Апокалиптический реализм: Научная фантастика А. и Б. Стругацких - [59]
В любом случае, похоже, что научная фантастика Стругацких приобретет новое значение в истории науки — как портрет интеллектуальных, межличностных, политических, лингвистических и мирских устоев, формировавших научную культуру в Советском Союзе.
Приложение
Хронологический обзор прозы Стругацких
Наиболее полный список всех рассказов, книг, пьес, статей, сценариев фильмов и критических работ составлен в частном порядке «Люденами», небольшой группой учеников Стругацких, обменивающихся между собой изданием под названием «Понедельники».
Российский издательский кооператив «Текст» (125190, Москва, А-190, а/я 89) составляет полную библиографическую справку по Стругацким (дата публикации неизвестна).
В хронологическом обзоре романы и повести Стругацких перечислены ниже в соответствии с датами первых публикаций в Советском Союзе. За несколькими исключениями, все эти произведения много раз переиздавались и включались в сборники различными отраслями советского книгоиздания.
1959.Страна багровых туч.
1960.Путь на Амальтею.
1962.Стажеры.
1962.Попытка к бегству.
1962.Полдень, XXII век; переработан, расширен и издан в 1967.
1963.Далекая Радуга.
1964.Трудно быть богом.
1965.Понедельник начинается в субботу.
1965.Хищные вещи века.
1966.Улитка на склоне; только главы «Кандид». Впоследствии не рекомендовано к изданию.
1967.Второе нашествие марсиан. Впоследствии не рекомендовано к изданию.
1968.Улитка на склоне; Только главы «Перец». Впоследствии не рекомендовано к изданию.
1968.Сказка о Тройке. Впоследствии не рекомендовано к изданию.
1969.Обитаемый остров.
1970.Отель «У Погибшего Альпиниста».
1971.Малыш
1972.Пикник на обочине.
1974.Парень из преисподней.
1976.За миллиард лет до конца света.
1979.Жук в муравейнике.
1985.ВНВ.
1986.Хромая судьба. Часть этого романа была написана в начале 1970-х, и он включает в себя текст романа «Гадкие лебеди» внутри основного текста.
1987.Гадкие лебеди. Написан в начале 1970-х, опубликован на Западе в 1972 (в Германии) и 1979 (английский перевод).
1988.Град обреченный. Написан в середине 1970-х.
1988.Отягощенные злом, или Сорок лет спустя.
Избранная библиография
Русскоязычные издания, цитируемые в основном тексте, в хронологическом порядке публикаций.
Лес. Ann Arbor: Ardis, 1981. Содержит главы «Кандид» из повести «Улитка на склоне».
Улитка на склоне. Frankfurt/Main: Possev Verlag, 1972. Содержит только главы «Перец».
Отель «У Погибшего Альпиниста». М.: Детская литература, 1983.
Малыш. Мельбурн (Австралия): Изд-во Артол, 1985.
За миллиард лет до конца света // Стругацкий А., Стругацкий Б. Избранное. М.: Московский рабочий, 1990. — С. 3–102.
Жук в муравейнике // Жук в муравейнике: Рассказы и повести. Рига: Лиесма, 1986.
Волны гасят ветер. Хайфа (Израиль): Б.и., 1986.
Хромая судьба // Хромая судьба; Хищные вещи века. — М.: Книга, 1990. С. 3–283.
Град обреченный // Стругацкий А., Стругацкий Б. Избранное. М.: Московский рабочий, 1990. — С. 169–483.
Отягощенные злом, или Сорок лет спустя // Стругацкий А., Стругацкий Б. Избранное. М.: Московский рабочий, 1990. — С. 484–639.
«Жиды города Питера…», или Невеселые беседы при свечах // Нева. — 1990. - № 9. — С. 92–115.
Следующие произведения были опубликованы в твердом переплете издательством «Макмиллан» в серии «Best of Soviet Science Fiction Series» (New York: Macmillan Publishing Co., Inc.) и переизданы в бумажных обложках издательством «Солльер Букс» (New York: Collier Books). В общем переводы достаточно хорошие.
Roadside Picnic / Tale of the Troika. Macmillan, 1977. «Roadside Picnic» был также опубликован в бумажной обложке: Penguin Books, 1982.
Prisoners of Power. Macmillan, 1977; Collier, 1978. Это перевод повести «Обитаемый остров».
Definitely Maybe. Macmillan, 1978; Collier, 1978. Это перевод повести «За миллиард лет до конца света».
Noon: 22nd Century. Macmillan, 1977; Collier, 1979.
Far Rainbow / The Second Invasion from Mars. Macmillan, 1979; Collier, 1980.
Beetle in an Anthill. Macmillan, 1980.
Escape Attempt. Macmillan, 1982.
The Ugly Swans. Macmillan, 1979; Collier, 1980.
Вне серий издательства «Macmillan» на английском языке были опубликованы следующие произведения:
Hard to Be a God. New York: DAW Books, Inc., 1973.
Monday Begins on Saturday. New York: DAW Books, Inc., 1977. Этот перевод не соответствует одному из популярнейших произведений Стругацких, но читать его можно.
The Final Circle of Paradise. New York: DAW Books, Inc., 1976. Это перевод повести «Хищные вещи века».
The Snail on the Slopf. New York: Bantam Books, 1980. Это издание включает в себя информативное предисловие Д.Сувина.
The Time Wanderers. New York: St. Martin's Press, 1986. Это исключительно плохой перевод романа «Волны гасят ветер».
Adorno, T. «Freudian Theory and the Pattern of Fascist Propaganda.» // The Essential
Alewyn, R. «Das Ratsel des Detektivromans.» // Definitionen: Essays zur Literatur, 117–136. Frankfurt/Main, 1963.
Амусин М. Далеко ли до будущего? // Нева. — 1988. - № 2. — С. 153–160.
Anderson, G. The Legend of the Wandering Jew. Providence: Brown University Press, 1965.
Естественно, что и песни все спеты, сказки рассказаны. В этом мире ни в чем нет нужды. Любое желание исполняется словно по мановению волшебной палочки. Лепота, да и только!.. …И вот вы сидите за своим письменным столом, потягиваете чаек, сочиняете вдохновенную поэму, а потом — раз! — и накатывает страх. А вдруг это никому не нужно? Вдруг я покажу свое творчество людям, а меня осудят? Вдруг не поймут, не примут, отвергнут? Или вдруг завтра на землю упадет комета… И все «вдруг» в один миг потеряют смысл. Но… постойте! Сегодня же Земля еще вертится!
Автор рассматривает произведения А. С. Пушкина как проявления двух противоположных тенденций: либертинажной, направленной на десакрализацию и профанирование существовавших в его время социальных и конфессиональных норм, и профетической, ориентированной на сакрализацию роли поэта как собеседника царя. Одной из главных тем являются отношения Пушкина с обоими царями: императором Александром, которому Пушкин-либертен «подсвистывал до самого гроба», и императором Николаем, адресатом «свободной хвалы» Пушкина-пророка.
В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.