Антология современной словацкой драматургии - [158]

Шрифт
Интервал

Л. А ведь он, кажется, твой тип, нет? И рост такой; ну, для меня-то не очень, погляди, если я вот так к нему… видишь, он меньше, попробуй ты.

Р. Ну а мне прямо в самый раз, нет?

Л. Ой, как вы вместе смотритесь!

Р. Посмотри, если я вот так к нему… ну как?

Л. Просто бесподобно. Так забери его к себе домой.

Р. Ну, не знаю… как бы неприятностей не было, неизвестно, к кому он сюда приходил… а вдруг его хватится кто-нибудь…

Л. А я тебе говорю — бери. Когда еще такой случай подвернется.

Р. Это правда… и я в него, кажется, уже так немножко, платонически влюбилась, но настоящая ли это любовь, пока не знаю…

Л. Так бери его и увидишь.

Р. Ну, даже не знаю, может, и правда взять?

Л. Знаешь что, я тут внизу, на складе, подходящую тележку видела.

Р. Ой, ну какой же он чудный. Погляди на него. И разве это не удивительно, что вот идешь себе по фирме просто так и вдруг находишь здесь, в туалете, лежащую просто так любовь твоей жизни?

Л. Так давай, побежали за тележкой.

Р. Только как бы его у меня тем временем не увели.

Л. А ты подпиши его своим именем.

Р. Нет, подожди, у меня здесь есть бумага, дай ручку, я напишу: «Зарезервировано».

Л. И — «Скоро вернусь».

Р. Боже, мне уже прямо не терпится, и к моей новой мягкой мебели он вполне подойдет, нет, я уже реально вижу его у себя дома. Пошли быстрей за тележкой. Ой, как же я рада…

Картина 5. Вот так я хотел бы умереть
(ВИТО)

>Действие происходит слева в кабинете, сзади в баре и в офисной уборной. Слева в кабинете появляется ВИТО, начинает готовиться к записи своего послания на диктофон. Достает диктофон из портфеля, оглядывается по сторонам, проверяя, не подслушивает ли его кто. Сзади освещается бар, РОМАНА садится и ждет, освещение гаснет. ВИТО перемещается из кабинета в уборную, садится одетый на унитаз и говорит в диктофон. В это время мимо него проходит ЛЮБО, который идет с работы с портфелем в руке.


В. У меня уже все продумано. Все. Все у меня уже продумано, как бы я хотел умереть. Примерно так: ко мне приходит незнакомый тощий оборванный человек, усыпляет меня каким-то неизвестным снадобьем, но так, чтобы я мог все сознавать, разрезает меня скальпелем вот отсюда до самого низа, а я все это сознаю, но при этом не чувствую боли, хотя отчетливо воспринимаю все происходящее, а потом он раскрывает мои ребра, вынимает из меня все внутренности и…

Л. Бросает их собаке…

В. Нет…

Л. И не возражайте, вот так все их вытаскивает и бросает собаке…

В. Нет! Некоторые он мог бы отдать тем, ну, кто в них нуждается, а некоторые — продать… еще и он бы на мне нажился. Вот в точности так… так я хотел бы умереть…

Картина 6. Отношения в клочья
(ЛЮБО, РОМАНА)

>За сеткой появляется человек на беговой дорожке, ВИТО с кучей бумаг под мышкой куда-то спешит. Камеры видеонаблюдения: люди идут по коридорам, бесцельно входят и выходят из каких-то дверей. Освещается бар. ЛЮБО и РОМАНА сидят на высоких стульях.


Л. И это тебе кажется нормальным?

Р. Что?

Л. Что вот так встречаешься с кем-то целых два месяца, а потом, короче, вдруг просыпаешься и с ужасом понимаешь, что человек, который лежит возле тебя в постели, еще ни разу с тобой не поссорился? И ты с ним тоже… А ведь в этом есть что-то нездоровое… в этих отношениях есть что-то нездоровое…

Р. Но я ведь только стараюсь, чтобы мы были счастливы…

Л. Вот, в этом-то все и дело… ты стараешься…

Р. А ты не стараешься?

Л. Нет, я не стараюсь…

Р. Тебе это совершенно безразлично?

Л. Мне это небезразлично, но я же не стараюсь, я понимаю это так, что эти наши отношения таковы, что я уже просто не могу… стараться — это уже притворство… я вот стараюсь быть нормальным, естественным и вдруг понимаю, что в этом есть нечто нездоровое… ведь с тобой невозможно поссориться!

Р. Ну да, правда…

Л. Ты просто субмиссивный тип… ты такая уступчивая, что плакать хочется!

Р. Я это понимаю, но…

Л. Вот видишь, ты уже уступаешь! Вместо того чтобы сказать, что это неправда, что я к тебе несправедлив, что я сейчас на пустом месте хочу раздуть какой-то конфликт, ты говоришь… да, это правда… и я вижу в этом зачаток будущих проблем! Все это просто так добром не кончится! Уступчивый человек может создать проблему там, где меньше всего ждешь! Утром я проснулся и понял, что то, что мы сейчас пережили, те два месяца, которые с виду были такими прекрасными, такими совершенными, что все это ненормально!

Р. Но ведь я не притворяюсь, я такая, в какую ты влюбился…

Л. Да, я в тебя влюбился, потому что говорил себе: вот красивая, интеллигентная, роскошная женщина, все это так, но знаю по опыту, что человек, который уступает, уступает лишь до тех пор, пока ему есть куда отступать, а когда вдруг ему уже некуда отступать, тут-то он и начинает вести себя как крыса! В один прекрасный день ты прыгнешь мне на физиономию и выцарапаешь глаза!

Р. Но ты эти два месяца выглядел таким счастливым, говорил, как нам хорошо вместе, а теперь вдруг кричишь на меня, обвиняешь в чем-то, значит, это как раз ты притворялся…

Л. Нет, я просто ловил кайф от того, что у меня такая красивая интеллигентная баба, такая шикарная, ни в чем мне не отказывает, что мы друг друга понимаем, я был счастлив… но сегодня утром я проснулся с этим… а до каких пор все так будет?


Рекомендуем почитать
Ночь: Славянско-германский медицинский трагифарс

Это не пьеса, это сборник текстов для пения и декламации. Все, что написано — кроме заголовков, — должно произноситься на сцене, все входит в текст.Нет здесь и четко обозначенных действующих лиц, кроме Души, мертвого Вора и Ювелира. Я понятия не имею, сколько должно быть врачей, сколько женщин, сколько бабок в хоре, сколько воров — приятелей убитого. Для меня они — голоса во мраке, во мраке ночи. Пропоют свое и замолкают. Еще должны кудахтать куры и выть собаки. Так мне это слышится.Анджей Стасюк.


Антология современной польской драматургии

В антологии собраны разные по жанру драматические произведения как известных авторов, так и дебютантов комедии и сочинения в духе античных трагедий, вполне традиционные пьесы и авангардные эксперименты; все они уже выдержали испытание сценой. Среди этих пьес не найти двух схожих по стилю, а между тем их объединяет время создания: первое десятилетие XXI века. По нарисованной в них картине можно составить представление о том, что происходит в сегодняшней Польше, где со сменой строя многое очень изменилось — не только жизненный уклад, но, главное, и сами люди, их идеалы, нравы, отношения.


Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.


Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи.