Арарат - [8]

Шрифт
Интервал

— Возможно, наши древние миниатюристы что-то заимствовали от них, — задумчиво предположил он.

— Древних миниатюр я не видела, — проговорила Вардуи. — Но трудно поверить, чтобы рукой человека можно было нарисовать нечто подобное.

— В одном ты права, Вардуи: с природой трудно соперничать! — и Асканаз взглянул на Вардуи, как бы говоря: «Вот еще одно творение природы. Чья кисть могла бы нарисовать такое лицо?!»

После обеда, подчиняясь правилу о «мертвом часе», Асканаз прилег на свою кровать. Вардуи все время была у него перед глазами. Держа в руке камешки, взятые у Вардуи, он рассматривал их и незаметно прижимал к лицу, словно желая почувствовать прикосновение ее, рук. Сейчас он снисходительно вспоминал даже того юношу, который с таким восхищением говорил о Вардуи, сравнивая ее с Афродитой.

Прошло шесть дней со дня их приезда на остров. Встречаются они только в присутствии других. Такие встречи уже не удовлетворяют Асканаза. Нет, нет, довольно, он должен поговорить с ней, открыть ей свое сердце! Пусть все знают, что он не только интересуется этой девушкой, но и любит ее! Его радости не было предела, когда Вардуи охотно приняла его предложение покататься на лодке вокруг острова.

Близился вечер. Лениво накатывали на берег волны Севана. Асканаз засучил рукава, помог Вардуи сесть в лодку, столкнул лодку в воду, вскочил в нее и взялся за весла. Девушка опускала в воду то одну, то другую руку, по-детски радуясь плещущей волне, любуясь отсветом угасающего солнца. Они подплыли к подножию высокого утеса, где полоска пологого берега была покрыта мелким песком. Не спрашивая разрешения у Вардуи, Асканаз направил лодку к берегу.

— Здесь редко кто бывает, можешь набрать кучу своих любимых камешков, — объяснил Асканаз, помогая Вардуи сойти на берег.

Асканаз любовался зарумянившимся лицом девушки. Глаза ее, казалось, вобрали синеву озера, а нежные губы напоминали два лепестка розы. Почувствовав, что его влечет к Вардуи какая-то неотразимая сила, Асканаз отпустил ее руку и отошел. Пока Вардуи, сидя на песке, выбирала наиболее красивые камешки, Асканаз вскарабкался на утес. Найдя в расщелине скалы гнездо горлинки, он взял из него двух птенцов и спустился вниз.

— На… — проговорил он, протягивая Вардуи птенцов.

— Ах, Асканаз, зачем ты взял их из гнезда? Посмотри, как они дрожат…

Асканаз смутился — ведь он хотел доставить ей удовольствие! Вардуи встала, тихонько прижала птенцов к груди и, вытянув губы, осторожно поцеловала их в головки.

— Я не заметила, откуда ты их взял. Нельзя их положить обратно в гнездышко, Асканаз?.. — попросила она.

В ее словах Асканаз почувствовал упрек. Он взял птенцов, бережно положил их за пазуху, направился к подножию скалы и стал карабкаться наверх. Вардуи с тревогой следила за ним.

— Осторожней, Асканаз…

Схватившись за выступ скалы, Асканаз взглянул вниз и увидел полное тревоги лицо Вардуи. Он осторожно положил птенцов обратно в гнездо, погладил их и, спустившись на несколько метров, спрыгнул вниз.

Начинало темнеть. Держась за руки, они смотрели на синеющие воды озера. Вардуи предложила вернуться домой.

— Подожди, Вардуи, побудем еще немного! — молил Асканаз.

— Неудобно… поздно уже! — нерешительно пробормотала девушка.

— Прошу тебя…

Асканаз нагнулся к Вардуи. Лицо у нее вспыхнуло, но она не отстранилась.

— Родная, я не могу больше молчать! — шепнул Асканаз. — Люблю, люблю тебя…

Вардуи потупилась. Камешки из ее рук посыпались наземь.

Асканаз не в силах был более сдерживаться; он обнял ее, прижался к губам девушки.

Вардуи отстранила его, опустилась на песок. На глазах у нее заблестели слезы. Растерявшийся Асканаз с тревогой смотрел на нее. Неужели он чем-то ее оскорбил?!

— Вардуи, прости меня… Ведь мы любим друг друга…

Вардуи вытерла глаза, встала и тихо сказала:

— Вернемся…

Асканаз не посмел возражать. Через несколько минут они уже плыли по озеру. Лодка мягко скользила по волнам. До самой пристани они не обменялись ни одним словом.

В маленьком доме, где отдыхает обычно не больше ста человек, взаимоотношения людей бросаются в глаза. Все знали, что Асканаз и Вардуи — влюбленная пара, и никому не приходило в голову злословить о них. В этот вечер, однако, Вардуи казалась очень рассеянной, она ни с кем не, вступала в разговоры и тотчас же после ужина ушла в свою комнату. Это дало повод предположить, что между влюбленными произошла какая-то размолвка.

Асканаз всю ночь не сомкнул глаз. Почему Вардуи избегает его? Но ведь он не мог, нет, не мог поступить иначе! Они были наедине, он не мог больше откладывать своего объяснения!.. Лишь под утро ему удалось немного вздремнуть. Проснувшись и отказавшись от завтрака, он пошел искать Вардуи. Ему надо во что бы то ни стало поговорить с ней!

Вардуи сидела на балконе с одной из своих подруг. На ее коленях лежала книга. Подойдя к ним, Асканаз поздоровался и, извинившись перед ее соседкой, отозвал Вардуи в сторону. Он заглянул ей в глаза, и сердце его затрепетало: Вардуи смотрела на него с улыбкой, значит она не сердится на него.

Они вместе поднялись на одну из вершин. Дул свежий утренний ветерок. Над головой у них простиралось безоблачное небо, у ног лежало спокойное озеро. Асканаз в нескольких словах поведал Вардуи все, что он передумал за бессонную ночь. И Вардуи поняла его. Решено было, что по возвращении в город Асканаз познакомится с родителями Вардуи и затем они назначат день свадьбы.


Рекомендуем почитать
Снайпер Петрова

Книга рассказывает о снайпере 86-й стрелковой дивизии старшине Н. П. Петровой. Она одна из четырех женщин, удостоенных высшей солдатской награды — ордена Славы трех степеней. Этот орден получали рядовые и сержанты за личный подвиг, совершенный в бою. Н. П. Петрова пошла на фронт добровольно, когда ей было 48 лет, Вначале она была медсестрой, затем инструктором снайперского дела. Она лично уничтожила 122 гитлеровца, подготовила сотни мастеров меткого огня. Командующий 2-й Ударной армией генерал И. И. Федюнинский наградил ее именной снайперской винтовкой и именными часами.


Там, в Финляндии…

В книге старейшего краеведа города Перми рассказывается о трагической судьбе автора и других советских людей, волею обстоятельств оказавшихся в фашистской неволе в Финляндии.


Ударная армия

Первая книга ивановского писателя Владимира Конюшева «Двенадцать палочек на зеленой траве» — о сыне подполковника-чекиста Владимире Коробове, и вторая книга «Срок убытия» — о судьбе Сергея Никишова, полковника, разжалованного в рядовые. Эти два романа были напечатаны под общим названием «Рано пред зорями» в 1969 году в Ярославле. Героев первых двух книг читатель встретит в новом романе В. Конюшева «Ударная армия», который посвящен последнему периоду Великой Отечественной войны. Автор дал живую впечатляющую картину выхода наших войск к Балтийскому морю в районе Данцига (Гданьск), затем к Штеттину (Шецин) на берег Одера.


Передает «Боевой»

Повесть об одном из замечательных героев болгарского народа, коммунисте-разведчике Александре Пееве, отдавшем свою жизнь в борьбе за правое дело разгрома фашизма. Деятельность Пеева и его товарищей в период второй мировой войны снискала в Болгарии всенародное уважение. Имена Пеева — «Боевого» и его соратников, оказавших большую помощь Советской Армии, окружены ореолом неувядаемой славы. Советское и болгарское правительства удостоили погибших и оставшихся в живых героев высокими наградами. Александр Пеев посмертно награжден орденом Ленина. Повесть представляет интерес для широкого круга читателей.


Радиосигналы с Варты

В романе известной писательницы из ГДР рассказывается о заключительном периоде второй мировой войны, когда Советская Армия уже освободила Польшу и вступила на территорию гитлеровской Германии. В книге хорошо показано боевое содружество советских воинов, польских партизан и немецких патриотов-антифашистов. Роман пронизан идеями пролетарского интернационализма. Книга представит интерес для широкого круга читателей.


Лицо войны

Вадим Михайлович Белов (1890–1930-e), подпоручик царской армии, сотрудник журналов «Нива», «Солнце России», газет «Биржевые ведомости», «Рижский курьер» и др. изданий, автор книг «Лицо войны. Записки офицера» (1915), «Кровью и железом: Впечатления офицера-участника» (1915) и «Разумейте языцы» (1916).