Ардаф - [64]

Шрифт
Интервал

Возвышаясь над этим морем волнующихся голов, одна высокая, чётко видимая фигура предстала пред ликом обелиска. И когда Теос напряг зрение, чтобы лучше различить детали всей сцены, он вдруг увидел сверкающие доспехи вооружённых людей, стремительно и жестоко прорывавшихся в самый центр толпы. И тогда Сах-Лума схватил его за руку и воскликнул со смешанным выражением веселья и ярости:

– Идём, друг мой! Это королевские воины Его Величества тащат безумного Хосрулу, и на сей раз они точно с ним покончат! Идём, я бы не пропустил этого зрелища ни за что на свете!

И он прыжками бросился вниз, и Теос вслед за ним, когда им в спину вдруг закричал Забастес:

– Сах-Лума! Ваше сиятельство! А как же поэма? Она ещё не закончена!

– Неважно! – обернулся поэт. – Она будет закончена позже!

И он поспешил вперёд; Теос едва поспевал за ним, думая про себя о новой загадке: ведь его поэма в прошлом была дописана до последней строчки, а Сах-Лума оставил её на потом?

Вскоре они уже протискивались сквозь толпу на площади, яростно пихая и толкая людей.

– Грядёт время, когда сильнейший, чем Зефораним, возьмёт узника и уведёт отсюда туда, куда я давно должен был уйти! Мир всем вам! Во имя Бога, о чьей истинности я свидетельствую, мир всем! – вещал пророк Хосрула.

Сах-Лума в этот момент пытался добраться до ближайшего фонтана, который украшал площадь с обелиском, и, легко вспрыгнув на его край, он встал прямо вытянулся во весь рост. Теос присоединился к нему.

– Видишь, – прошептал Сах-Лума другу, – этот старый глупец носит на груди символ своего Бога! А между тем, лишь месяц назад король выпустил указ, воспрещающий носить на себе знак этой недавно выдуманной религии, и повелел хватать всех, кто его ослушается и подвергать жестокой казни!

Теос содрогнулся, глаза его смутно различили издали крест на груди пророка. Тот же самый священный символ грядущего, который он видел у Хранителя Зуриела.

– Господь взывает ко всему Аль-Кирису! – вещал Хосрула. – Одумайтесь, о вы, жители города наслаждений, ибо все вы погрязли в сластолюбии и разврате! Вы стали пятном неверия на лике Божьего мира и позорите небеса! О люди, прислушайтесь к словам грядущего искупителя мира – Богочеловека и Спасителя!

– Грядущего? – внезапно вскричал Теос со своего возвышенного места. – Нет! Он уже приходил! Он умер за нас и воскрес вновь уже более восемнадцати столетий назад!

За этим последовала гнетущая тишина, даже воздух, казалось, не двигался. Огромная масса людей стремительно повернула свои глаза в сторону говорившего Теоса, а тот молчал: ему нечем было защититься от них, и сердце его отчаянно забилось от гордости и страха, страха – от своего уязвимого положения, и гордости – от того, что он отважился высказать то, что диктовала ему совесть. И эта гордость явилась для него самым необычайным откровением, ибо он неожиданно для самого себя засвидетельствовал перед людьми свою положительную веру в существование Спасителя, о котором говорил Хосрула.

– Кто ты, о незнакомец, посвящённый в тайны истинного Бога? – с удивлением спросил его Хосрула.

Но тут в дело вмешался Сах-Лума, решив заступиться за своего друга и выручить его из глупого, как ему казалось, положения:

– Уважаемый, сер! – обратился он насмешливым тоном к пророку. – Мой друг подхватил инфекцию твоих фантастических речей и, подобно тебе, теперь не ведает, что говорит. Кроме того, он немного выпил вина, которое смешалось в его крови с жарким солнцем, и в таком настроении он, несомненно, решил пошутить над тобою.

Хосрула нахмурился и в ответ на эти насмешливые слова проговорил целую речь:

– Послушай же меня, Сах-Лума! Главный менестрель Аль-Кириса, который напрасно расточил драгоценные мгновения отпущенного тебе времени и бесценные дарования, ниспосланные тебе Богом! Ты приговорён к смерти – внезапной и жестокой смерти! Смерть придёт к тебе через предательские слова злой женщины, чья красота отнимает твои силы и омрачает твою славу, ибо ты погибнешь и будешь позабыт! Позабыт навеки, словно и не рождался! И ты, величайший поэт из когда-либо явившихся на землю, канешь в небытие, и имя Сах-Лумы ни о чём не скажет будущим поколениям! Смертельный яд сомнения, отрицание существования Бога, проклятая чернота неверия в вечную жизнь сгубили тебя! Да простит тебя Бог, поэт! Прощай же, падший ангел, сам себя лишивший царства!

Эффект сказанных слов оказался столь сильным, что на секунду поражённый и явно напуганный народ в ужасе отшатнулся от Сах-Лумы, глядя на него с удивлением, будто бы ожидая, что он немедленно падёт замертво наземь после торжественного приговора пророка.

– Но вот, дело идёт к завершению, нет больше времени для споров и слов! – провозгласил вдруг пророк и молча указал вперёд через площадь.

Толпа обернулась в указанном направлении и заметила приближавшуюся колесницу короля в сопровождении воинов, сверкавших натёртыми до блеска доспехами и оружием; она была запряжена шестёркой вороных коней, вся блестела драгоценностями и в самом центре её прямо возвышалась величественная фигура короля Зефоранима.

– Солдаты! Схватить предателя! Десять тысяч золотых за поимку Хосрулы! – громко объявил он.


Еще от автора Мария Корелли
Варавва

Книга посвящена главному событию всемирной истории — пришествию Иисуса Христа, возникновению христианства, гонениям на первых учеников Спасителя.Перенося читателя к началу нашей эры, произведения Т. Гедберга, М. Корелли и Ф. Фаррара показывают Римскую империю и Иудею, в недрах которых зарождалось новое учение, изменившее судьбы мира.


Скорбь Сатаны

Увлекательный, остросюжетный роман Брэма Стокера вовлечет Вас в мир интриг и сложных взаимоотношений героев, судьба которых станет Вам не безразлична.


Вендетта, или История всеми забытого

Граф Фабио Романи, которого все считают одной из жертв эпидемии холеры, бушевавшей в Неаполе в конце XIX века, «воскресает из мертвых»… Однако, возвратившись домой, он с ужасом понимает: там его никто не ждет… Красавица жена Нина и лучший друг Гвидо, давно состоявшие в тайной связи, планируют свадьбу и считают дни до окончания траура. Потрясенный предательством до глубины души, граф Романи бросает вызов судьбе и решает посвятить свою жизнь изощренной мести… И для начала он выдает себя за другого человека, чтобы вновь завоевать любовь Нины, дружбу Гвидо и уважение в обществе…


Моя чудная жена!

В душе благовоспитанного супруга зарождаются смутные сомнения, когда его новоиспечённая жена в первую же брачную ночь предстаёт пред ним в мужском костюме и с огромной дымящейся сигарой в зубах… «Моя чудная жена!» – это сатирический памфлет Марии Корелли на тему феминизма.


Варавва. Повесть времен Христа

Художественный рассказ о судьбе библейского Вараввы.Драма двухтысячелетней давности, повлиявшая на историю всего человечества, описанная в книге, открывает перед нами картину, разыгравшуюся в Иерусалиме, сначала как трагедию, а затем как великую радость для апостолов и всех искренне верующих людей Палестины. Повесть изложена так, будто это происходит сейчас на наших глазах, и каждый из нас является непосредственным участником тех или иных сцен. Читая эту книгу, сразу понимаешь, почему же евреи распяли Христа.


Вендетта, или История одного отверженного

Нина быстро приходит в себя после смерти своего мужа, графа Фабио Романи, и падает в объятия его лучшего друга Гуидо Феррари. Парочка не может поверить своему счастью, однако внезапное появление старого друга семьи, подозрительно похожего на недавно похороненного Фабио, нарушает их безмятежную радость.


Рекомендуем почитать
Пятьдесят оттенков страсти. История чувственного перевоплощения

Муж считает ее «холодной» в постели и фригидной, но об интимных вещах говорить у них в семье не принято. К разводу он относится резко отрицательно, потому что к выбору супруги он подходил рационально. Брак по расчету — не редкость среди богатых мужчин. Жена для них — лишь набор функций. В один «прекрасный» день в дом является личный поверенный мужа и без всяких церемоний доводит до ее сведения, что ей предстоит консультироваться у специалиста по «страстям», которого нанял супруг для того, чтобы раскрепостить надоевшую жену, которая перестала устраивать его в постели, и вообще давно его не возбуждает.


Ноктюрн для двоих

Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.


Горький ветер

1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.