Арабская сказка - [4]
Женщина вздохнула и грустно усмехнулась. В целом, по размерам один зал был больше, чем вся её однокомнатная квартира в Тюмени. Потолки оказались вообще немыслимо высокими. На противоположной от входа стене, она даже посчитала, имелось пять прозрачных дверей, ведущих во двор. Открыв одну из них, она вышла. Лизе показалось, что она попала в рай. Все здесь благоухало. Цветущие деревья, пальма, зеленый газон. Какие-то кустарники, которые переплетались сверху, образуя тенистую аллею, ведущую вглубь. Большая, красивая беседка посередине. Она вошла туда и присела.
Неожиданно перед ней появился лохматый песик. Он склонил голову набок и с удивлением рассматривал незнакомку. Лиза протянула руку. Пес радостно закрутил хвостом и подскочил к женщине. "Гав", — сказал он в знак приветствия. Она потрепала его лопоухую, бородатую морду, и они моментально стали друзьями.
— Лизон, ты где? — послышался голос Марии.
— Я здесь, — ответила та, вставая и направляясь в дом.
После завтрака муж уехал на работу. Джеки остался дома с няней, а дамы отправились на машине по городу. Петерсоны проживали в самом элитном и престижном районе Маската "Ocean beach". Здесь жили только состоятельные, уважаемые люди. Территория обнесена высоким белым забором. На въезде охрана.
Лиза не переставала удивляться увиденному. Это был город белых двух-трех этажных зданий. Создавалось впечатление, что она попала в восточную сказку. И никого на улицах. Поток машин и все.
— Маша, а где народ-то? — удивленно спросила она. — Я смотрю, тут даже тротуаров нет. У нас как в России? Дорога и по обеим сторонам пешеходные тротуары.
— Ну, во-первых, по такой жаре не разгуляешься, — усмехнулась подруга. — А потом, здесь все передвигаются только на автомобилях. Для прогулок есть определенные места. Вечером сходим на нашу набережную у моря.
— У моря? Так это сколько ехать надо?
— Пять минут пешком, — рассмеялась Мария. — Из нашего дома направо через калиточку с электронным замком. Я тебе все покажу. Сейчас едем в супермаркет.
— Зачем?
— За надом, — таинственно ответила подруга.
В магазине, не смотря на отчаянные протесты Лизы, Мария купила ей три платья в арабском стиле. Они были безумно красивыми. Из легкой натуральной ткани и длинными в пол.
— Лизон, не шуми, — решительно заявила Маша. — Ты здесь запаришься в своих нарядах. Эти платья совсем не дорогие. И не спорь со мной. Сейчас мы тебе ещё штанишки восточные прикупим и кофточку в том же стиле. Должна у тебя память остаться, что не просто за границей побывала, а в султанате.
— Но я же никогда это в Тюмени не надену.
— Дома будешь носить, — пожала плечами подруга. — Очень удобно, кстати. Мужа станешь обольщать. Нормальные женщины в халате только из ванной выходят.
Вечером, накормив супруга и оставив на него Джеки, Маша повела подругу на променад. Перейдя через небольшой мостик, они подошли к решетчатой калитке.
— Смотри, берешь вот эту пластиковую карточку, прикладываешь сюда, и дверь открывается, — весело произнесла Марийка. — Вручаю тебе твой экземпляр. Не теряй. Иначе, обратно не попадешь.
Они вышли, спустились на четыре ступенечки и сразу послышался шум моря. Напротив выхода располагалось кафе под открытым небом. Столы со светильниками, плетеные кресла, диваны с подушками. Направо начиналась набережная. Налево узкая каменная дорожка уходила вдоль стены куда-то вдаль, освещенная редкими фонарями. А за плотным рядом пальм песочный пляж и море. Первый и последний раз Лиза видела море, когда родители в семилетнем возрасте возили девочку в Сочи. Ей захотелось тут же сбросить туфли и босиком побежать к воде.
— Лиза, насмотришься ты ещё на море и днем, и ночью, — с улыбкой произнесла подруга. — Сегодня у нас другое мероприятие намечено. Мы идем развлекаться и отдыхать.
— Ладно, — согласилась та. — Пошли.
Глава 2
Было всего восемь часов вечера, а темень, хоть глаз выколи на берегу. Тем ярче казались огни ресторанов, кафе, магазинов на набережной. Вот здесь народу было много. Парковка запружена машинами, не протолкнуться, не обойти.
— Нам сюда, — сказала Маша, указывая на небольшое одноэтажное здание.
— А что это? Ресторан, кафе?
— Это наше с Томом излюбленное место отдыха. Паб. Каждую пятницу мы вместе с сыном сюда ходим. Стало уже традицией. У нас даже свои места есть.
Подруги вошли в здание. Зал оказался небольшой и уютный. Не яркое освещение. Стойка бара, пять, шесть столиков посередине. А слева вдоль стены, три отсека, отделенные невысокими перегородками. Внутри по периметру мягкие сиденья. Посередине продолговатый стол. Девушки уселись за второй с краю. К ним тут же подошла официантка с очаровательной улыбкой, поздоровалась и подала меню.
— Что будем пить? — спросила Мария.
— Здесь разве спиртное подают?
— Конечно. А почему нет? — пожала плечами Маша.
— Так мусульманская страна. Спиртное запрещено.
— В таких заведениях можно. Здесь иностранцев полно проживает.
— Арабы не пьют?
— Ага, — лукаво откликнулась подруга. — За воротник льют. Сходят в мечеть потом, помолятся, Аллах и простит. Не напиваются, конечно.
— Странно, я думала, им вера не позволяет.
— Я предлагаю заказать сидр, — сказала Мария.
У Никиты Волгина спокойная, размеренная жизнь. Любимая и любящая жена. Хороший, добрый сын. Работа его тоже вполне устраивает. Он человек весьма благоразумный. Избегает любых скандалов и выяснений отношений с кем бы то ни было. Сюрпризов не любит. Предпочитает планировать свою жизнь на много шагов вперед, как шахматист. Нечаянная встреча ночью с загадочной, красивой женщиной вносит в его жизнь сумятицу. Внезапно окунувшись в горнило обжигающей страсти, со временем осознает, что может потерять семью. Но, колесо судьбы уже завертелось.
Как причудливо, порой, сплетаются человеческие судьбы. Одно, казалось бы, незначительное событие резко перевернуло привычную жизнь многих людей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…