Антология современной швейцарской драматургии - [40]

Шрифт
Интервал

БАНКИР (выплевывает). Несъедобно.

ЕПИСКОП (вынимает кредитную карточку изо рта). Даже не пахнет, а есть невозможно.

ОСТАЛЬНЫЕ (прекращают жевать). Брр. Ужасно. Тьфу.

ЕПИСКОП. Страшный суд. Все говорят о Страшном суде. Но страшен день перед ним. Канун Страшного суда.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО. Что вы там бормочете?

ЕПИСКОП. Знайте, он наступит завтра. Страшный суд. Но сегодня — еще только сегодня.


Тишина.


ПРОФЕССОР. Мне нечем дышать.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО. Тут больше нет воздуха.

БИЗНЕСМЕН. Я дышу вашими испарениями.

МИНИСТР. Мне уже в Берлине казалось, что я задыхаюсь. Но по сравнению с тем, что происходит сейчас, то была ерунда.

БИЗНЕСМЕН (держит в руках монету). Орел — иду, решка — не иду. (Подбрасывает монетку, смотрит.)

ПРОФЕССОР. Что?

БИЗНЕСМЕН. Орел. Я пошел. (Не двигается с места.)

ЕПИСКОП (бросается на любовницу банкира). Один раз, с такой женщиной, как вы. С последним глотком воздуха.

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА. Хеннер!

БАНКИР. Я зарабатываю восемнадцать миллионов в год и должен терпеть такое.

ЕПИСКОП. Бог создал вас. Бог создал и меня.

БАНКИР. Иногда двадцать миллионов.

ЕПИСКОП. Бог создал искушение.

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА. Да что вы такое делаете?

ЕПИСКОП. Я пытаюсь…

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО. А ну-ка, уберите от нее свои лапы.

БАНКИР (кричит на представительницу НПО). Да что вы понимаете? Вы и в постель небось с рюкзаком ложитесь. Только его вы и любите, это факт.

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА (банкиру). Хеннер!

БАНКИР. Трахается с рюкзаком! Ха!

ЕПИСКОП (любовнице банкира). Йозеф! Меня зовут Йозеф!

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО. Это просто невыносимо. Пять мужчин, и хоть бы один пальцем пошевелил.

БИЗНЕСМЕН (епископу). Так у вас ничего не получится.

ПРОФЕССОР (отталкивает епископа от любовницы банкира и тут же со знанием дела овладевает ею). Вот как надо, слуга Господа.

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА. Хеннер!

ЕПИСКОП (профессору, поправляя на себе одежду). Если уж вы не уважаете меня, то уважайте сутану.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО (профессору, наблюдая за происходящим). Прекратите, чудовище! (Смотрит все более возбужденно.) Вы не человек! Вы монстр!

ПРОФЕССОР (продолжая, любовнице банкира). Как тебя зовут?

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО. Петра. Меня зовут Петра.

ПРОФЕССОР (любовнице банкира). Меня зовут Клаус.

ЕПИСКОП. Я ухожу. (Остается.)

БИЗНЕСМЕН (профессору). Это так уж необходимо?

БАНКИР(кричит, вне себя, бизнесмену). Это мое дело!

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА(в экстазе). Хеннер!

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО(тоже в экстазе). Клаус!

ПРОФЕССОР (тем же тоном). Вот именно! Клаус!

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА(не останавливаясь). Соня! Меня зовут Соня!

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО (все еще возбужденно). Меня зовут Петра!


Китаец вдруг начинает истерически танцевать, напевая китайские песни.


ПРОФЕССОР (пока китаец танцует, достигает высочайшей точки наслаждения). Соня, Соня, Соня.

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА (в тон ему). Клаус, Клаус, Клаус.


Оба в изнеможении в объятиях друг друга.


ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО (банкиру). Вот видите, что вы сделали с бедной девушкой.

БАНКИР. Почему я?

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО. Вы, мужчины. У вас мозг в пенисе. Не можете думать ни о чем другом.


Свет мигает. Все смотрят вверх. Свет гаснет. Наступает темнота.


ВСЕ. О-о-о.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО (истерически). Не трогайте меня.

ЕПИСКОП. Господи Боже мой.


Свет постепенно снова загорается.


БИЗНЕСМЕН. В доме есть агрегат аварийного энергоснабжения. Работает от дизеля.

ПРОФЕССОР. В пятизвездочном отеле он должен быть. По инструкции, как в больницах.


Тишина. Снова светло. Китаец больше не танцует.


ЕПИСКОП (снимает сутану). Эта жара. Невозможно выдержать. (Теперь он в епископском подряснике.)

МИНИСТР (тоже раздевается, остается в нижнем белье). Сауна по сравнению с этим отелем — холодильник.

БИЗНЕСМЕН (раздевается). Наверняка пятьдесят градусов.

БАНКИР (делает то же самое). Жарко, как… (епископу) как в…

ЕПИСКОП. Не произносите этого!

БАНКИР. …как в преисподней.

ЕПИСКОП (взрывается). Я не могу слышать этого слова, я же сказал вам.

БАНКИР. В аду.

КИТАЕЦ (по-китайски). Ад, ад, ад.

ЕПИСКОП. Что?

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА. Он говорит: ад, ад, ад.

КИТАЕЦ (кивает, по-китайски). Ад.

ЕПИСКОП (китайцу). Если уж вы не уважаете меня, то уважайте сутану.

КИТАЕЦ (по-китайски). Жарко. Тут вы правы. (Тоже раздевается. Остается в китайском нижнем белье.)

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА. Что за день. (Тоже раздевается. Дамское нижнее белье).

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО (раздевается, в нижнем белье). Точно. Тут я с вами солидарна.

ПРОФЕССОР (раздевается, в нижнем белье). Словно Рождество и Пасха одновременно. Только без воздуха.

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА. Жарче.

ЕПИСКОП. В день перед Страшным судом каждый делает то, что повелевает ему закон.

ПРОФЕССОР. Какой закон?

ЕПИСКОП. Его собственный.

БАНКИР. Убить отца.

МИНИСТР. Познать собственную мать.

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА. Бросить детей.

КИТАЕЦ (по-китайски). Убить всю семью.

БИЗНЕСМЕН. Выпрыгнуть из окна.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО. Поджечь все атомные боеголовки. Выпустить все ракеты. Высвободить все вирусы.

ЕПИСКОП. Ада нет. Неба нет. Бога нет. Страшного суда нет.


17. Конец денег

Бесконечное пространство, до самого горизонта. Ужасно яркий свет. Все действующие лица. Хор. Он приближается, подходит все ближе. Много голосов, у хора тоже есть текст. Максимальная стремительность во всем, в том числе и в музыке.


Еще от автора Урс Видмер
Любовник моей матери

УДК 821.112.2ББК 84(4Шва) В42Книга издана при поддержке Швейцарского фонда культурыPRO HELVETIAВидмер У.Любовник моей матери: Роман / Урс Видмер; Пер. с нем. О. Асписовой. — М.: Текст, 2004. — 158 с.ISBN 5-7516-0406-7Впервые в России выходит книга Урса Видмера (р. 1938), которого критика называет преемником традиций Ф. Дюрренматта и М. Фриша и причисляет к самым ярким современным швейцарским авторам. Это история безоглядной и безответной любви женщины к знаменитому музыканту, рассказанная ее сыном с подчеркнутой отстраненностью, почти равнодушием, что делает трагедию еще пронзительней.Роман «Любовник моей матери» — это история немой всепоглощающей страсти, которую на протяжении всей жизни испытывает женщина к человеку, холодному до жестокости и равнодушному ко всему, кроме музыки.


Жизнь гнома

Вслед за двумя автобиографическими романами «Любовник моей матери» и «Дневник моего отца» известный швейцарский писатель Урс Видмер сочинил новую книгу — «Жизнь гнома», в которой рассказывает о своем детстве. Главный герой — любимая игрушка автора, гном, который приносит удачу и охраняет своего маленького хозяина от всяческих бед.


Коала

Брат главного героя кончает с собой. Размышляя о причинах случившегося, оставшийся жить пытается понять этот выбор, характер и жизнь брата, пытаясь найти, среди прочего, разгадку тайны в его скаутском имени — Коала, что уводит повествование во времена колонизации Австралии, к истории отношений человека и зверя.


Рай забвения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна кавказских долгожителей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дневник моего отца

На двенадцатый день рождения герой книги Карл получает в подарок книгу с чистыми страницами, куда он должен день за днем записывать историю своей жизни, которую после его смерти, согласно традиции, прочтет сын. Но случилось так, что книга пропала, и сын заново, во второй раз, пишет жизнеописание отца, человека незаурядного, страстного любителя книг. Его духовный мир неразрывно связан с творчеством Вийона, Стендаля, Дидро и других выдающихся французских литераторов прошлого, а в реальной жизни он — член группы художников-авангардистов, пламенных антифашистов.


Рекомендуем почитать
Абсент

Семейный микрокосмос глазами дочери, которая в день свадьбы кончает с собой. Она возвращается как дух, чтобы понять причины своего жизненного фиаско.


Люцина и ее дети

Трагедия о современной Медее из польской провинции.


Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи.


Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.