Антология современной швейцарской драматургии - [86]
70-х годов
политика однако
раз два раз два
мобилизоваться
ангажироваться
не ангажироваться
эта женщина на мой взгляд
ну вот
всем добрый день
вот в нескольких датах жизнь
той
которая
погибла
бросив вызов
целому государству
иди или умри
я вам
толкую которую неделю
о примере
мужества
ясности
раз два раз два
разума
БОЛЬШЕ ТАК ПРОДОЛЖАТЬСЯ НЕ МОЖЕТ
раз два раз два
1934. Родилась в Ольденбурге в семье активистов антифашистского движения.
1949. Осиротела в 14 лет. Удочерена Ренатой Римке, убежденной социалисткой, оказавшей на нее глубокое влияние.
1955-58. Студентка, изучала философию, социологию, педагогику и историю Германии. Примкнула в пацифистскому и антимилитаристскому движению.
1964-68. Становится видной журналисткой, авторитетной и уважаемой, с воззрениями все более антиамериканскими, антиимпериалистическими и сочувствующими странам третьего мира. Вращается в высших сферах и в студенческих кругах.
1967. Разоблачает репрессивное, полицейское и фашистское государство на мирной демонстрации, в ходе которой один студент был убит полицией.
Ж1 БЕСЦЕРЕМОННО ПЕРЕБИВАЕТ АКТИВИСТКУ, ЧТОБЫ ЗАГОВОРИТЬ В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ О СОБСТВЕННЫХ ПРОБЛЕМАХ
Ж1. это точно это точно
отпуск
я уезжаю
в Грецию
там жара
там красота
без Адриена
четыре месяца без секса
можно обойтись
еще
две недели
ах ах отпуск
подальше от мадам Бланшар
и от мсье директора
и от
мадам
директорской жены
дуры набитой с сумочкой от такого-то
в рубашке последней моды
от сякого-то
рубашка уж точно известное дело
последняя хрен ее знает откуда
потому что у мадам
такой видок что очуметь
видок за себя говорит
как
«я надела сегодня последнюю рубашку
от такого-то и стоит она столько-то а
ты не можешь себе позволить
дешевка хоть ты и сосешь у моего мужа
в рабочее время»
А я говорю
здравствуйте мадам
а она мне
«здравствуйте Соланж милочка»
как будто меня зовут Соланж
«мой муж здесь»
Почему она не позвонит?
потому что ей позарез надо показать
что она существует в своей
дерьмовой блузке которую мсье директор
наверняка даже не замечает
Моя жизнь размечена этими
«здравствуйте Соланж милочка»
«здравствуйте Соланж милочка»
занятно правда что нас убивает
в жизни
Дамочки в дорогих блузках
с этими их такими категоричными фразочками
«здравствуйте Соланж милочка»
те которых мы встречаем
на жизненном пути но не видим
в наших детских снах
КОРОТКАЯ ПАУЗА
Ж1. однажды ты увидишь
я вернусь из Греции
с револьвером
в этом кармане или в том
и мое имя во всех газетах
БОЛЬШЕ ТАК ПРОДОЛЖАТЬСЯ НЕ МОЖЕТ
она меня достала
своими короткими фразочками
как метастаз
этими ее
«здравствуйте Соланж милочка»
которые произносятся за пару секунд
О ты увидишь
это будет чистое кино
свинец и последние слова мадам
на выдохе:
«До какой степени концентрации средств производства и распространения надо дойти чтобы осознать стратегическую угрозу нависшую над одним из самых драгоценных достояний человечества: правом милочки Соланж на дифференцированную культурную идентичность?»
или
«Милочка Соланж бедняжка моя мой муж вас не любит
это смешно…»
потом голова ее откатится набок
как у Иисуса на кресте
Откатится голова бабы
в дорогой рубашке
которая заполняла всю
свою жизнь чеки для
благотворительных ассоциаций
ее голова доброй христианки откатится
и
и
директоришка нажмет на
интерфон
чтобы узнать
кто это так громко звонит в
дверь когда у него в разгаре
совещание
и тогда я да я
отвечу криком
ТИХО КРИЧИТ
Ж1. нет мсье директор нет
это я стреляла в мадам вашу жену
потом наступит молчание
ну то есть тихое потрескивание в интерфоне
вот так шрршррршррр
а потом мсье директор сам припрется
и вот тут-то он меня увидит
по-настоящему
я первым делом скажу ему что меня зовут не Соланж и
БОЛЬШЕ ТАК ПРОДОЛЖАТЬСЯ НЕ МОЖЕТ
ОФИЦИАНТ. «нас держат за шлюшек»
Ж2. кто
ОФИЦИАНТ. люди кто же еще
Ж2. люди?
они видят только очертания
давным-давно расплывчат род людской
давным-давно
мир щурится
пытаясь непременно распознать ближнего
и в конце концов говорит полузакрыв глаза
«шишки»
ОФИЦИАНТ. шлюшки
эпоха латентности
Ж4. я купила себе скороварку
АКТИВИСТКА. иди или умри
пауза
Ж2. сегодня утром
пауза
Ж2. я проснулась
с желанием
улететь с птицами
мне хотелось порхать
и чирикать
чирикает
Ж2. воспарить высоко-высоко
Увидеть сверху людей
и малюсеньких собачонок
хотелось приземлиться в моей кухне
ни дать ни взять человек-паук
умытой
одетой
и накрашенной
Дело в том что
в данный момент
я ненавижу мою ванную
у меня неприятное чувство
что
мой дневной крем
и его производные
у меня подспудное ощущение
в общем я бы сказала
странное
чувство
как будто
подозрительное молчание
Да
такое чувство что
моя ванная комната молчит
что мой дневной крем
следит за мной
судит меня
и тот
что говорил
«мой крем это я»
и тот
что говорит
«я покупаю как живу»
так вот мой крем меня ненавидит
и в зеркале
каждое утро
я вижу как мое лицо сменяется
моим же лицом
покрытым слоями крема
наложенными один на другой
у меня неприятное чувство что мой ночной крем
больше не действует
что мой дезодорант
«для него и для нее»
пахнет неважно
что моя восстанавливающая маска
на основе огурцов и абрикосов
скукоживается едва я ее наложу
как будто читает на моей морде лица
абракадабру которую я не удосужилась прочесть
на упаковке
Что МНЕ ВРУТ на этой планете
Что кто-то хочет меня поиметь
Что мой дневной крем шлет мне через поры послания
УДК 821.112.2ББК 84(4Шва) В42Книга издана при поддержке Швейцарского фонда культурыPRO HELVETIAВидмер У.Любовник моей матери: Роман / Урс Видмер; Пер. с нем. О. Асписовой. — М.: Текст, 2004. — 158 с.ISBN 5-7516-0406-7Впервые в России выходит книга Урса Видмера (р. 1938), которого критика называет преемником традиций Ф. Дюрренматта и М. Фриша и причисляет к самым ярким современным швейцарским авторам. Это история безоглядной и безответной любви женщины к знаменитому музыканту, рассказанная ее сыном с подчеркнутой отстраненностью, почти равнодушием, что делает трагедию еще пронзительней.Роман «Любовник моей матери» — это история немой всепоглощающей страсти, которую на протяжении всей жизни испытывает женщина к человеку, холодному до жестокости и равнодушному ко всему, кроме музыки.
Вслед за двумя автобиографическими романами «Любовник моей матери» и «Дневник моего отца» известный швейцарский писатель Урс Видмер сочинил новую книгу — «Жизнь гнома», в которой рассказывает о своем детстве. Главный герой — любимая игрушка автора, гном, который приносит удачу и охраняет своего маленького хозяина от всяческих бед.
Брат главного героя кончает с собой. Размышляя о причинах случившегося, оставшийся жить пытается понять этот выбор, характер и жизнь брата, пытаясь найти, среди прочего, разгадку тайны в его скаутском имени — Коала, что уводит повествование во времена колонизации Австралии, к истории отношений человека и зверя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На двенадцатый день рождения герой книги Карл получает в подарок книгу с чистыми страницами, куда он должен день за днем записывать историю своей жизни, которую после его смерти, согласно традиции, прочтет сын. Но случилось так, что книга пропала, и сын заново, во второй раз, пишет жизнеописание отца, человека незаурядного, страстного любителя книг. Его духовный мир неразрывно связан с творчеством Вийона, Стендаля, Дидро и других выдающихся французских литераторов прошлого, а в реальной жизни он — член группы художников-авангардистов, пламенных антифашистов.
Семейный микрокосмос глазами дочери, которая в день свадьбы кончает с собой. Она возвращается как дух, чтобы понять причины своего жизненного фиаско.
В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи.
Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.