Арабская дочь - [71]

Шрифт
Интервал

Она взрывается счастливым молодым смехом.

— А может, ты так говоришь, пока мы еще здесь? А как только уедем… — Марыся хмурится. — Я не люблю, когда все решается за моей спиной, без моего участия. Похоже, мое мнение никого не интересует, поэтому меня ни о чем не спрашивают, — злится она.

— Не преувеличивай, дитя мое. — Бабушка озадаченно смотрит на внучку. — Не жалуйся, ведь не на что.

— Я как соловей в золотой клетке! — Девушка встает и начинает нервно ходить по залу. — Мне это не очень нравится!

— Марыся в чем-то права, — смеется Хамид. — Да, сейчас я это вижу и совсем не сержусь на эти искренние слова. Садись. — Он похлопывает ладонью по софе, приглашая девушку присесть около него, и она, надувшись, устраивается с краю. — Пойми, любимая, я много лет один и потому привык решать все сам, без каких-либо внушений и советов. Это настолько вошло в привычку, что я даже не думал, что люди могут что-то делать вместе.

Wallahi, какой хороший парень! — с чувством восклицает бабушка и театрально прикладывает ладонь к сердцу. Она бесконечно влюблена в Хамида. Как если бы это был ее собственный сын. Она наклоняется к мужчине и целует его в лоб, после чего тот краснеет от стыда.

Ahlan wa sahlan всем!

В этот момент в зал вбегает, тяжело дыша, Лейла и встает как вкопанная. Через минуту взрывается своим заразительным смехом:

— Надя, возьми себя в руки, не отбивай у внучки мужа!

— Лейла, если угомонишься, то сможешь узнать, куда мой добрый муж, господин и повелитель берет меня в свадебное путешествие.

Марыся усаживает кузину, одаряя ее ледяным взглядом.

— Ну как это куда, по Йемену, конечно! — без запинки отвечает родственница и продолжает тараторить без остановки.

— Однако с кем-то ты все же посоветуешься! — С этими словами Марыся встает и выбегает из зала.

— Только теперь без неожиданностей, прошу, — говорит не до конца успокоенная молодая жена, усаживаясь в белый «Ленд-Крузер». — Я вообще не знаю, зачем нам три машины и еще эти чужие люди. Романтическое свадебное путешествие, ничего себе!

Бабушка, слыша эти слова, закатывает глаза, а Лейла тихо посмеивается.

— Там больше оружия, чем во всем Йемене! Мы что, едем на войну? — продолжает Марыся, сжимая от злости губы и глядя исподлобья на своего мужа, который носится как ошпаренный, упаковывая последние вещи. Что ж, сам все придумал, сам запланировал, так пусть сам и возится.

— Вначале отправимся в пустыню Руб аль-Хали, чтобы посетить самую красивую часть Йемена, то есть Вади-Хадрамаут. Там найдем необычные места с остатками древности, историческими памятками, а также всевозможные чудеса природы и архитектуры. Тебе понравится, — рассказывает непобежденный муж, глядя перед собой на дорогу. — Мы выехали в полдень, значит, на закате доберемся до красивейших песчаных холмов, по которым немного погоняем. Если захочешь, то тоже можешь сесть за руль, посмотрим, как пойдет, а? — продолжает он разговор. — Сегодняшнюю ночь проведем в котловине среди красных дюн, разожжем костер, поджарим колбаски, попоем песни. Завтра доберемся до столицы легендарного королевства Сабы, владений царицы Савской, посмотрим и двинемся дальше. Будем ехать, пока не стемнеет, снова разобьем лагерь в пустыне, а послезавтра увидишь чудеса архитектуры в местности Шибам, называемой Манхеттеном пустыни, и город, где живет мой дядя, с которым вы все познакомились на свадьбе. Будем жить у них в Тарим, немного покрутимся, осмотримся, а позднее — в дорогу, но не обратную. Если нам хватит времени, то подскочим к Адену, к морю, посидим на пляже, позагораем, поживем в пятизвездочном отеле… — Он повышает голос, не услышав ни звука со стороны своей молодой жены.

У Марыси непроницаемое лицо, кажется, что она спит с открытыми глазами. Выдает ее только движение щек, свидетельствующее о постоянно испытываемой злости. Машины вдруг съезжают на ухабистую пустынную дорогу. Первым движется «Ленд-Крузер», на котором едут молодые вместе с сумками, полными личных вещей и упаковками минеральной питьевой воды, за ними — пикап, набитый канистрами с водой для купания, и горючим, а также охапками топлива на костер и палатками; конвой замыкает джип со складными креслами, столиками, матами, ковром и холодильниками с едой. Во всех машинах есть автоматическое оружие и пистолеты, не считая личных джамбий, которые являются неотъемлемым атрибутом каждого йеменца. Марыся подумала, что им не хватает только гранат и ракетных установок, и слегка улыбнулась.

— Почему ты ни о чем не спрашиваешь, ничего не комментируешь, не критикуешь? — Хамид не в состоянии дольше выдерживать молчание.

— Что, например, и для чего? — ворчит девушка. — Если бы меня заранее поставили в известность, куда мы подадимся, то я могла бы что-нибудь почитать на эту тему, о чем-то узнать. А так я темная и невежественная. Рассчитываешь на то, что я буду засыпа́ть тебя вопросами, а ты, зная все, будешь просвещать меня?

— Ты ведешь себя как маленькая девочка! — взрывается молодой супруг. — Какое-то глупое соперничество, которого я не в состоянии понять! Ты была самой лучшей в классе? — спрашивает он после небольшой паузы.


Еще от автора Таня Валько
Арабская принцесса

Рождение долгожданной Нади не делает Мириам счастливее, но делает смелее. Ее мать Дорота когда-то чудом вырвалась из оков ненавистного брака. Теперь Мириам-Марыся по злой иронии судьбы повторяет ее путь. Хрупкое семейное благополучие, учеба в университете, путешествия… И роковая дружба с богатой арабской принцессой Ламией – мстительной, циничной и… несчастной. Наконец избавившись от навязанного супружества, Марыся не станет свободной. Как и Дороту когда-то, теперь Восток держит ее еще крепче. Здесь ее жизнь – похищенная доченька…


Арабская жена

Поехав в Ливию знакомиться с семьей мужа, Дорота не знала, что это путешествие растянется на годы... Могла ли юная и наивная девушка предположить, что ждет ее в чужой стране? Она не сразу поняла, что оказалась пленницей в доме своих новых родственников. Когда-то нежный и чуткий, Ахмед превратился в чудовище - стал пить, бить и насиловать Дороту. А когда однажды он попал в передрягу, то откупился... телом жены! Проданная в рабство собственным мужем, Дорота отчаянно ищет путь к спасению.


Арабская сага

Мир изменился, а вместе с ним и герои Тани Валько. Карим, доктор с азиатскими корнями, снова будет спасать здоровье и жизнь тем, кто в этом нуждается. Женщины же из рода Салими – Дорота, Марыся и Дарья – попытаются найти себя в грозном современном мире. Всех их ждут большие изменения, опасность и жестокость. Судьба готовит трудности, но везде и всегда им будет сопутствовать искренняя любовь… Возможно, именно она подарит силы, чтобы продолжать жить.Осторожно! Ненормативная лексика!


Арабская кровь

Судьба наконец сжалилась над ними, и разлученные много лет назад мать и дочь встретились. Когда-то Дорота была вынуждена бежать от жестокого мужа-араба, а маленькую доченьку забрать не смогла. Марыся выросла без мамы. Она вышла замуж за саудовского миллионера из рода Бен Ладенов, но в золотой клетке не чувствовала себя счастливой… Мать и дочь отправляются в Ливию к родственникам и попадают в самое пекло революции. Вырваться из охваченной войной страны невозможно. На глазах Марыси гибнут ее друзья и родные, а сама она днями и ночами работает в госпитале.


Рекомендуем почитать
Маленькая красная записная книжка

Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.


Лучшая неделя Мэй

События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.


Юность разбойника

«Юность разбойника», повесть словацкого писателя Людо Ондрейова, — одно из классических произведений чехословацкой литературы. Повесть, вышедшая около 30 лет назад, до сих пор пользуется неизменной любовью и переведена на многие языки. Маленький герой повести Ергуш Лапин — сын «разбойника», словацкого крестьянина, скрывавшегося в горах и боровшегося против произвола и несправедливости. Чуткий, отзывчивый, очень правдивый мальчик, Ергуш, так же как и его отец, болезненно реагирует на всяческую несправедливость.У Ергуша Лапина впечатлительная поэтическая душа.