Арап Петра Великого-2 - [13]
А когда огибали берег Ипонский, то пальнули по нам ипонцы с пушки и разнесли ядром грот-мачту, которая на палубу опрокинувшись, придавила собою мичмана Ерохина Федора, Данилова сына, кой застрадал через енто расстройством в желудке и семь ден пил горькую для восстановления хфункции. Опасались, что сей Ерохин от удара об грот-мачту будет конуженным, аки покойный инвалид Зверюгин, и маршировать по палубе зачнёт беспрестанно. Но обошлось, слава Богу. А ипонцам энтим мы в ответ с мортиры навесили так, что снаряд улетел вглубь Ипонии и, наверняка, наделал там нарушениев премного, во славу русского оружия. Чего в точности порушено было не ведаем, поелику пушка зело изрядная и палит далече, с корабля не видать. Посему выходит, что с честию из баталии мы вышли, и потерь у нас токмо грот-мачта единая, а у ипонских басурман — не в пример нам хуже, и неизвестно чего и сколько.
А ишо во время путешествия матрос Бричкин рассказывал премного историй всяких. Быдто плавая по средиземным морям, встречал он зверья всякого, навроде морского монаха и морского салдорефа. А ишо всякой другой дичи поменьше. Дак я ентому Бричкину не поверил, а принял его брехню за невежественные фантазмы, и послал его драить палубу для вразумления. А сам тую же ночью с помощником капитана Хариным уселся ужинать в трюме, как был в ту пору праздник святого Петра. Отужинав преотлично, полезли мы с Хариным на палубу, дабы нужду за .борт справить, и, вылезя наконец наверх, заметили в воде морского черта. Глаза у того черта светились, аки факелы, а хвост имел рыбий, навроде русалки, а в руке рогатину прижимал. Мы с Хариным так на палубу и повалились от бесчувствия, а как маленько очухались, так занесли энтот курьёз в судовой журнал.
Так и проплыли мы без особых происшествиев до самой Америки. И токмо, когда Харин землю впереди завидел, то выпал от удовольствия с капитанского мостика и поломал ребра.
Попрощавшись с земляками, пошёл я вглубь континента. А корабль с командою обратно отплыл.
Шёл я безостановочно восемь ден, питался на ходу и только, инда редко, на дерево евкалипт поспать залазил. А как я на дереве отсыпался, то внизу в то время ходили хищные твари, навроде львы и аблизьяны, токмо другие. На девятый же день повстречался мне первый американец в штанах из перьев. Кинул он первым делом в меня топор, да не попал. А его с ног кистенём сшиб и кулаками отметелил до бесчувствия. А сам дале пошёл. Пробовал так же копать ихнюю землю и золото в яме искал. Вырыл окоп в земле глубиною сажени в полторы — золота нету. Шёл ишо пять ден и набрёл на американскую деревню. Домов из дерева они тута не строят, а живут, аки турки, в палатках из говяжих шкур. А по-аглицки не разумеют. Смекаю, сбрехали тебе, государь, что тута по аглицки говорят. Получается, тщетно меня Белецкая штудиями мучила. Уж предпочтительней бы изучить мне было за сию пору гишпанский али ипонский языки, и покуда мой брат с бабами в апартаментах лобзался б, я б нешто друг севильского кабаньеро, горлапанил под окнами заморские серенады, отойдя подальше от окошка, чтобы по башке цветошным горшком мне бы не переделали, как инвалиду Зверюгину (шутю я, государь). А ежели сурьезно, то соскучился я по тебе, государь, по братишке свому Ганнибалу и по Петербургу.
Познакомился с воеводою племени, с коим общались знаками, махая руками. Воеводу, как я уразумел, кличут Большим Оленем али Лосем, в точности не разберёшь. Кругом дикость — хлеба не сеют, а токмо охотятся. И бабы платьем не прикрываются, титьки наружу торчат, дюже срамно. Тебе б, Пётр Алексеевич, вернее было б сюды Ганнибала заслать, ему б енти срамные бабы аккурат по вкусу пришлись.
Рядом с деревнею копал яму. Золота в ней не нашёл.
Воевода Большой Лось показал мне руками, что его племя воюет с соседним племенем Черноногих, и что сперва приняли они меня за черноногого лазутчика и чуть было не порубали топорами. А ишо есть тут у них прелюбопытный обычай — у врагов живых али убитых отрезают оне шкуру с головы с волосами вместе, навроде свежуют макушку. И ентот варварский обычай таким привычным стал, что они, навроде запорожских казаков, бреют головы, оставляя хохол посередине, чтобы сподручнее было за тот хохол держаться, когда им голову подмышкой зажав, макушку свежевать станут.
Большой Лось показал мне дорогу дальше. Я подарил гостеприимному Лосю увеличительную лупу, а он мне — звериный зуб на верёвке. Чтобы не обижать Лося, я зуб взял и повесил на шею, а когда отошёл за поворот — выкинул его в кусты.
Ишо через десять ден набрёл я на другую деревню, где заночевал и пополнил запасы провизии.
Воеводу здешнего кличут Большой Бык али Вепрь, хотя по ему ентого не скажешь — росту малого, ноги тошшие, а голова плешивая. Вечером угощали меня здешней махоркой. Махорка забористая и зело духовитая. Трубка у них на всех одна, курят её всей деревней, садятся кружком и курят. Мыслю я, что если прислать сюда поболе трубок, то возможно бы было менятся с местными индусами на табак или шкуры.
Плешивый Вепрь предлагал мне остаться у них и жениться на его дочке. Я, чтобы его не обижать, пообещал жениться на обратной дороге.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Райан, герой романа американского писателя Уолтера Керна «Мне бы в небо» по долгу службы все свое время проводит в самолетах. Его работа заключается в том, чтобы увольнять служащих корпораций, чье начальство не желает брать на себя эту неприятную задачу. Ему нравится жить между небом и землей, не имея ни привязанностей, ни обязательств, ни личной жизни. При этом Райан и сам намерен сменить работу, как только наберет миллион бонусных миль в авиакомпании, которой он пользуется. Но за несколько дней, предшествующих торжественному моменту, жизнь его внезапно меняется…В 2009 году роман экранизирован Джейсоном Рейтманом («Здесь курят», «Джуно»), в главной роли — Джордж Клуни.
Елена Чарник – поэт, эссеист. Родилась в Полтаве, окончила Харьковский государственный университет по специальности “русская филология”.Живет в Петербурге. Печаталась в журналах “Новый мир”, “Урал”.
«Меня не покидает странное предчувствие. Кончиками нервов, кожей и еще чем-то неведомым я ощущаю приближение новой жизни. И даже не новой, а просто жизни — потому что все, что случилось до мгновений, когда я пишу эти строки, было иллюзией, миражом, этюдом, написанным невидимыми красками. А жизнь настоящая, во плоти и в достоинстве, вот-вот начнется......Это предчувствие поселилось во мне давно, и в ожидании новой жизни я спешил запечатлеть, как умею, все, что было. А может быть, и не было».Роман Кофман«Роман Кофман — действительно один из лучших в мире дирижеров-интерпретаторов»«Телеграф», ВеликобританияВ этой книге представлены две повести Романа Кофмана — поэта, писателя, дирижера, скрипача, композитора, режиссера и педагога.
Счастье – вещь ненадежная, преходящая. Жители шотландского городка и не стремятся к нему. Да и недосуг им замечать отсутствие счастья. Дел по горло. Уютно светятся в вечернем сумраке окна, вьется дымок из труб. Но загляните в эти окна, и увидите, что здешняя жизнь совсем не так благостна, как кажется со стороны. Своя доля печалей осеняет каждую старинную улочку и каждый дом. И каждого жителя. И в одном из этих домов, в кабинете абрикосового цвета, сидит Аня, консультант по вопросам семьи и брака. Будто священник, поджидающий прихожан в темноте исповедальни… И однажды приходят к ней Роза и Гарри, не способные жить друг без друга и опостылевшие друг дружке до смерти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.