до конца улицы, где открылся обширный квадратный двор, со всех сторон обставленный огромными чёрными статуями, и, быстро миновав это пустынное место, они вышли к ослепительному свету – Храм Нагая во всём своём удивительном великолепии явился пред ними, демонстрируя искусную каменную резьбу на фасаде, похожую на тонкое кружево. От фундамента и до самой крыши Храм освещался яркими огнями, ступени, ведущие вверх, украшали цветы, двери стояли распахнутыми, и громогласный гул торжественной музыки наполнял горячий воздух тревожным дрожанием.
Каким образом удалось им пробраться через плотную толпу людей, Теос впоследствии не мог бы объяснить, однако вскоре они уже стояли внутри, около колонны из белоснежного мрамора, которая возвышалась подобно пальме, и вершина её терялась под сводами высокого купола. Повсюду витали ароматы цветов, сверкали драгоценными камнями священные идолы, однако высшее великолепие всего окружения составляла внутренняя святыня, доныне сокрытая от глаз любопытствующих серебристой завесой. Под сводами храма разнеслось торжественное пение хора, воздавая славу Нагае.
Теос и Сах-Лума стояли в специальной ложе, отведённой для короля; вскоре явился и он сам, как всегда разряженный в пух и прах, и уселся в мягкое кресло прямо напротив серебряной завесы храма – священного Покрова, скрывавшего алтарь. Сах-Лума занял место справа от него, а Теос – за спиной. Теперь каждый дюйм храмового пространства был занят людьми, и Теос подумал, что здесь собралось, должно быть, около пяти тысяч человек. Стройный хор продолжал возносить хвалебные гимны Нагае, и все взоры устремились на серебристую завесу, которая медленно-медленно отодвинулась в сторону, и во всём своём блеске и красоте явилась взорам толпы прекрасная Верховная Жрица Лизия, распустившись, словно белая лилия. Она предстала вся в белом, руки её оплетали длинные браслеты в виде змей, и на груди её сверкал драгоценными камнями символ в форме глаза. Лизия продолжила торжественную службу, во время которой гимны и песнопения дополняли гулкие удары колокола, придавая всей церемонии ещё больше пышности и торжественности; яркие разряженные дети выходили с цветами на сцену и исполняли замысловатые танцы. Король и Сах-Лума сидели рядом очень спокойно, наблюдая службу, однако Теос отметил, как оба они буквально пожирали глазами фигуру Верховной Жрицы, так что на ум ему снова пришло пророчество Хосрулы о запретной связи между королём и Лизией, сулившей столько бед Аль-Кирису. Наконец Лизия воздела руки и трижды провозгласила чистым мелодичным голосом:
Книга посвящена главному событию всемирной истории — пришествию Иисуса Христа, возникновению христианства, гонениям на первых учеников Спасителя.Перенося читателя к началу нашей эры, произведения Т. Гедберга, М. Корелли и Ф. Фаррара показывают Римскую империю и Иудею, в недрах которых зарождалось новое учение, изменившее судьбы мира.
Увлекательный, остросюжетный роман Брэма Стокера вовлечет Вас в мир интриг и сложных взаимоотношений героев, судьба которых станет Вам не безразлична.
Граф Фабио Романи, которого все считают одной из жертв эпидемии холеры, бушевавшей в Неаполе в конце XIX века, «воскресает из мертвых»… Однако, возвратившись домой, он с ужасом понимает: там его никто не ждет… Красавица жена Нина и лучший друг Гвидо, давно состоявшие в тайной связи, планируют свадьбу и считают дни до окончания траура. Потрясенный предательством до глубины души, граф Романи бросает вызов судьбе и решает посвятить свою жизнь изощренной мести… И для начала он выдает себя за другого человека, чтобы вновь завоевать любовь Нины, дружбу Гвидо и уважение в обществе…
В душе благовоспитанного супруга зарождаются смутные сомнения, когда его новоиспечённая жена в первую же брачную ночь предстаёт пред ним в мужском костюме и с огромной дымящейся сигарой в зубах… «Моя чудная жена!» – это сатирический памфлет Марии Корелли на тему феминизма.
Художественный рассказ о судьбе библейского Вараввы.Драма двухтысячелетней давности, повлиявшая на историю всего человечества, описанная в книге, открывает перед нами картину, разыгравшуюся в Иерусалиме, сначала как трагедию, а затем как великую радость для апостолов и всех искренне верующих людей Палестины. Повесть изложена так, будто это происходит сейчас на наших глазах, и каждый из нас является непосредственным участником тех или иных сцен. Читая эту книгу, сразу понимаешь, почему же евреи распяли Христа.
Нина быстро приходит в себя после смерти своего мужа, графа Фабио Романи, и падает в объятия его лучшего друга Гуидо Феррари. Парочка не может поверить своему счастью, однако внезапное появление старого друга семьи, подозрительно похожего на недавно похороненного Фабио, нарушает их безмятежную радость.
Муж считает ее «холодной» в постели и фригидной, но об интимных вещах говорить у них в семье не принято. К разводу он относится резко отрицательно, потому что к выбору супруги он подходил рационально. Брак по расчету — не редкость среди богатых мужчин. Жена для них — лишь набор функций. В один «прекрасный» день в дом является личный поверенный мужа и без всяких церемоний доводит до ее сведения, что ей предстоит консультироваться у специалиста по «страстям», которого нанял супруг для того, чтобы раскрепостить надоевшую жену, которая перестала устраивать его в постели, и вообще давно его не возбуждает.
Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.